題長(zhǎng)安主人壁
久廢南山田,叨陪東閣賢。
欲隨平子去,猶未獻(xiàn)甘泉。
枕籍琴書(shū)滿,褰帷遠(yuǎn)岫連。
我來(lái)如昨日,庭樹(shù)忽鳴蟬。
促織驚寒女,秋風(fēng)感長(zhǎng)年。
授衣當(dāng)九月,無(wú)褐竟誰(shuí)憐。
形式: 排律 押[先]韻翻譯
很久沒(méi)有回家了,也沒(méi)有打理自家的莊園,而在京城這長(zhǎng)時(shí)間,看來(lái)自己也不配讓賢士們天天陪我了。也想像張衡那樣歸田隱居。再最后一搏像揚(yáng)雄那樣,也寫(xiě)一篇賦自薦。
看著滿床的書(shū)和琴,卻仕途無(wú)門,撩開(kāi)帷幔,只見(jiàn)遠(yuǎn)處群山相連。
時(shí)間飛逝,仿佛覺(jué)得自己是昨天才來(lái)京城,突然聽(tīng)見(jiàn)庭中樹(shù)上傳來(lái)陣陣蟬鳴。
蟋蟀的聲音使感到天氣寒意的女子一驚,習(xí)習(xí)秋風(fēng)中,不但感到了寒意,更感嘆年華的流逝。
織布制衣都完成了,可是詩(shī)人卻沒(méi)得穿,無(wú)人相憐。
注釋
南山田:浩然在觀山下的田園,因峴山在北郭林間之南,故稱南山。叨陪:吞陪。
叨,謙詞。
全詩(shī)校:“一作謬。
”東閣賢:說(shuō)的是漢武帝朝時(shí)的宰相公孫弘,在自家院墻的東面開(kāi)了一個(gè)門,并專門建了房舍,供招攬的賢士居住,這也是成語(yǔ)“東閣待賢”的出處。
平子:東漢張衡字平子,曾作《歸田賦》。
甘泉:指揚(yáng)雄的《甘泉賦》。
籍:全詩(shī)校“一作席。
”陶淵明《時(shí)運(yùn)》“清琴橫床,濁酒半壺。
”庾信《擬詠懷》“琴聲遍屋里,書(shū)卷滿床頭”褰:揭起;帷:幔;岫:《爾雅·釋山》“山有穴曰岫”。
促織:蟋蟀,《易通·系卦》“蟋蟀之蟲(chóng),隨陰迎陽(yáng),居壁向外,促婦女織續(xù)女工。
”長(zhǎng)(zhǎng)年:年長(zhǎng)者。
授衣:《詩(shī)·豳風(fēng)·七月》“七月流火,九月授衣。
……無(wú)衣無(wú)褐,何以卒歲?”