贈王桂陽詩
松生數寸時,遂為草所沒。
未見籠云心,誰知負霜骨。
弱干可摧殘,纖莖易陵忽。
何當數千尺,為君覆明月。
形式: 古風 押[月]韻翻譯
一棵幼松剛剛出土,就被叢生的雜草埋住。沒能看到它那籠聚云氣的心志,誰能知道它有不畏霜雪的傲骨。
軟弱的枝干隨時可能遭受摧殘,纖細的莖葉容易受到輕藐欺侮。
應當讓它長成參天大樹,為你御寒遮暑。
注釋
松生數寸時,遂(suì)為草所沒。籠云心:指高遠的志向。
負霜骨:指堅貞的品質。
弱干:都指松樹幼小時的枝干。
陵忽:欺陵、忽視,也即是摧殘的意思。
何當:何日。
覆明月:與前面“籠云”意思相似。
籠云、覆月,都是指建大功立大業、能“遮無蓋地”的意思。