終南
終南何有?有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。顏如渥丹,其君也哉!
終南何有?有紀有堂。君子至止,黻衣繡裳。佩玉將將,壽考不忘!
形式: 四言詩翻譯
終南山上有什么?有山楸來有梅樹。有位君子到此地,錦繡衣衫狐裘服。臉兒紅紅像涂丹,莫非他是我君主?終南山上有什么?有棱有角地寬敞。有位君子到此地,青黑上衣五彩裳。身上佩玉響叮當,富貴壽考莫相忘。
注釋
終南:終南山,在今陜西西安市郊外。條:樹名,即山楸。
材質好,可制車板。
錦衣狐裘:當時諸侯的禮服。
渥:涂。
丹:赤石制的紅色顏料,今名朱砂。
紀:山角。
堂:山上寬平處。
一說紀和堂是兩種樹名,即杞柳和棠梨。
黻衣:黑色青色花紋相間的上衣。
繡裳:五彩繡成的下裳。
當時都是貴族服裝。
將將:同“鏘鏘”,象聲詞。
考:高壽。
亡:通“忘”。