文氏外孫入村收麥
欲收新麥繼陳谷,賴有諸孫替老人。
三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰。
急炊大餅償饑乏,多博村酤勞苦辛。
閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。
形式: 七言律詩 押[真]韻翻譯
快到收割新熟的麥子來接續(xù)去年的陳谷了,幸虧有各孫輩來替我收割。連續(xù)幾個(gè)晚上的陰雨毀壞了收打作物的場圃,初升的太陽令鄉(xiāng)鄰歡欣鼓舞。
趕緊做好大餅給外孫吃以補(bǔ)償他的饑餓困乏,多取一些自釀的酒來慰勞辛勤收割的外孫。
收好新麥關(guān)閉糧倉回到家里總算結(jié)束了農(nóng)事,寫下這首詩來贊揚(yáng)外孫不辭勞苦的精神。
注釋
賴有:幸虧有。陰霪:連綿不斷的雨。
村酤:村酒。
閉廩:關(guān)閉米倉。
廩,米倉。