感舊詩
富貴他人合,貧賤親戚離。
廉藺門易軌,田竇相奪移。
晨風(fēng)集茂林,棲鳥去枯枝。
今我唯困蒙,留士所背馳。
鄉(xiāng)人敦懿義,濟(jì)濟(jì)蔭光儀。
對賓頌有客,舉觴詠露斯。
臨樂何所嘆,素絲與路歧。
形式: 古風(fēng)翻譯
富貴時(shí)候他人聚集,貧賤之時(shí)眾叛親離。廉藺門前車馬改道,田竇兩家相互奪移。
晨風(fēng)集于茂密樹林,棲鳥離開干枯樹枝。
今日的我處境困窘,眾士全部背我而去。
鄉(xiāng)人待我深情厚誼,莊敬之貌遮住容儀。
對著親朋高頌《有客》,舉起酒杯詠唱《露斯》。
面對舞樂為何嘆息?只為白絲還有路歧。
注釋
廉藺:戰(zhàn)國時(shí)趙國的廉頗和藺相如的并稱。田竇:西漢武安侯田蚡和魏其侯竇嬰的并稱。
困蒙:猶窘迫。
懿義:美好的情誼。
對賓頌有客,舉觴(shāng)詠露斯。