讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季
漢道昔云季,群雄方戰爭。
霸圖各未立,割據資豪英。
赤伏起頹運,臥龍得孔明。
當其南陽時,隴畝躬自耕。
魚水三顧合,風云四海生。
武侯立岷蜀,壯志吞咸京。
何人先見許,但有崔州平。
余亦草間人,頗懷拯物情。
晚途值子玉,華發同衰榮。
托意在經濟,結交為弟兄。
毋令管與鮑,千載獨知名。
形式: 古風 押[庚]韻翻譯
東漢末年,群雄紛起,龍爭虎斗。爭王圖霸之業未立,各自割據稱雄。
劉備像漢光武一樣一挽漢朝之頹運,得到了孔明這條“臥龍”的輔佐。
諸葛亮在南陽之時,親自躬耕于隴畝之中。
劉備三顧諸葛亮于臥龍崗茅廬,如魚之得水,叱咤風云于天下。
諸葛武侯在岷蜀佐助劉備立國,其凌云攻志,直吞咸京。
諸葛亮未顯達之時,是誰對他最為贊許呢,就是博陵的崔州平。
我也是一個布衣之士,胸懷報國憂民之情。
在晚年遇到了您二位像崔州平和崔瑗這樣的朋友,華發之際同衰共榮。
我們都是寄意于經國濟民,結成了兄弟般的朋友。
讓我們的友誼像管仲和鮑叔牙一樣在歷史上千載傳名。
注釋
季:指末世。霸圖:指統治天下的雄心。
赤伏:即赤伏符,迷信預卜兇吉的書。
頹運,倒霉的運氣。
《后漢書·光武帝紀》載,東漢光武帝劉秀在長安的時候,一個叫疆華的人自關中奉赤伏符來。
赤伏符中預言劉秀命中注定要當皇帝。
這里是說劉備在與曹操、孫權爭雄中處于不利地位,正在這時得到了諸葛亮,好象命中注定要扭轉不利局面一樣。
臥龍:臥龍崗,在今河南南陽市境內。
隴:田中高地。
躬:自身,親自。
三顧合,指劉備曾三次到南陽臥龍崗去請諸葛亮。
顧合,融洽地會見,拜訪。
岷:岷山,在今四川北部屬蜀地。
吞咸京:這里指奪取曹魏政權的首都許昌。
何人先見許,但有崔州平:《三國志·諸葛亮傳》載,諸葛亮在南的徐庶相信他的才智。
草間人:指不得志的人。
晚途:晚年生活的道路上。
值:這里是指相逢。
子玉:東漢崔瑗的字,這里借喻崔叔封。
衰榮:指政治上的得志和失意,這里側重在榮。
托意:寄托全部的心意。
管與鮑:即管仲與鮑叔牙。