“荒城臨古渡,落日滿秋山。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】荒城臨古渡,落日滿秋山。
【出處】唐·王維《歸嵩山作》。
【翻譯】 荒涼的城頭依傍著古老的渡口,落日的余暉照滿了整個秋日山峰荒城、古渡、落日、秋山,構成一幅蕭瑟凄涼的畫面,景色荒涼冷清,意境蒼茫幽美。“落日滿秋山” 單獨來看,景致頗為優美動人,也可用來比喻人在晚年時候的 “生命余光”。
【賞析】
語出王維《歸嵩山作》。荒涼的城堞瀕臨古老的渡口,落日的余輝灑滿蕭瑟的秋山,十個字繪出一幅色彩鮮明境界開闊的薄暮秋景圖;而詩人辭官歸隱,途中既凄清又自寬的復雜心境,也疊印于其上,實乃詩畫圣手。
【全詩】
《歸嵩山作》
[唐]·王維
清川帶長薄,車馬去閑閑。
流水如有意,暮禽相與還。
荒城臨古渡,落日滿秋山。
迢遞嵩高下,歸來且閉關。
【集評】 元·方回: “《歸嵩山作》,閑適之趣,淡泊之味,不求工而未嘗不工者,此詩是也。”
清·紀昀:“非不求工,乃已雕已琢后還于樸,斧鑿之痕俱化爾。學者當以此為進境,不當以此為始境,須從切實處入手,方不走作。”
清·許印芳:“此論甚當。詩歌求工,須從洗煉而出,又須從切實處下手,能切題則無陳言,有實境則非空腔,可謂詩中有人矣。” (以上均見《瀛奎律髓》卷二三)
【總案】 王維居嵩山東溪的時間約在玄宗開元八年(720)至二十三年(735)春,此詩當是他居嵩山游洛陽歸來之作。詩寫他由洛陽回嵩山途中實景,觸景生情,表現了詩人閑居嵩山時期的思想情緒。沈德潛說:“寫人情物性,每在有意無意間。”(《唐詩別裁集》卷九)正道出了這首詩不加雕飾,自然流走的特點。尤其是“荒城臨古渡,落日滿秋山”兩句,既樸實自然,又意境博大,是描繪物態興象的佳句。