浣溪沙.自杭移密守。席上別楊元素。時(shí)重陽前一日
縹緲危樓紫翠間,良辰樂事古難全。感時(shí)懷舊獨(dú)凄然。
璧月瓊枝空夜夜,菊花人貌自年年。不知來歲與誰看。
形式: 詞 詞牌: 浣溪沙翻譯
高樓縹緲在紫綠雙色之間,良辰與樂事都湊齊全,從古至今,著實(shí)很難。感時(shí)懷舊,獨(dú)自凄然。圓月和玉樹只閃現(xiàn)于夜夜,菊花與人貌卻經(jīng)行在年年。不知來年,我將跟誰一道賞觀。
注釋
縹緲:隱隱約約若有若無貌。危樓:高樓。
璧月瓊枝:玉璧似的明月,玉樹的枝條。