青玉案.至宜州次韻上酬七兄
煙中一線來(lái)時(shí)路。極目送,歸鴻去。第四陽(yáng)關(guān)云不度。山胡新囀,子規(guī)言語(yǔ),正在人愁處。
憂能損性休朝暮。憶我當(dāng)年醉詩(shī)句,渡水穿云心已許。暮年光景,小軒南浦,同卷西山雨。
形式: 詞 詞牌: 青玉案翻譯
來(lái)時(shí)的路如一條細(xì)線從云煙中蜿蜒而出,極目遠(yuǎn)送大雁歸去。云兒也過(guò)不了這第四重陽(yáng)關(guān)。忽然聽(tīng)到山中禽鳥(niǎo)重新唱響,杜鵑鳥(niǎo)悲啼,這時(shí)正是我滿腹愁怨的時(shí)候啊。憂傷損性,不要早晚被它所折磨,回憶起我當(dāng)年喝醉時(shí)候?qū)懴碌脑?shī)句。渡過(guò)千山萬(wàn)水,穿過(guò)重重云海,心已許定。(只希望)暮年時(shí)候能在南浦小屋中,卷簾賞那西山之雨。
注釋
第四陽(yáng)關(guān):當(dāng)為宜州附近關(guān)名。山胡:鳥(niǎo)名。
囀:鳥(niǎo)婉轉(zhuǎn)地叫。
子規(guī):杜鵑。
渡水穿云:指歸鴻。
軒:有窗的長(zhǎng)廊。