月夜聽盧子順彈琴 由雕龍文庫 分享 時間:2024-02-20 11:35:03 收藏本文 唐-李白 閑坐夜明月,幽人彈素琴。忽聞悲風調,宛若寒松吟。白雪亂纖手,綠水清虛心。鐘期久已沒,世上無知音。 形式: 五言律詩 押[侵]韻 翻譯 清靜的夜里坐在明月下,聽著幽人盧先生彈奏起古琴。忽然聽到《悲風》的曲調,又好像是《寒松》的聲音。《白雪》的指法使您纖手忙亂,《綠水》的音節確實讓人養性清心。可惜鐘子期早已死去,世上再也找不到那樣的知音。 注釋 閑夜坐明月,一作“閑坐夜明月”。鐘期:指鐘子期。 相關專題 明月纖手知音世上律詩讓人指法找不到古琴 向你推薦的相關文章 相關文章列表