悵詩(shī)
自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時(shí)。
狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。
形式: 七言絕句 押[支]韻翻譯
只遺憾自己尋訪春色去的太晚,不必滿懷惆悵埋怨花開(kāi)得太早。狂風(fēng)已吹盡了鮮紅的花朵,現(xiàn)在綠葉成蔭果實(shí)綴滿枝。
注釋
自是:都怪自己。校:即“較”,比較。
狂風(fēng):指代無(wú)情的歲月,人事的變遷。
深紅色:借指鮮花。
子滿枝:雙關(guān)語(yǔ)。
即使是說(shuō)花落結(jié)子,也暗指當(dāng)年的妙齡少女如今已結(jié)婚生子。