宿遷道中遇雪
登車(chē)宿遷北,萬(wàn)頃鋪瓊田。
墨云淇水光,上下玻璃天。
六花時(shí)時(shí)飄,集我車(chē)上氈。
左右拍手笑,翁似日鶴仙。
失卻翁白髯,頓覺(jué)翁少年。
形式: 古風(fēng) 押[先]韻注釋
宿遷:今江蘇省宿遷市。登車(chē):上車(chē)。
瓊田:傳說(shuō)中種玉之田,形容雪后瑩潔如玉的江湖、田野。
墨云:黑云。
六花:雪花的別稱,因雪花結(jié)晶六瓣,故名。
氈:氈。
翁似日鶴仙:老頭像白鶴仙翁。
日,疑為“白”誤。
鶴,常被稱為仙鶴,因鶴長(zhǎng)壽,故多用于祝壽。
失卻二句:失去了老頭的白胡子,頓時(shí)覺(jué)得老頭變得年輕了。
失卻:失去,因雪的白色融沒(méi)了胡子(髯)的白色。
髯,兩頰上的長(zhǎng)須,此泛指胡須。