www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

資治通鑒漢紀(jì)四十八原文翻譯

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

資治通鑒漢紀(jì)四十八原文翻譯

原文

起強(qiáng)圉協(xié)洽,盡重光大淵獻(xiàn),凡五年。

孝桓皇帝下永康元年(丁未,公元一六七年)

春,正月,東羌先零圍礻殳祤,掠云陽(yáng),當(dāng)煎諸種復(fù)反。段颎擊之于鸞鳥(niǎo),大破之,西羌遂定。

夫馀王夫臺(tái)寇玄菟;玄菟太守公孫域擊破之。

夏,四月,先零羌寇三輔,攻沒(méi)兩營(yíng),殺千馀人。

五月,壬子晦,日有食之。

陳蕃既免,朝臣震栗,莫敢復(fù)為黨人言者。賈彪曰:“吾不西行,大禍不解。”乃入雒陽(yáng),說(shuō)城門(mén)校尉竇武、尚書(shū)魏郡霍谞等,使訟之。武上疏曰:“陛下即位以來(lái),未聞善政,常侍、黃門(mén),競(jìng)行譎詐,妄爵非人。伏尋西京,佞臣執(zhí)政,終喪天下。今不慮前事之失,復(fù)循覆車(chē)之軌。臣恐二世之難,必將復(fù)及,趙高之變,不朝則夕。近者奸臣牢修造設(shè)黨議,遂收前司隸校尉李膺等逮考,連及數(shù)百人。曠年拘錄,事無(wú)效驗(yàn)。臣惟膺等建忠抗節(jié),志經(jīng)王室,此誠(chéng)陛下稷、伊、呂之佐;而虛為奸臣賊子之所誣枉,天下寒心,海內(nèi)失望。惟陛下留神澄省,時(shí)見(jiàn)理出,以厭人鬼喁喁之心。今臺(tái)閣近臣,尚書(shū)硃寓、荀緄、劉祐、魏朗、劉矩、尹勛等,皆國(guó)之貞士,朝之良佐;尚書(shū)郎張陵、媯皓、苑康、楊喬、邊韶、戴恢等,文質(zhì)彬彬,明達(dá)國(guó)典,內(nèi)外之職,群才并列。而陛下委任近習(xí),專(zhuān)樹(shù)饕餮,外典州郡,內(nèi)干心膂,宜以次貶黜,案罪糾罰;信任忠良,平?jīng)Q臧否,使邪正毀譽(yù),各得其所,寶愛(ài)天官,唯善是授,如此,咎征可消,天應(yīng)可待。間者有嘉禾、芝草、黃龍之見(jiàn)。夫瑞生必于嘉士,福至實(shí)由善人,在德為瑞,無(wú)德為災(zāi)。陛下所行不合天意,不宜稱(chēng)慶。”書(shū)奏,因以病上還城門(mén)校尉、槐里侯印綬。霍谞亦為表請(qǐng)。帝意稍解,因中常侍王甫就獄訊黨人范滂等,皆三木囊頭,暴于階下,甫以次辨詰曰:“卿等更相拔舉,迭為脣齒,其意如何?”滂曰:“仲尼之言:‘見(jiàn)善如不及,見(jiàn)惡如探湯。’滂欲使善善同其清,惡惡同其污,謂王政之所愿聞,不悟更以為黨。古之修善,自求多福。今之修善,身陷大戮。身死之日,愿埋滂于首陽(yáng)山側(cè),上不負(fù)皇天,下不愧夷、齊。”甫愍然為之改容,乃得并解桎梏。李膺等又多引宦官子弟,宦官懼,請(qǐng)帝以天時(shí)宜赦。六月,庚申,赦天下,改元;黨人二百馀人皆歸田里,書(shū)名三府,禁錮終身。范滂往候霍谞而不謝。或讓之,滂曰:“昔叔向不見(jiàn)祁奚,吾何謝焉!”滂南歸汝南,南陽(yáng)士大夫迎之者,車(chē)數(shù)千兩,鄉(xiāng)人殷陶、黃穆侍衛(wèi)于旁,應(yīng)對(duì)賓客。滂謂陶等曰:“今子相隨,是重吾禍也!”遂遁還鄉(xiāng)里。

初,詔書(shū)下舉鉤黨,郡國(guó)所奏相連及者,多至百數(shù),唯平原相史弼獨(dú)無(wú)所上。詔書(shū)前后迫切州郡,髡笞掾史,從事坐傳舍責(zé)曰:“詔書(shū)疾惡黨人,旨意懇惻。青州六郡,其五有黨,平原何治而得獨(dú)無(wú)?”弼曰:“先王疆理天下,畫(huà)界分境,水土異齊,風(fēng)俗不同。它郡自有,平原自無(wú),胡可相比!若承望上司,誣陷良善,淫刑濫罰,以逞非理,則平原之人,戶(hù)可為黨。相有死而已,所不能也!”從事大怒,即收郡僚職送獄,遂舉奏弼。會(huì)黨禁中解,弼以俸贖罪。所脫者甚眾。竇武所薦:硃寓,沛人;苑康,勃海人;楊喬,會(huì)稽人;邊韶,陳留人。喬容儀偉麗,數(shù)上言政事,帝愛(ài)其才貌,欲妻以公主,喬固辭,不聽(tīng),遂閉口不食,七日而死。

秋,八月,巴部言黃龍見(jiàn)。初,郡人欲就池浴,見(jiàn)池水濁,因戲相恐,“此中有黃龍,”語(yǔ)遂行民間,太守欲以為美。故上之。郡吏傅堅(jiān)諫曰:“此走卒戲語(yǔ)耳。”太守不聽(tīng)。

六月大水,勃海海溢。

冬,十月,先零羌寇三輔,張奐遣司馬尹端、董卓拒擊,大破之,斬其酋豪,首虜萬(wàn)馀人,三州清定。奐論功當(dāng)封,以不事宦官故不果封,唯賜錢(qián)二十萬(wàn),除家一人為郎。奐辭不受,請(qǐng)徙屬弘農(nóng)。舊制,邊人不得內(nèi)徙,詔以?shī)J有功,特許之。拜董卓為郎中。卓,隴西人,性粗猛有謀,羌胡畏之。

十二月,壬申,復(fù)癭陶王悝為勃海王。

丁丑,帝崩于德陽(yáng)前殿。戊寅,尊皇后曰皇太后。太后臨朝。初,竇后既立,御見(jiàn)甚稀,唯采女田圣等有寵。后素忌忍,帝梓宮尚在前殿,遂殺田圣。城門(mén)校尉竇武議立嗣,召侍御史河間劉鰷,問(wèn)以國(guó)中宗室之賢者,鯈稱(chēng)解瀆亭侯宏。宏者,河間孝王之曾孫也,祖淑,父萇,世封解瀆亭侯。武乃入白太后,定策禁中,以鯈守光祿大夫,與中常侍曹節(jié)并持節(jié)將中黃門(mén)、虎賁、羽林千人,奉迎宏,時(shí)年十二。

孝靈皇帝上之上

孝桓皇帝下建寧元年(戊申,公元一六八年)

春,正月,壬午,以城門(mén)校尉竇武為大將軍。前太尉陳蕃為太傅,與武及司徒胡廣參錄尚書(shū)事。時(shí)新遭大喪,國(guó)嗣未立,諸尚書(shū)畏懼,多托病不朝。陳蕃移書(shū)責(zé)之曰:“古人立節(jié),事亡如存。今帝祚未立,政事日蹙,諸君奈何委荼蓼之苦,息偃在床,于義安乎!”諸尚書(shū)惶怖,皆起視事。

己亥,解瀆亭侯至夏門(mén)亭,使竇武持節(jié),以王青蓋車(chē)迎入殿中;庚子,即皇帝位,改元。

二月,辛酉,葬孝桓皇帝于宣陵,廟曰威宗。

辛未,赦天下。

初,護(hù)羌校尉段颎既定西羌,而東羌先零等種猶未服,度遼將軍皇甫規(guī)、中郎將張奐招之連年,既降又叛。桓帝詔問(wèn)颎曰:“先零東羌造惡反逆,而皇甫規(guī)、張奐各擁強(qiáng)眾,不時(shí)輯定,欲令颎移兵東討,未識(shí)其宜,可參思術(shù)略。”颎上言曰:“臣伏見(jiàn)先零東羌雖數(shù)叛逆,而降于皇甫規(guī)者,已二萬(wàn)許落;善惡既分,馀寇無(wú)幾。今張奐躊躇久不進(jìn)者,當(dāng)慮外離內(nèi)合,兵往必驚。且自冬踐春,屯結(jié)不散,人畜疲羸,有自亡之勢(shì),欲更招降,坐制強(qiáng)敵耳。臣以為狼子野心,難以恩納,勢(shì)窮雖服,兵去復(fù)動(dòng);唯當(dāng)長(zhǎng)矛挾脅,白刃加頸耳!計(jì)東種所馀三萬(wàn)馀落,近居塞內(nèi),路無(wú)險(xiǎn)所,非有燕、齊、秦、趙從橫之勢(shì),而久亂并、涼,累侵三輔,西河、上郡,已各內(nèi)徙,安定、北地,復(fù)至單危。自云中、五原,西至漢陽(yáng)二千馀里,匈奴、諸羌,并擅其地,是為癰疽伏疾,留滯脅下,如不加誅,轉(zhuǎn)就滋大。若以騎五千、步萬(wàn)人、車(chē)三千兩,三冬二夏,足以破定,無(wú)慮用費(fèi)為錢(qián)五十四億,如此,則可令群羌破盡,匈奴長(zhǎng)服,內(nèi)徙郡縣,得反本土。伏計(jì)永初中,諸羌反叛,十有四年,用二百四十億;永和之末,復(fù)經(jīng)七年,用八十馀億。費(fèi)耗若此,猶不誅盡,馀孽復(fù)起,于茲作害。今不暫疲民,則永寧無(wú)期。臣庶竭駑劣,伏待節(jié)度。”帝許之,悉聽(tīng)如所上,颎于是將兵萬(wàn)馀人,赍十五日糧,從彭陽(yáng)直指高平,與先零諸種戰(zhàn)于逢義山。虜兵盛,颎眾皆恐。颎乃令軍中長(zhǎng)鏃利刃,長(zhǎng)矛三重,挾以強(qiáng)弩,列輕騎為左右翼,謂將士曰:“今去家數(shù)千里,進(jìn)則事成,走必盡死,努力共功名!”因大呼,眾皆應(yīng)聲騰赴,馳騎于傍,突而擊之,虜眾大潰,斬首八千馀級(jí)。太后賜詔書(shū)褒美曰:“須東羌盡定,當(dāng)并錄功勤;今且賜颎錢(qián)二十萬(wàn),以家一人為郎中。”敕中藏府調(diào)金錢(qián)、彩物增助軍費(fèi),拜颎破羌將軍。

閏月,甲午,追尊皇祖為孝元皇,夫人夏氏為孝元后,考為孝仁皇,尊帝母董氏為慎園貴人。

夏,四月,戊辰,太尉周景薨,司空宣酆免;以長(zhǎng)樂(lè)衛(wèi)尉王暢為司空。

五月,丁未朔,日有食之。

以太中大夫劉矩為太尉。

六月,京師大水。

癸巳,錄定策功,封竇武為聞喜侯,武子機(jī)為渭陽(yáng)侯,兄子紹為鄠侯,靖為西鄉(xiāng)侯,中常侍曹節(jié)為長(zhǎng)安鄉(xiāng)侯,侯者凡十一人。涿郡盧植上書(shū)說(shuō)武曰:“足下之于漢朝,猶旦、奭之在周室,建立圣主,四海有系,論者以為吾子之功,于斯為重。今同宗相后,披圖案牒,以次建之,何勛之有!豈可橫叨天功,以為己力乎!宜辭大賞,以全身名。”武不能用。植身長(zhǎng)八尺二寸,音聲如鐘,性剛毅,有大節(jié)。少事馬融,融性豪侈,多列女倡歌舞于前,植侍講積年,未嘗轉(zhuǎn)眄,融以是敬之。太后以陳蕃舊德,特封高陽(yáng)鄉(xiāng)侯。蕃上疏讓曰:“臣聞割地之封,功德是為。臣雖無(wú)素潔之行,竊慕君子‘不以其道得之,不居也’。若受爵不讓?zhuān)诿婢椭够侍煺衽瑸?zāi)流下民,于臣之身,亦何所寄!”太后不許。蕃固讓?zhuān)虑昂笫希共皇芊狻?/p>

段颎將輕兵追羌,出橋門(mén),晨夜兼行,與戰(zhàn)于奢延澤、落川、令鮮水上,連破之;又戰(zhàn)于靈武谷,羌遂大敗。秋,七月,颎至涇陽(yáng),馀寇四千落,悉散入漢陽(yáng)山谷間。護(hù)匈奴中郎將張奐上言:“東羌雖破,馀種難盡,段颎性輕果,慮負(fù)敗難常,宜且以恩降,可無(wú)后悔。”詔書(shū)下颎,颎復(fù)上言:“臣本知東羌雖眾,而軟弱易制,所以比陳愚慮,思為永寧之算,而中郎將張奐說(shuō)虜強(qiáng)難破,宜用招降。圣朝明監(jiān),信納瞽言,故臣謀得行,奐計(jì)不用。事勢(shì)相反,遂懷猜恨,信叛羌之訴,飾潤(rùn)辭意,云臣兵‘累見(jiàn)折衄,又言‘羌一氣所生,不可誅盡,山谷廣大,不可空靜,血流污野,傷和致災(zāi)。’臣伏念周、秦之際,戎狄為害,中興以來(lái),羌寇最盛,誅之不盡,雖降復(fù)叛。今先零雜種,累以反覆,攻沒(méi)縣邑,剽略人物,發(fā)冢露尸,禍及生死,上天震怒,假手行誅。昔邢為無(wú)道,衛(wèi)國(guó)伐之,師興而雨;臣動(dòng)兵涉夏,連獲甘澍,歲時(shí)豐稔,人無(wú)疵疫。上占天心,不為災(zāi)傷;下察人事,眾和師克。自橋門(mén)以西、落川以東,故宮縣邑,更相通屬,非為深險(xiǎn)絕域之地,車(chē)騎安行,無(wú)應(yīng)折衄。案奐為漢吏,身當(dāng)武職,駐軍二年,不能平寇,虛欲修文戢戈,招降獷敵,誕辭空說(shuō),僭而無(wú)征。何以言之?昔先零作寇,趙充國(guó)徙令居內(nèi),煎當(dāng)亂邊,馬援遷之三輔,始服終叛,至今為鯁,故遠(yuǎn)識(shí)之士,以為深憂。今傍郡戶(hù)口單少,數(shù)為羌所創(chuàng)毒,而欲令降徒與之雜居,是猶種枳棘于良田,養(yǎng)虺蛇于室內(nèi)也。故臣奉大漢之威,建長(zhǎng)久之策,欲絕其本根,不使能殖。本規(guī)三歲之費(fèi),用五十四億;今適期年,所耗未半,而馀寇殘燼,將向殄滅。臣每奉詔書(shū),軍不內(nèi)御,愿卒斯言,一以任臣,臨時(shí)量宜,不失權(quán)便。”

八月,司空王暢免,宗正劉寵為司空。

初,竇太后之立也,陳蕃有力焉。及臨朝,政無(wú)大小,皆委于蕃。蕃與竇武同心戮力,以獎(jiǎng)王室,征天下名賢李膺、杜密、尹勛、劉瑜等,皆列于朝廷,與共參政事。于是天下之士,莫不延頸想望太平。而帝乳母趙嬈及諸女尚書(shū),旦夕在太后側(cè),中常侍曹節(jié)、王甫等共相朋結(jié),諂事太后。太后信之,數(shù)出詔命,有所封拜。蕃、武疾之,嘗共會(huì)朝堂,蕃私謂武曰:“曹節(jié)、王甫等,自先帝時(shí)操弄國(guó)權(quán),濁亂海內(nèi),今不誅之,后必難圖。”武深然之。蕃大喜,以手椎席而起。武于是引同志尚書(shū)令尹勛等共定計(jì)策。會(huì)有日食之變,蕃謂武曰:“昔蕭望之困一石顯,況今石顯數(shù)十輩乎!蕃以八十之年,欲為將軍除害,今可因日食斥罷宦官,以塞天變。”武乃白太后曰:“故事,黃門(mén)、常侍但當(dāng)給事省內(nèi)典門(mén)戶(hù),主近署財(cái)物耳;今乃使與政事,任重權(quán),子弟布列,專(zhuān)為貪暴。天下匈匈,正以此故,宜悉誅廢以清朝廷。”太后曰:“漢元以來(lái)故事,世有宦官,但當(dāng)誅其有罪者,豈可盡廢邪!”時(shí)中常侍管霸,頗有才略,專(zhuān)制省內(nèi),武先白收霸及中常侍蘇康等,皆坐死。武復(fù)數(shù)白誅曹節(jié)等,太后豫未忍,故事久不發(fā)。蕃上疏曰:“今京師囂囂,道路喧嘩,言侯覽、曹節(jié)、公乘昕、王甫、鄭颯等,與趙夫人、諸尚書(shū)并亂天下,附從者升進(jìn),忤逆者中傷,一朝群臣如河中木耳,泛泛東西,耽祿畏害。陛下今不急誅此曹,必生變亂,傾危社稷,其禍難量。愿出臣章宣示左右,并令天下諸奸知臣疾之。”太后不納。

是月,太白犯房之上將,入太微。侍中劉瑜素善天官,惡之,上書(shū)皇太后曰:“案《占書(shū)》:宮門(mén)當(dāng)閉,將相不利,奸人在主傍,愿急防之。”又與武、蕃書(shū),以星辰錯(cuò)繆,不利大臣,宜速斷大計(jì)。于是武、蕃以硃寓為司隸校尉,劉祐為河南尹、虞祁為雒陽(yáng)令。武奏免黃門(mén)令魏彪,以所親小黃門(mén)山冰代之,使冰奏收長(zhǎng)樂(lè)尚書(shū)鄭颯,送北寺獄。蕃謂武曰:“此曹子便當(dāng)收殺,何復(fù)考為!”武不從,令冰與尹勛、侍御史祝瑨雜考颯,辭連及曹節(jié)、王甫。勛、冰即奏收節(jié)等,使劉瑜內(nèi)奏。

九月,辛亥,武出宿歸府。典中書(shū)者先以告長(zhǎng)樂(lè)五官史硃瑀,瑀盜發(fā)武奏,罵曰:“中官放縱者,自可誅耳,我曹何罪,而當(dāng)盡見(jiàn)族滅!”因大呼曰:“陳蕃、竇武奏白太后廢帝,為大逆!”乃夜召素所親壯健者長(zhǎng)樂(lè)從官史共普、張亮等十七人,歃血共盟,謀誅武等。曹節(jié)白帝曰:“外間切切,請(qǐng)出御德陽(yáng)前殿。”令帝拔劍踴躍,使乳母趙嬈等擁衛(wèi)左右,取棨信,閉諸禁門(mén),召尚書(shū)官屬,脅以白刃,使作詔板,拜王甫為黃門(mén)令,持節(jié)至北寺獄,收尹勛、山冰。冰疑,不受詔,甫格殺之,并殺勛;出鄭颯,還兵劫太后,奪璽綬。令中謁者守南宮,閉門(mén)絕復(fù)道。使鄭颯等持節(jié)及侍御史謁者捕收武等。武不受詔,馳入步兵營(yíng),與其兄子步兵校尉紹共射殺使者。召會(huì)北軍五校士數(shù)千人屯都亭,下令軍士曰:“黃門(mén)、常侍反,盡力者封侯重賞。”陳蕃聞難,將官屬諸生八十馀人,并拔刃突入承明門(mén),到尚書(shū)門(mén),攘臂呼曰:“大將軍忠以衛(wèi)國(guó),黃門(mén)反逆,何云竇氏不道邪!”王甫時(shí)出與蕃相遇,適聞其言,而讓蕃曰:“先帝新棄天下,山陵未成,武有何功,兄弟父子并封三侯!又設(shè)樂(lè)飲宴,多取掖廷宮人,旬日之間,貲財(cái)巨萬(wàn),大臣若此,為是道邪!公為宰輔,茍相阿黨,復(fù)何求賊!”使劍士收蕃,蕃拔劍叱甫,辭色逾厲。遂執(zhí)蕃,送北寺獄。黃門(mén)從官騶蹋踧蕃曰:“死老魅!復(fù)能損我曹員數(shù)、奪我曹稟假不!”即日,殺之。時(shí)護(hù)匈奴中郎將張奐征還京師,曹節(jié)等以?shī)J新至,不知本謀,矯制以少府周靖行車(chē)騎將軍、加節(jié),與奐率五營(yíng)士討武。夜漏盡,王甫將虎賁、羽林等合千馀人,出屯硃雀掖門(mén),與奐等合,已而悉軍闕下,與武對(duì)陳。甫兵漸盛,使其士大呼武軍曰:“竇武反,汝皆禁兵,當(dāng)宿衛(wèi)宮省,何故隨反者乎!先降有賞!”營(yíng)府兵素畏服中官,于是武軍稍稍歸甫,自旦至食時(shí),兵降略盡。武、紹走,諸軍追圍之,皆自殺,梟首雒陽(yáng)都亭;收捕宗親賓客姻屬,悉誅之,及侍中劉瑜、屯騎校尉馮述,皆夷其族。宦官又譖虎賁中郎將河間劉淑、故尚書(shū)會(huì)稽魏朗,云與武等通謀,皆自殺。遷皇太后于南宮,徙武家屬于日南;自公卿以下嘗為蕃、武所舉者及門(mén)生故吏,皆免官禁錮。議郎勃海巴肅,始與武等同謀,曹節(jié)等不知,但坐禁錮,后乃知而收之。肅自載詣縣,縣令見(jiàn)肅,入閣,解印綬,欲與俱去。肅曰:“為人臣者,有謀不敢隱,有罪不逃刑,既不隱其謀矣,又敢逃其刑乎!”遂被誅。

曹節(jié)遷長(zhǎng)樂(lè)衛(wèi)尉,封育陽(yáng)侯。王甫遷中常侍,黃門(mén)令如故。硃瑀、共普、張亮等六人皆為列侯,十一人為關(guān)內(nèi)侯。于是群小得志,士大夫皆喪氣。蕃友人陳留硃震收葬蕃尸,匿其子逸,事覺(jué),系獄,合門(mén)桎梏。震受考掠,誓死不言,逸由是得免。武府掾桂陽(yáng)胡騰殯斂武尸,行喪,坐以禁錮。武孫輔,年二歲,騰詐以為己子,與令史南陽(yáng)張敞共匿之于零陵界中,亦得免。張奐遷大司農(nóng),以功封侯。奐深病為曹節(jié)等所賣(mài),固辭不受。

以司徒胡廣為太傅,錄尚書(shū)事,司空劉寵為司徒,大鴻臚許栩?yàn)樗究铡?/p>

冬,十月,甲辰晦,日有食之。

十一月,太尉劉矩免,以太仆沛國(guó)聞人襲為太尉。

十二月,鮮卑及濊貊寇幽、并二州。

是歲,疏勒王季父和得殺其王自立。

烏桓大人上谷難樓有眾九千馀落,遼西丘力居有眾五千馀落,自稱(chēng)王。遼東蘇仆延有眾千馀落,自稱(chēng)峭王。右北平烏延有眾八百馀落,自稱(chēng)汗魯王。

孝桓皇帝下建寧二年(己酉,公元一六九年)

春,正月,丁丑,赦天下。

帝迎董貴人于河間。三月,乙巳,尊為孝仁皇后,居永樂(lè)宮,拜其兄寵為執(zhí)金吾,兄子重為五官中郎將。

夏,四月,壬辰,有青蛇見(jiàn)于御坐上。癸巳,大風(fēng),雨雹,霹靂,拔大木百馀。詔公卿以下各上封事。大司農(nóng)張奐上疏曰:“昔周公葬不如禮,天乃動(dòng)威。今竇武、陳蕃忠貞,未被明宥,妖眚之來(lái),皆為此也。宜急為改葬,徙還家屬,其從坐禁錮,一切蠲除。又,皇太后雖居南宮,而恩禮不接,朝臣莫言,遠(yuǎn)近失望。宜思大義顧復(fù)之報(bào)。”上深嘉奐言,以問(wèn)諸常侍,左右皆惡之,帝不得自從。奐又與尚書(shū)劉猛等共薦王暢、李膺可參三公之選,曹節(jié)等彌疾其言,遂下詔切責(zé)之。奐等皆自囚廷尉,數(shù)日,乃得出,并以三月俸贖罪。

郎中東郡謝弼上封事曰:“臣聞‘惟虺惟蛇,女子之祥’。伏惟皇太后定策宮闥,援立圣明,《書(shū)》曰:‘父子兄弟,罪不相及’,竇氏之誅,豈宜咎延太后!幽隔空宮,愁感天心,如有霧露之疾,陛下當(dāng)何面目以見(jiàn)天下!孝和皇帝不絕竇氏之恩,前世以為美談。禮,‘為人后者為之子’,今以桓帝為父,豈得不以太后為母哉!愿陛下仰慕有虞蒸蒸之化,俯思《凱風(fēng)》慰母之念。臣又聞‘開(kāi)國(guó)承家,小人勿用’。今功臣久外,未蒙爵秩,阿母寵私,乃享大封,大風(fēng)雨雹,亦由于茲。又,故太傅陳蕃,勤身王室,而見(jiàn)陷群邪,一旦誅滅,其為酷濫,駭動(dòng)天下;而門(mén)生故吏,并離徙錮。蕃身已往,人百何贖!宜還其家屬,解除禁網(wǎng),夫臺(tái)宰重器,國(guó)命所系,今之四公,唯司空劉寵斷斷守善,馀皆素餐致寇之人,必有折足覆餗之兇,可因?yàn)?zāi)異,并加罷黜,征故司空王暢、長(zhǎng)樂(lè)少府李膺并居政事,庶災(zāi)變可消,國(guó)祚惟永。”左右惡其言,出為廣陵府丞,去官,歸家。曹節(jié)從子紹為東郡太守,以它罪收弼,掠死于獄。

帝以蛇妖問(wèn)光祿勛楊賜,賜上封事曰:“夫善不妄來(lái),災(zāi)不空發(fā)。王者心有所想,雖未形顏色,而五星以之推移,陰陽(yáng)為其變度。夫皇極不建,則有龍蛇之孽,《詩(shī)》云:‘惟虺惟蛇,女子之祥。’惟陛下思乾剛之道,別內(nèi)外之宜,抑皇甫之權(quán),割艷妻之愛(ài),則蛇變可消,禎祥立應(yīng)。”賜,秉之子也。

五月,太尉聞人襲、司空許栩免;六月,以司徒劉寵為太尉,太常汝南許訓(xùn)為司徒,太仆長(zhǎng)沙劉囂為司空。囂素附諸常侍,故致位公輔。

詔遣謁者馮禪說(shuō)降漢陽(yáng)散羌。段颎以春農(nóng),百姓布野,羌雖暫降,而縣官無(wú)廩,必當(dāng)復(fù)為盜賊,不如乘虛放兵,勢(shì)必殄滅。颎于是自進(jìn)營(yíng),去羌所屯凡亭山四五十里,遣騎司馬田晏、假司馬夏育將五千人先進(jìn),擊破之。羌眾潰東奔,復(fù)聚射虎谷,分兵守谷上下門(mén),颎規(guī)一舉滅之,不欲復(fù)令散走。秋,七月,颎遣千人于西縣結(jié)木為柵,廣二十步,長(zhǎng)四十里遮之。分遣晏、育等將七千人銜枚夜上西山,結(jié)營(yíng)穿塹,去虜一里許,又遣司馬張愷等將三千人上東山,虜乃覺(jué)之。颎因與愷等夾東、西山,縱兵奮擊,破之,追至谷上下門(mén),窮山深谷之中,處處破之,斬其渠帥以下萬(wàn)九千級(jí)。馮禪等所招降四千人,分置安定、漢陽(yáng)、隴西三郡。于是東羌悉平。颎凡百八十戰(zhàn),斬三萬(wàn)八千馀級(jí),獲雜畜四十二萬(wàn)七千馀頭,費(fèi)用四十四億,軍士死者四百馀人;更封新豐縣侯,邑萬(wàn)戶(hù)。

臣光曰:書(shū)稱(chēng):“天地,萬(wàn)物父母,惟人萬(wàn)物之靈。亶聰明,作元后,元后作民父母。”夫蠻夷戎狄,氣類(lèi)雖殊,其就利避害,樂(lè)生惡死,亦與人同耳。御之得其道則附順?lè)模涞绖t離叛侵?jǐn)_,固其宜也。是以先王之政,叛則討之,服則懷之,處之四裔,不使亂禮義之邦而已。若乃視之如草木禽獸,不分臧否,不辨去來(lái),悉艾殺之,豈作民父母之意哉!且夫羌之所以叛者,為郡縣所侵冤故也;叛而不即誅者,將帥非其人故也。茍使良將驅(qū)而出之塞外,擇良吏而牧之,則疆場(chǎng)之臣也,豈得專(zhuān)以多殺為快邪!夫御之不得其道,雖華夏之民,亦將蜂起而為寇,又可盡誅邪!然則段紀(jì)明之為將,雖克捷有功,君子所不與也。

九月,江夏蠻反,州郡討平之。

丹楊山越圍太守陳夤,夤擊破之。

初,李膺等雖廢錮,天下士大夫皆高尚其道而污穢朝廷,希之者唯恐不及,更共相標(biāo)榜,為之稱(chēng)號(hào):以竇武、陳蕃、劉淑為三君,君者,言一世之所宗也;李膺、荀翌、杜密、王暢、劉祐、魏朗、趙典、硃為八俊,俊者,言人之英也;郭泰、范滂、尹勛、巴肅及南陽(yáng)宗慈、陳留夏馥、汝南蔡衍、泰山羊陟為八顧,顧者,言能以德行引人者也;張儉、翟超、岑晊、苑康及山陽(yáng)劉表、汝南陳翔、魯國(guó)孔昱、山陽(yáng)檀敷為八及,及者,言其能導(dǎo)人追宗者也;度尚及東平張邈、王孝、東郡劉儒、泰山胡母班、陳留秦周、魯國(guó)蕃向、東萊王章為八廚,廚者,言能以財(cái)救人者也。及陳、竇用事,復(fù)舉拔膺等;陳、竇誅,膺等復(fù)廢。宦官疾惡膺等,每下詔書(shū),輒申黨人之禁。侯覽怨張儉尤甚,覽鄉(xiāng)人硃并素佞邪,為儉所棄,承覽意指,上書(shū)告儉與同鄉(xiāng)二十四人別相署號(hào),共為部黨,圖危社稷,而儉為之魁。詔刊章捕儉等。冬,十月,大長(zhǎng)秋曹節(jié)因此諷有司奏“諸鉤黨者故司空虞放及李膺、杜密、硃、荀翌、翟超、劉儒、范滂等,請(qǐng)下州郡考治。”是時(shí)上年十四,問(wèn)節(jié)等曰:“何以為鉤黨?”對(duì)曰:“鉤黨者,即黨人也。”上曰:“黨人何用為惡而欲誅之邪?”對(duì)曰:“皆相舉群輩,欲為不軌。”上曰:“不軌欲如何?”對(duì)曰:“欲圖社稷。”上乃可其奏。或謂李膺曰:“可去矣!”對(duì)曰:“事不辭難,罪不逃刑,臣之節(jié)也。吾年已六十,死生有命,去將安之!”乃詣詔獄,考死;門(mén)生故吏并被禁錮。侍御史蜀郡景毅子顧為膺門(mén)徒,未有錄牒,不及于譴,毅慨然曰:“本謂膺賢,遣子師之,豈可以漏脫名籍,茍安而已!”遂自表免歸。

汝南督郵吳導(dǎo)受詔捕范滂,至征羌,抱詔書(shū)閉傳舍,伏床而泣,一縣不知所為。滂聞之曰:“必為我也。”即自詣獄。縣令郭揖大驚,出,解印綬,引與俱亡,曰:“天下大矣,子何為在此!”滂曰:“滂死則禍塞,何敢以罪累君。又令老母流離乎!”其母就與之訣,滂白母曰:“仲博孝敬,足以供養(yǎng)。滂從龍舒君歸黃泉,存亡各得其所。惟大人割不可忍之恩,勿增感戚!”仲博者,滂弟也。龍舒君者,滂父龍舒侯相顯也。母曰:“汝今得與李、杜齊名,死亦何恨!既有令名,復(fù)求壽考,可兼得乎!”滂跪受教,再拜而辭。顧其子曰:“吾欲使汝為惡,惡不可為;使汝為善,則我不為惡。”行路聞之,莫不流涕。凡黨人死者百馀人,妻子皆徙邊,天下豪桀及儒學(xué)有行義者,宦官一切指為黨人;有怨隙者,因相陷害,睚眥之忿,濫入黨中。州郡承旨,或有未嘗交關(guān),亦離禍毒,其死、徙、廢、禁者又六七百人。

郭泰聞黨人已死,私為之慟曰:“《詩(shī)》云:‘人之云亡,邦國(guó)殄瘁。’漢室滅矣,但未知‘瞻烏爰止,于誰(shuí)之屋’耳!”泰雖好臧否人倫,而不為危言核論,故能處濁世而怨禍不及焉。

張儉亡命困迫,望門(mén)投止,莫不重其名行,破家相容。后流轉(zhuǎn)東萊,止李篤家。外黃令毛欽操兵到門(mén),篤引欽就席曰:“張儉負(fù)罪亡命,篤豈得藏之!若審在此,此人名士,明廷寧宜執(zhí)之乎!”欽因起撫篤曰:“蘧伯玉恥獨(dú)為君子,足下如何專(zhuān)取仁義!”篤曰:“今欲分之,明廷載半去矣。”欽嘆息而去。篤導(dǎo)儉經(jīng)北海戲子然家,遂入漁陽(yáng)出塞。其所經(jīng)歷,伏重誅者以十?dāng)?shù),連引收考者布遍天下,宗親并皆殄滅,郡縣為之殘破。儉與魯國(guó)孔褒有舊,亡抵褒,不遇,褒弟融,年十六,匿之。后事泄,儉得亡走,國(guó)相收褒、融送獄,未知所坐。融曰:“保納舍藏者,融也,當(dāng)坐。”褒曰:“彼來(lái)求我,非弟之過(guò)。”吏問(wèn)其母,母曰:“家事任長(zhǎng),妾當(dāng)其辜。”一門(mén)爭(zhēng)死,郡縣疑不能決,乃上讞之,詔書(shū)竟坐褒。及黨禁解,儉乃還鄉(xiāng)里,后為衛(wèi)尉,卒,年八十四。夏馥聞張儉亡命,嘆曰:“孽自己作,空污良善,一人逃死,禍及萬(wàn)家,何以生為!”乃自翦須變形,入林慮山中,隱姓名,為冶家傭,親突煙炭,形貌毀瘁,積二三年,人無(wú)知者。馥弟靜載縑帛追求餉之,馥不受曰:“弟奈何載禍相餉乎!”黨禁未解而卒。

初,中常侍張讓父死,歸葬潁川,雖一郡畢至,而名士無(wú)往者,讓甚恥之,陳寔獨(dú)吊焉。及誅黨人,讓以寔故,多所全宥。南陽(yáng)何颙,素與陳蕃、李膺善,亦被收捕,乃變名姓匿汝南間,與袁紹為奔走之交,常私入雒陽(yáng),從紹計(jì)議,為諸名士罹黨事者求救援,設(shè)權(quán)計(jì),使得逃隱,所全免甚眾。

初,太尉袁湯三子,成、逢、隗。成生紹,逢生術(shù)。逢、隗皆有名稱(chēng),少歷顯官。時(shí)中常侍袁赦以逢、隗宰相家,與之同姓,推崇以為外援,故袁氏貴寵于世,富奢甚,不與它公族同。紹壯健有威容,愛(ài)士養(yǎng)名,賓客輻湊歸之,輜井、柴轂,填接街陌。術(shù)亦以俠氣聞。逢從兄子閎,少有操行,以耕學(xué)為業(yè),逢、隗數(shù)饋之,無(wú)所受。閎見(jiàn)時(shí)方險(xiǎn)亂,而家門(mén)富盛,常對(duì)兄弟?chē)@曰:“吾先公福祚,后世不能以德守之,而競(jìng)為驕奢,與亂世爭(zhēng)權(quán),此即晉之三郤矣。”及黨事起,閎欲投跡深林,以母老,不宜遠(yuǎn)遁,乃筑土室四周于庭,不為戶(hù),自牖納飲食。母思閎時(shí),往就視,母去,便自掩閉,兄弟妻子莫得見(jiàn)也。潛身十八年,卒于土室。

初,范滂等非訐朝政,自公卿以下皆折節(jié)下之,太學(xué)生爭(zhēng)慕其風(fēng),以為文學(xué)將興,處士復(fù)用。申屠蟠獨(dú)嘆曰:“昔戰(zhàn)國(guó)之世,處士橫議,列國(guó)之王至為擁彗先驅(qū),卒有坑儒燒書(shū)之禍,今之謂矣。”乃絕跡于梁、碭之間,因樹(shù)為屋,自同傭人。居二年,滂等果罹黨錮之鍋,唯蟠超然免于評(píng)論。

臣光曰:天下有道,君子揚(yáng)于王庭,以正小人之罪,而莫敢不服;天下無(wú)道,君子囊括不言,以避小人之禍,而猶或不免。黨人生昏亂之世,不在其位,四海橫流,而欲以口舌救之,臧否人物,激濁揚(yáng)清,撩虺蛇之頭,踐虎狼之屬,以至身被淫刑,禍及朋友,士類(lèi)殲滅而國(guó)隨以亡,不亦悲乎!夫唯郭泰既明且哲,以保其身,申屠蟠見(jiàn)幾而作,不俟終日,卓乎其不可及已!

庚子晦,日有食之。

十一月,太尉劉寵免;太仆扶溝郭禧為太尉。

鮮卑寇并州。

長(zhǎng)樂(lè)太仆曹節(jié)病困,詔拜車(chē)騎將軍。有頃,疾瘳,上印綬,復(fù)為中常侍,位特進(jìn),秩中二千石。

高句驪王伯固寇遼東,玄菟太守耿臨討降之。

孝桓皇帝下建寧三年(庚戌,公元一七零年)

春,三月,丙寅晦,日有食之。

征段颎還京師,拜侍中。颎在邊十馀年,未嘗一日蓐寢,與將士同甘苦,故皆樂(lè)為死戰(zhàn),所向有功。

夏,四月,太尉郭禧罷;以太中大夫聞人襲為太尉。

秋,七月,司空劉囂罷;八月,以大鴻臚梁國(guó)橋玄為司空。

九月,執(zhí)金吾董寵坐矯永樂(lè)太后屬請(qǐng),下獄死。

冬,郁林太守谷永以恩信招降烏滸人十馀萬(wàn),皆?xún)?nèi)屬,受冠帶,開(kāi)置七縣。

涼州刺史扶風(fēng)孟佗遣從事任涉將敦煌兵五百人,與戊己司馬曹寬、西域長(zhǎng)史張宴將焉耆、龜茲、車(chē)師前、后部,合三萬(wàn)馀人討疏,攻楨中城,四十馀日不能下,引去。其后疏勒王連相殺害,朝廷亦不能復(fù)治。初,中常侍張讓有監(jiān)奴,典任家事,威形喧赫。孟佗資產(chǎn)饒贍,與奴朋結(jié),傾竭饋問(wèn),無(wú)所遺愛(ài)。奴咸德之,問(wèn)其所欲。佗曰:“吾望汝曹為我一拜耳!”時(shí)賓客求謁讓者,車(chē)常數(shù)百千兩,佗詣讓?zhuān)笾粒坏眠M(jìn),監(jiān)奴乃率諸倉(cāng)頭迎拜于路,遂共輿車(chē)入門(mén),賓客咸驚,謂佗善于讓?zhuān)誀?zhēng)以珍玩賂之。佗分以遺讓?zhuān)尨笙玻墒且再闆鲋荽淌贰?/p>

孝桓皇帝下建寧四年(辛亥,公元一七一年)

春,正月,甲子,帝加元服,赦天下,唯黨人不赦。

二月,癸卯,地震。

三月,辛酉朔,日有食之。

太尉聞人襲免;以太仆汝南李咸為太尉。

大疫。

司徒許訓(xùn)免;以司空橋玄為司徒;夏,四月,以太常南陽(yáng)來(lái)艷為司空。秋,七月,司空來(lái)艷免。

癸丑,立貴人宋氏為皇后,后,執(zhí)金吾酆之女也。

司徒橋玄免;以太常南陽(yáng)宗俱為司空,前司空許栩?yàn)樗就健?/p>

帝以竇太后有援立之功,冬,十月,戊子朔,率群臣朝太后于南宮,親饋上壽。黃門(mén)令董萌因此數(shù)為太后訴冤,帝深納之,供養(yǎng)資奉,有加于前。曹節(jié)、王甫疾之,誣萌以謗訕永樂(lè)宮,下獄死。

鮮卑寇并州。

翻譯

孝桓皇帝下永康元年(丁未、167)

漢紀(jì)四十八 漢桓帝永康元年(丁未,公元167年)

[1]春,正月,東羌先零圍,掠云陽(yáng),當(dāng)煎諸種復(fù)反。段擊之于鸞鳥(niǎo),大破之,西羌遂定。

[1]春季,正月,東羌先零部包圍縣,劫掠云陽(yáng)縣。當(dāng)煎等諸部羌民再度起兵反叛。護(hù)羌校尉段率軍在鸞鳥(niǎo)縣邀擊,大破叛羌,將西羌平定。

[2]夫馀王夫臺(tái)寇玄菟;玄菟太守公孫域擊破之。

[2]夫馀王國(guó)國(guó)王夫臺(tái)攻打玄菟郡,玄菟郡太守公孫域率軍將其擊破。

[3]夏,四月,先零羌寇三輔,攻沒(méi)兩營(yíng),殺千余人。

[3]夏季,四月,先零部羌民大舉進(jìn)犯三輔地區(qū),攻滅京兆虎牙營(yíng)和扶風(fēng)雍營(yíng),殺害一千余人。

[4]五月,壬字晦,日有食之。

[4]五月壬子晦(三十日),發(fā)生日食。

[5]陳蕃既免,朝臣震栗,莫敢復(fù)為黨人言者。賈彪曰:“吾不西行,大禍不解。”乃入雒陽(yáng),說(shuō)城門(mén)校尉竇武、尚書(shū)魏郡霍等,使訟之。武上疏曰:“陛下即位以來(lái),未聞善政,常侍、黃門(mén),競(jìng)行譎詐,妄爵非人。伏尋西京,佞臣執(zhí)政,終喪天下。今不慮前事之失,復(fù)循覆車(chē)之軌,臣恐二世之難,必將復(fù)及,趙高之變,不朝則夕。近者奸臣牢修造設(shè)黨議,遂收前司隸校尉李膺等逮考,連及數(shù)百人,曠年拘錄,事無(wú)效驗(yàn)。臣惟膺等建忠抗節(jié),志經(jīng)王室,此誠(chéng)陛下稷、、伊、呂之佐;而虛為奸臣賊子之所誣枉,天下寒心,海內(nèi)失望。惟陛下留神澄省,時(shí)見(jiàn)理出,以厭神鬼喁喁之心。今臺(tái)閣近臣,尚書(shū)朱、荀緄、劉、魏郎、劉矩、尹勛等,皆國(guó)之貞士,朝之良佐;尚書(shū)郎張陵、媯皓、苑康、楊喬、邊韶、戴恢等,文質(zhì)彬彬,明達(dá)國(guó)典,內(nèi)外之職,群才并列。而陛下委任近習(xí),專(zhuān)樹(shù)饕餮,外典州郡,內(nèi)干心膂,宜以次貶黜,案罪糾罰;信任忠良,平?jīng)Q臧否,使邪正毀譽(yù),各得其所,寶愛(ài)天官,唯善是授,如此,咎徵可消,天應(yīng)可待。間者有嘉禾、芝草、黃龍之見(jiàn)。夫瑞生必于嘉士,福至實(shí)由善人,在德為瑞,無(wú)德為災(zāi)。陛下所行不合天意,不宜稱(chēng)慶。”書(shū)奏,因以病上還城門(mén)校尉、槐里侯印綬。霍亦為表請(qǐng)。帝意稍解,使中常侍王甫就獄訊黨人范滂等,皆三木囊頭,暴于階下,甫以次辯詰曰:“卿等更相拔舉,迭為辱齒,其意如何?”滂曰:“仲尼之言,‘見(jiàn)善如不及,見(jiàn)惡如探湯’,滂欲使善善同其清,惡惡同其污,謂王政之所愿聞,不悟更以為黨。古之修善,自求多福。今之修善,身陷大戮。身死之日,愿埋滂于首陽(yáng)山側(cè),上不負(fù)皇天,下不愧夷、齊。”甫愍然為之改容,乃得并解桎梏。李膺等又多引 宦官子弟,宦官懼,請(qǐng)帝以天時(shí)宜赦。六月,庚申,赦天下,改元;黨人二百余人皆歸田里,書(shū)名三府,禁錮終身。

[5]陳蕃被免職以后,朝廷文武大臣大為震動(dòng)恐懼,再?zèng)]有人敢向朝廷替黨人求情。賈彪說(shuō):“我如果不西去京都洛陽(yáng)一趟,大禍不可能解除。”于是,他就親自來(lái)到洛陽(yáng),說(shuō)服城門(mén)校尉竇武、尚書(shū)魏郡人霍等人,使他們出面營(yíng)救黨人。竇武上書(shū)說(shuō):“自陛下即位以來(lái),并沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)施行過(guò)善政。常侍、黃門(mén)卻奸詐百出,競(jìng)相謀取封爵。回溯西京長(zhǎng)安時(shí)代,阿諛?lè)畛械墓賳T掌握朝廷大權(quán),終于失去天下。而今不但不憂慮失敗的往事,反而又走到使車(chē)輛翻覆的軌道上,我恐怕秦朝二世胡亥覆亡的災(zāi)難,一定會(huì)再度降臨,趙高一類(lèi)的變亂,也早晚都會(huì)發(fā)生。最近,因奸臣牢修捏造出朋黨之議,就逮捕前司隸校尉李膺等入獄,進(jìn)行拷問(wèn),牽連到數(shù)百人之多,經(jīng)年囚禁,事情并無(wú)真實(shí)證據(jù)。我認(rèn)為,李膺等人秉著忠心,堅(jiān)持節(jié)操,志在籌劃治理王室大事,他們都真正是陛下的后稷、子契、伊尹、呂尚一類(lèi)的輔佐大臣,卻被加上虛構(gòu)罪名,遭受奸臣賊子的冤枉陷害,以致天下寒心,海內(nèi)失望。唯有請(qǐng)陛下留心澄清考察,立即賜予釋放,以滿足天地鬼神翹首盼望的心愿。而今,尚書(shū)臺(tái)的親近大臣,如尚書(shū)朱、荀緄、劉、魏郎、劉矩、尹勛等人,都是國(guó)家的忠貞之士,朝廷的賢良輔佐。尚書(shū)郎張陵、媯皓、苑康、楊喬、邊韶、戴恢等人,舉止文雅,崐通達(dá)國(guó)家的典章制度,朝廷內(nèi)外的文武官員,英才并列。然而,陛下卻偏偏信任左右親近,依靠奸佞邪惡,讓他們?cè)谕庵鞴苤菘ぃ趦?nèi)作為心腹。應(yīng)該把這批奸佞邪惡之徒陸續(xù)加以廢黜,調(diào)查和審問(wèn)他們的罪狀,進(jìn)行懲罰。信任忠良,分辨善惡和是非,使邪惡和正直、誹謗和榮譽(yù)各有所歸。遵照上天的旨意,將官位授給善良的人。果真如此,天象災(zāi)異的征兆可以消除,上天的祥瑞指日可待。近來(lái),雖偶爾也有嘉禾、靈芝草、黃龍等出現(xiàn),但是,祥瑞發(fā)生,一定是因?yàn)橛匈t才,福佑降臨,一定是由于有善人,如果有恩德,它就是吉祥,沒(méi)有恩德,它就是災(zāi)禍。而今陛下的行為不符合天意,所以不應(yīng)該慶賀。”奏章呈上后,竇武即稱(chēng)病辭職,并繳還城門(mén)校尉、槐里侯的印信。霍也上書(shū)營(yíng)救黨人。桓帝的怒氣稍稍化解,派中常侍王甫前往監(jiān)獄審問(wèn)范滂等黨人。范滂等人頸戴大枷,手腕戴鐵銬,腳掛鐵鐐,布袋蒙住頭臉,暴露在臺(tái)階下面。甫逐一詰問(wèn)說(shuō):“你們互相推舉保薦,象嘴唇和牙齒一樣地結(jié)成一黨,究竟有什么企圖?”范滂回答說(shuō):“孔丘有言:‘看見(jiàn)善,立刻學(xué)習(xí)都來(lái)不及。看見(jiàn)惡,就好象把手插到滾水里,應(yīng)該馬上停止。’我希望獎(jiǎng)勵(lì)善良使大家同樣清廉,嫉恨惡人使大家都明白其卑污所在。本以為朝廷會(huì)鼓勵(lì)我們這么做,從沒(méi)有想到這是結(jié)黨。古代人修德積善,可以為自己謀取多福。而今修德積善,卻身陷死罪。我死后,但愿將我的尸首埋葬在首陽(yáng)山之側(cè),上不辜負(fù)皇天,下不愧對(duì)伯夷、叔齊。”王甫深為范滂的言辭而動(dòng)容,可憐他們的無(wú)辜遭遇,于是命有關(guān)官吏解除他們身上的刑具。而李膺等人在口供中,又牽連出許多宦官子弟,宦官們也深恐事態(tài)繼續(xù)擴(kuò)大。于是請(qǐng)求桓帝,用發(fā)生日食作為借口,將他們赦免。六月庚申(初八),桓帝下詔,大赦天下,改年號(hào)。黨人共二百余人,都遣送回各人的故鄉(xiāng);將他們的姓名編寫(xiě)成冊(cè),分送太尉、司徒、司空三府,終身不許再出來(lái)做官。

范滂往候霍而不謝。或讓之,滂曰:“昔叔向不見(jiàn)祁奚,吾何謝焉!”滂南歸汝南,南陽(yáng)士大夫迎之者,車(chē)數(shù)千兩,鄉(xiāng)人殷陶、黃穆侍衛(wèi)于帝,應(yīng)對(duì)賓客。滂謂陶等曰:“今子相隨,是重吾禍也!”遂遁還鄉(xiāng)里。

范滂前往拜訪霍,卻不肯道謝。有人責(zé)備他,范滂回答說(shuō):“過(guò)去,叔向不見(jiàn)祁奚,我何必多此一謝。”范滂南歸汝南郡時(shí),南陽(yáng)的士紳乘車(chē)來(lái)迎接他的有數(shù)千輛之多。他的同鄉(xiāng)殷陶、黃穆站在他身邊侍衛(wèi),為他應(yīng)接對(duì)答賓客。范滂對(duì)殷陶等人說(shuō):“而今你們跟隨我,是加重我的災(zāi)禍!”于是,他便悄悄逃回故鄉(xiāng)。

初,詔書(shū)下舉鉤黨,郡國(guó)所奏相連及者,多至百數(shù),唯平原相史弼獨(dú)無(wú)所上。詔書(shū)前后迫切州郡,笞掾史。從事坐傳舍責(zé)曰:“詔書(shū)疾惡黨人,旨意懇惻。青州六郡,其五有黨,平原何治而得獨(dú)無(wú)?”弼曰:“先王疆理天下,畫(huà)界分境,水土異齊,風(fēng)俗不同。他郡自有,平原自無(wú),胡可相比!若承望上司,誣陷良善,淫刑濫罰,以逞非理,則平原之人,戶(hù)可為黨。相有死而已,所不能也!”從事大怒,即收郡僚職送獄,遂舉奏弼。會(huì)黨禁中解,弼以俸贖罪。所脫者甚眾。

最初,下詔搜捕黨人,各郡、各封國(guó)奏報(bào)檢舉,牽連所及,多的以百計(jì)數(shù),只有平原國(guó)宰相史弼,一個(gè)黨人也沒(méi)有奏報(bào)。詔書(shū)前后多次下達(dá),嚴(yán)厲催促州郡官府,限期奏報(bào);掾史等屬吏甚至受到刑和鞭刑。青州從事坐在平原國(guó)的傳舍,質(zhì)問(wèn)史弼說(shuō):“詔書(shū)對(duì)黨人痛恨入骨,皇帝的旨意如此誠(chéng)懇痛切。青州共有六個(gè)郡國(guó),其中五個(gè)郡國(guó)都有黨人,平原國(guó)何治理得獨(dú)無(wú)黨人?”史弼回答說(shuō):“先王治理天下,劃分州郡國(guó)縣境界,水土有不同,風(fēng)俗有差異。其他郡國(guó)有的,平原國(guó)恰恰就沒(méi)有,怎么能夠相比。如果仰望上司長(zhǎng)官的旨意,誣陷善良無(wú)辜的人,甚至依靠嚴(yán)刑酷罰,使非理的舉動(dòng)得逞,則平原國(guó)的人民,家家戶(hù)戶(hù)都是黨人。我這個(gè)封國(guó)宰相,只有一死而已,堅(jiān)決不能做出這種事情。”從事勃然大怒,立即逮捕史弼的所有屬吏,送往監(jiān)獄囚禁,然后彈劾史弼。正好遇著桓帝下令解除黨禁,史弼用薪俸贖罪,所救脫的人很多。

竇武所薦:朱、沛人;苑康,勃海人;楊喬、會(huì)稽人;邊韶,陳留人。喬容儀偉麗,數(shù)上言政事,帝愛(ài)其才貌,欲妻以公主,喬固辭,不聽(tīng),遂閉口不食,七日而死。

竇武所推薦的人有:朱,沛國(guó)人;苑康,勃海郡人;楊喬,會(huì)稽郡人;邊韶,陳留郡人。楊喬容貌和儀表壯美,多次上書(shū)奏陳朝廷政事,桓帝喜愛(ài)他的才華和美貌,打算把公主嫁給他為妻,楊喬堅(jiān)決推辭。桓帝不許,楊喬閉口崐絕食,七日而死。

[6]秋,八月,巴郡言黃龍見(jiàn)。初,郡人欲就池浴,見(jiàn)池水濁,因戲相恐,“此中有黃龍,”語(yǔ)遂行民間,太守欲以為美,故上之。郡吏傅堅(jiān)諫曰:“此走卒戲語(yǔ)耳。”太守不聽(tīng)。

[6]秋季,八月,巴郡上報(bào)說(shuō),發(fā)現(xiàn)黃龍。最初,一群人想去池塘洗澡,看到池塘的水渾濁,因此大家互相開(kāi)玩笑地恐嚇說(shuō):“里面有一條黃龍!”于是這句開(kāi)玩笑的話在民間傳播開(kāi)來(lái),郡太守認(rèn)為這是美事,所以將它上報(bào)朝廷。郡府屬吏傅堅(jiān)勸阻說(shuō):“這只是差役的一句戲言,怎能當(dāng)真?”郡太守不聽(tīng)規(guī)勸。

[7]六月,大水,勃海溢。

[7]六月,發(fā)生大水災(zāi),勃海海水倒灌泛濫。

[8]冬,十月,先零羌寇三輔,張奐遣司馬尹端、董卓拒擊,大破之,斬其酋豪,首虜萬(wàn)余人,三州清定。奐論功當(dāng)封,以不事宦官故不果封,唯賜錢(qián)二十萬(wàn),除家一人為郎。奐辭不受,請(qǐng)徙屬弘農(nóng)。舊制,邊人不得內(nèi)徙,詔以?shī)J有功,特許之。拜董卓為郎中。卓、隴西人,性粗猛有謀,羌胡畏之。

[8]冬季,十月,先零部羌民攻打三輔地區(qū),張奐派遣司馬尹端、董卓率軍阻擊,大敗羌民,斬殺酋長(zhǎng)、豪帥等,加上俘虜,共一萬(wàn)余人。幽州、并州、涼州等三州動(dòng)亂全部平定。張奐按照功勞應(yīng)該晉封侯爵,但他不肯奉承宦官,結(jié)果沒(méi)能晉封侯爵,只賞賜錢(qián)二十萬(wàn),任命他家中一人為郎。張奐推辭不肯接受,只請(qǐng)求朝廷準(zhǔn)許將他家的戶(hù)籍遷移到弘農(nóng)郡著籍。按照過(guò)去的法令規(guī)定,邊郡人士不準(zhǔn)遷居內(nèi)地。桓帝下詔,因張奐有功,特別給予批準(zhǔn)。任命董卓為郎中。董卓是隴西郡人,性情粗暴勇猛而有智謀,羌人、胡人都畏懼他。

[9]十二月,壬申,復(fù)癭陶王悝為勃海王。

[9]十二月壬申(二十三日),重新改封癭陶王劉悝為勃海王。

[10]丁丑,帝崩于德陽(yáng)前殿。戊寅,尊皇后曰皇太后。太后臨朝。初,竇后既立,御見(jiàn)甚稀,唯采女田圣等有寵。后素忌忍,帝梓宮尚在前殿,遂殺田圣。城門(mén)校尉竇武議立嗣,召侍御史河間劉,問(wèn)以國(guó)中宗室之賢者,稱(chēng)解瀆亭侯宏。宏者,河間孝王之曾孫也,祖淑,父萇,世封解瀆亭侯。武乃入白太后,定策禁中,以守光祿大夫,與中常侍曹節(jié)并持節(jié)將中黃門(mén)、虎賁、羽林千人,奉迎宏,時(shí)年十二。

[10]丁丑(二十八日),桓帝在德陽(yáng)前殿駕崩。戊寅(二十九日),尊皇后竇妙為皇太后。竇太后臨朝主持朝政。起初,竇妙被立為太后,但很少能見(jiàn)到桓帝,只有采女田圣等人受到桓帝的寵愛(ài)。竇后忌妒而又殘忍,當(dāng)桓帝的棺材還停在德陽(yáng)前殿時(shí),她就下令處死田圣。城門(mén)校尉竇武為了商議確定新皇帝人選,征召侍御史河間國(guó)人劉,向他詢(xún)問(wèn)劉姓皇族中的賢才,劉推薦解瀆亭侯劉宏。劉閎是河間王劉開(kāi)的曾孫,祖父劉淑,父親劉萇,兩世都封為解瀆亭侯。于是竇武入宮秉報(bào)竇太后,在宮禁中決策。任命劉為守光祿大夫,和中常侍曹節(jié)共同持節(jié),率領(lǐng)中黃門(mén)、虎賁武士、羽林軍等一千人,前往迎接劉宏。當(dāng)時(shí),劉宏年僅十二歲。

孝靈皇帝上之上建寧元年(戊申、168)

漢靈帝建寧元年(戊申,公元168年)

[1]春,正月,壬午,以城門(mén)校尉竇武為大將軍。前太尉陳蕃為太傅,與武及司徒胡廣參錄尚書(shū)事。

[1]春季,正月壬午(初三),升城門(mén)校尉竇武為大將軍。任命前太尉陳蕃為太傅,和竇武以及司徒胡廣統(tǒng)領(lǐng)尚書(shū)臺(tái)事宜。

時(shí)新遭大喪,國(guó)嗣未立,諸尚書(shū)畏懼,多托病不朝。陳蕃移書(shū)責(zé)之曰:“古人立節(jié),事亡如存。今帝詐未立,政事日蹙,諸君奈何委荼蓼之苦,自偃在床,于義安乎!”諸尚書(shū)惶怖,皆起視事。

這時(shí),正逢桓帝死亡的大喪,繼位皇帝還沒(méi)有即位,尚書(shū)們都內(nèi)心畏懼,很多人假裝生病不敢入朝理事。陳蕃寫(xiě)信責(zé)備他們說(shuō):“古人樹(shù)立名節(jié),君王雖然死亡,我們事奉他,猶如他仍生存。而今新皇帝尚未即位,政事更加緊迫,各位怎么可以在這樣艱苦的處境中,推卸自己應(yīng)盡的職責(zé),而躺在床上休息?這在大義上又怎么能夠安心?”尚書(shū)們惶懼恐怖,都紛紛入朝治理政事。

[2]已亥,解瀆亭侯至夏門(mén)亭,使竇武持節(jié),以王青蓋車(chē)迎入殿中;庚子,即皇帝位,改元。[2]已亥(二十日),解瀆亭侯劉宏抵達(dá)夏門(mén)亭。竇太后命竇武持節(jié),用皇子封王時(shí)專(zhuān)用的青蓋車(chē),將劉宏迎接入宮。庚子(二十一日),劉宏即皇帝位,為漢靈帝,改年號(hào)。

[3]二月,辛酉,葬孝桓皇帝于宣陵,廟曰威宗。

[3]二月辛酉(十三日),將桓帝安葬在宣陵,廟號(hào)為威宗。

[4]辛未,赦天下。

[4]辛未(二十三日),大赦天下。

[5]初,護(hù)羌校尉段既定西羌,而東羌先零等種猶未服,度遼將軍皇甫規(guī)、中郎將張奐招之連年,既降又叛。桓帝詔問(wèn)曰:“先零東羌造惡反逆,而皇甫規(guī)、張奐各擁強(qiáng)眾,不時(shí)輯定,欲令移兵東討,未識(shí)其宜,可參思術(shù)略。”上言曰:“臣伏見(jiàn)先零東羌雖數(shù)叛逆,而降于皇甫規(guī)者,已二萬(wàn)許落;善惡既分,余寇無(wú)幾。今張奐躊躇久不進(jìn)者,當(dāng)慮外離內(nèi)合,兵往必驚。且自冬踐春,屯結(jié)不散,人畜疲羸,有自亡之勢(shì),欲更招降,坐制強(qiáng)敵耳。臣以為狼子野心,難以恩納,勢(shì)窮雖服,兵去復(fù)動(dòng);唯當(dāng)長(zhǎng)矛挾脅,白刃加頸耳!計(jì)東種所余三萬(wàn)余落,近居塞內(nèi),路無(wú)險(xiǎn)折,非有燕、齊、秦、趙從橫之勢(shì),而久亂并、涼、累侵三輔,西河、上郡,已各內(nèi)徙,安定、北地,復(fù)至單危;自云中、五原、西至漢陽(yáng)二千余里,匈奴、諸羌、并擅其地,是為癰疽伏疾,留滯脅下,如不加誅,轉(zhuǎn)就滋大。若以騎五千、步萬(wàn)人、車(chē)三千兩,三冬二夏,足以破定,無(wú)慮用費(fèi)為錢(qián)五十四億,如此,則可令群羌破盡,匈奴長(zhǎng)服,內(nèi)徙郡縣,得反本土。伏計(jì)永初中,諸羌反叛,十有四年,用二 百四十億;永和之末,復(fù)經(jīng)七年,用八十余億。費(fèi)耗若此,猶不誅盡,余孽復(fù)起,于茲作害。今不暫疲民,則永寧無(wú)期。臣庶竭駑劣,伏待節(jié)度。”帝許之,悉聽(tīng)如所上。于是將兵萬(wàn)余人,赍十五日糧,從彭陽(yáng)直指高平,與先零諸種戰(zhàn)于逢義山。虜兵盛,眾皆恐。乃令軍中長(zhǎng)鏃利刃,長(zhǎng)矛三重,挾以強(qiáng)弩,列輕騎為左右翼,謂將士曰:“今去家數(shù)千里,進(jìn)則事成,走必盡死,努力共功名!”因大呼,眾皆應(yīng)聲騰赴,馳騎于傍,突而擊之,虜眾大潰,斬首八千余級(jí)。太后賜詔書(shū)褒美曰:“須東羌盡定,當(dāng)并錄功勤;今且賜錢(qián)二十萬(wàn),以家一人為郎中。”敕中藏府調(diào)金錢(qián)、彩物增助軍費(fèi),拜破羌將軍。

[5]起初,護(hù)羌校尉段既已平定西羌,然而,東羌先零等部尚未歸服。度遼將軍皇甫規(guī)、中郎將張奐,連年不斷地進(jìn)行招撫,羌人不斷歸降,又不斷起兵進(jìn)行反叛。桓帝下詔詢(xún)問(wèn)段說(shuō):“東羌先零等部羌民作惡反叛,然而皇甫規(guī)、張奐各擁有強(qiáng)兵,不能及時(shí)平定,我想命令你率軍到東方討伐,不知道是否恰當(dāng),請(qǐng)認(rèn)真考慮一下戰(zhàn)略。”段上書(shū)說(shuō):“我認(rèn)為先零以及東羌諸部,雖然數(shù)度反叛,但向皇甫規(guī)投降的,已有二萬(wàn)余大小帳落,善惡已經(jīng)分明,殘余的叛羌所剩無(wú)幾。而今張奐所以徘徊躊躇,久不進(jìn)兵,只因?yàn)轭檻]已歸服朝廷的羌人,仍跟叛羌相通,大軍一 動(dòng),他們必然驚慌。并且,從冬天開(kāi)始,直到現(xiàn)在,已是春季,叛羌屯聚集結(jié)不散,戰(zhàn)士和馬匹都十分疲憊,有自行滅亡的趨勢(shì),想再一次招降他們,坐著不動(dòng)便可制服強(qiáng)敵。我認(rèn)為,叛羌是狼子野心,很難用恩德感化。當(dāng)他們勢(shì)窮力屈時(shí),雖然可以歸服,一旦朝廷軍隊(duì)撤退,又重新起兵反叛。唯一的辦法,只有用長(zhǎng)矛直指他們的前胸,用大刀直加他們的頸項(xiàng)。共計(jì)東羌諸部只剩下三萬(wàn)余個(gè)帳落,全部定居在邊塞之內(nèi),道路沒(méi)有險(xiǎn)阻,并不具備戰(zhàn)國(guó)時(shí)代燕、齊、秦、趙等國(guó)縱橫交錯(cuò)的形勢(shì)。可是,他們卻長(zhǎng)久地?cái)_亂并、涼二州,不斷侵犯三輔地區(qū),迫使西河郡和上郡的太守府都已遷徙到內(nèi)地,安定郡、北地郡又陷于孤單危急。自云中郡、五原郡、西到漢陽(yáng)郡,二千余里,土地全被匈奴人、羌人據(jù)有。這就等于惡瘡暗疾,停留在兩脅之下,如果不把他們消滅,勢(shì)力將迅速膨脹。倘若用騎兵五千人、步兵一萬(wàn)人、戰(zhàn)車(chē)三千輛,用三個(gè)冬季和兩個(gè)夏季的時(shí)間,足可以擊破平定,約計(jì)用費(fèi)為錢(qián)五十四億。這樣,就可以使東羌諸部盡破,匈奴永遠(yuǎn)歸服,遷徙到內(nèi)地的郡縣官府,也可以遷回故地。據(jù)我計(jì)算,自安帝永初年代中期起,諸部羌人起兵反叛,歷時(shí)十四年,用費(fèi)二百四十億。順帝永和年代末期,羌人再度起兵反叛,又歷時(shí)七年,用費(fèi)八十余億。如此龐大的消耗,尚且不能把叛羌誅殺滅盡,以致殘余羌眾重新起兵反叛,遺害至今天。而今如果不肯使人民忍受暫時(shí)勞累的痛苦,則永久的安寧便遙遙無(wú)期。我愿竭盡低劣的能力,等待陛下的節(jié)制調(diào)度。”桓帝批準(zhǔn),完全采納段所提出的上述計(jì)劃。于是,段率軍一萬(wàn)余人,攜帶十五日糧食,從彭陽(yáng)直接插到高平,在逢義山跟先零等部羌民決崐戰(zhàn)。羌軍強(qiáng)大,段部眾都很恐懼。段便下令軍中,使用長(zhǎng)箭頭和鋒利的大刀,前面排列三重舉著長(zhǎng)矛的步兵,挾持著強(qiáng)勁有力能夠射遠(yuǎn)的弓弩,兩邊排列著輕裝的騎兵,掩護(hù)著左右兩翼。他激勵(lì)將士說(shuō):“現(xiàn)在,我們遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)數(shù)千里,向前進(jìn)則事情成功,逃走一定大家全死,共同努力爭(zhēng)取功名!”就大聲吶喊,全軍跟隨吶喊,步兵和騎兵同時(shí)發(fā)動(dòng)攻擊,先零羌軍崩潰,段軍隊(duì)斬殺羌眾八千余人。竇太后下詔褒獎(jiǎng)?wù)f:“等到東羌全部平定,再合并論功行賞。現(xiàn)在,暫時(shí)賞賜段錢(qián)二十萬(wàn),任命段家一人為郎中。”并且,命令中藏府調(diào)撥金錢(qián)等錢(qián)帛財(cái)物,幫助軍費(fèi),擢升段為破羌將軍。

[6]閏月,甲午,追尊皇祖為孝元皇,夫人夏氏為孝元后,考為孝仁皇,尊帝母董氏為慎園貴人。

[6]閏月甲午(疑誤),追尊靈帝祖父劉淑為孝元皇,祖母夏氏為孝元后,父親劉萇為孝仁皇,母親董氏為慎園貴人。

[7]夏,四月,戊辰,太尉周景薨,司空宣酆免;以長(zhǎng)樂(lè)衛(wèi)尉王暢為司空。

[7]夏季,四月戊辰(疑誤),太尉周景去世。司空宣酆被免官;擢升長(zhǎng)樂(lè)衛(wèi)尉王暢為司空。

[8]五月,丁未朔,日有食之。

[8]五月丁未朔(初一),發(fā)生日食。

[9]以太中大夫劉矩為太尉。

[9]擢升太中大夫劉矩為太尉。

[10]六月,京師大水。

[10]六月,京都洛陽(yáng)發(fā)生大水災(zāi)。

[11]癸巳,錄定策功,封竇武為聞喜侯,武子機(jī)為渭陽(yáng)侯,兄子紹為侯,靖為西鄉(xiāng)侯,中常侍曹節(jié)為長(zhǎng)安鄉(xiāng)侯,侯者凡十一人。

[11]癸巳(十七日),論擁立皇帝的功勞,封竇武為聞喜侯,竇武的兒子竇機(jī)為渭陽(yáng)侯,侄兒竇紹為侯,竇靖為西鄉(xiāng)侯,中常侍曹節(jié)為長(zhǎng)安鄉(xiāng)侯,共封侯爵十一人。

郡盧植上書(shū)說(shuō)武曰:“足下之于漢朝,猶旦、之在周室,建立圣主,四海有系,論者以為吾子之功,于斯為重。今同宗相后,披圖案牒,以次建之,何勛之有!豈可橫叨天功以為已力乎!宜辭大賞,以全身名。”武不能用。植身長(zhǎng)八尺二寸,音聲如鍾,性剛毅,有大節(jié)。少事馬融,融性豪侈,多列女倡歌舞于前,植侍講積年,未嘗轉(zhuǎn)盼,融以是敬之。

郡人盧植上書(shū)勸說(shuō)竇武說(shuō):“你現(xiàn)在在漢王朝中所處的地位,猶如姬旦、姬在周王朝所處的地位一樣,擁戴圣明君主,關(guān)系到全國(guó)人民,談?wù)撜哒J(rèn)為你的功勞中,這是最為重大的了。皇室的血統(tǒng)關(guān)系,本是一脈先后相傳,你只不過(guò)按照?qǐng)D牒的次序,確立皇帝人選,這又有什么功勛?豈可貪天之功,當(dāng)作自己的力量。我建議你,應(yīng)該辭去朝廷給你的大賞,保全你的身分和名譽(yù)。”竇武不能采納。盧植身長(zhǎng)八尺二寸,說(shuō)話的聲音猶如洪鐘一樣響亮,性情剛正堅(jiān)毅,有大節(jié)。年少時(shí)跟隨馬融學(xué)習(xí)儒家經(jīng)書(shū),馬融性格豪放不羈,常讓女伎在面前載歌載舞。盧植在座下聽(tīng)講多年,從來(lái)沒(méi)有斜視一眼,馬融因此對(duì)他十分敬重。

太后以陳蕃舊德,特封高陽(yáng)鄉(xiāng)侯。蕃上疏讓曰:“臣聞割地之封,功德是為。臣雖無(wú)素潔之行,竊慕君子‘不以其道得之,不居也’。若受爵不讓?zhuān)诿婢椭够侍煺鹋?災(zāi)流下民,于臣之身,亦何所寄!”太后不許。蕃固讓?zhuān)虑昂笫希共皇芊狻?/p>

竇太后為了感激陳蕃舊日對(duì)她的恩德,特封他為高陽(yáng)鄉(xiāng)侯。陳蕃上書(shū)辭讓說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)分割國(guó)家土地,作為封爵食邑,應(yīng)該以功勞或恩德作為標(biāo)準(zhǔn)。我雖然沒(méi)有清白廉潔的品行,但我羨慕正人君子‘不是用正當(dāng)?shù)姆椒ǖ玫降臇|西,不能接受。’倘若我接受封爵而不辭讓?zhuān)孀∧樏孀线@個(gè)位置,將使皇天盛怒,降災(zāi)禍于百姓。這樣,我渺小的身子,又向何處寄托!”竇太后不準(zhǔn)。陳蕃堅(jiān)決辭讓?zhuān)嗾虑昂笊铣视惺沃啵K于不肯接受封爵。

[12]段將輕兵追羌,出橋門(mén),晨夜兼行,與戰(zhàn)于奢延澤、落川、令鮮水上,連破之。又戰(zhàn)于靈武谷,羌遂大敗。秋,七月,至涇陽(yáng),余寇四千落,悉散入漢陽(yáng)山谷間。

[12]破羌將軍段,率領(lǐng)輕裝部隊(duì)窮追殘余羌眾,出橋門(mén)谷,日夜兼程,先后在奢延澤、落川、令鮮水等地接連發(fā)生戰(zhàn)斗,取得一連串勝利。爾后,又崐追到靈武谷,大敗羌眾。秋季,七月,段率軍追擊到?jīng)荜?yáng),殘余羌眾只剩下四千余個(gè)帳落,全都逃散進(jìn)入漢陽(yáng)郡的各個(gè)山谷里。

護(hù)匈奴中郎將張奐上言:“東羌雖破,余種難盡,段性輕果,慮負(fù)敗難常,宜且以恩降,可無(wú)后悔。”詔書(shū)下,復(fù)上言:“臣本知東羌雖眾,而軟弱易制,所以比陳愚慮,思為永寧之算;而中郎將張奐說(shuō)虜強(qiáng)難破,宜用招降。圣朝明監(jiān),信納瞽言,故臣謀得行,奐計(jì)不用。事勢(shì)相反,遂懷猜恨,信叛羌之訴,飾潤(rùn)辭意,云臣兵‘累見(jiàn)折’,又言‘羌一氣所生,不可誅盡,山谷廣大,不可空靜,血流污野,傷和致災(zāi)。’臣伏念周、秦之際,戎狄為害,中興以來(lái),羌寇最盛,誅之不盡,雖降復(fù)叛。今先零雜種,累以反覆,攻沒(méi)縣邑,剽略人物,發(fā)露尸,禍及生死,上天震怒,假手行誅。昔邢為無(wú)道。衛(wèi)國(guó)伐之,師興而雨;臣動(dòng)兵涉夏,連獲甘澍,歲時(shí)豐稔,人無(wú)疵疫。上占天心,不為災(zāi)傷;下察人事,眾和師克。自橋門(mén)以 西、落川以東,故宮縣邑,更相通屬,非為深險(xiǎn)絕域之地,車(chē)騎安行,無(wú)應(yīng)折。案奐為漢吏,身當(dāng)武職,駐軍二年,不能平寇,虛欲修文戢戈,招降獷敵,誕辭空說(shuō),僭而無(wú)徵。何以言之?昔先零作寇,趙充國(guó)徙令居內(nèi),煎當(dāng)亂邊,馬援遷之三輔,始服終叛,至今為鯁,故遠(yuǎn)識(shí)之士,以為深憂。今傍郡戶(hù)口單少,數(shù)為羌所創(chuàng)毒,而欲令降徒與之雜居,是猶種枳棘于良田,養(yǎng)蛇虺于室內(nèi)也。故臣奉大漢之威,建長(zhǎng)久之策,欲絕其本根,不使能殖。本規(guī)三歲 之費(fèi),用五十四億;今適期年,所耗未半,而余寇殘燼,將向殄滅。臣每奉詔書(shū),軍不內(nèi)御,愿卒斯言,一以任臣,臨時(shí)量宜,不失權(quán)便。”

護(hù)匈奴中郎將張奐向朝廷上書(shū)說(shuō):“東羌雖然被擊破,但是殘余羌民很難全部消滅,段性情輕率而果敢,應(yīng)考慮到東羌諸部 的失敗,難以保持經(jīng)常。最好是以恩德招降,就永遠(yuǎn)不會(huì)后悔。”朝廷下詔,將張奐的建議轉(zhuǎn)告段,段再次向朝廷上書(shū)說(shuō):“我原本知道東羌雖然人數(shù)眾多,然而,他們的力量軟弱,容易制服。所以,才不斷向朝廷陳述我的愚見(jiàn),想做永遠(yuǎn)安寧的打算。可是,中郎將張奐總是強(qiáng)調(diào)羌人力量強(qiáng)大,難以擊破,應(yīng)該采用招降的策略。圣明朝廷明鏡高懸,采納我的猶如瞽者的妄說(shuō),所以,我的謀略才得以施行,而張奐的計(jì)劃才被擱置不用。只因?yàn)槭聭B(tài)的發(fā)展,跟張奐原來(lái)所預(yù)料的恰恰相反,張奐便心懷猜疑忌妒,聽(tīng)信叛羌的申訴,潤(rùn)飾言辭和文意,指責(zé)我的軍隊(duì)‘不斷受到挫折’,又宣稱(chēng):‘羌人和漢人都是上天所生,不能誅殺滅盡,山谷廣闊高大,不能空著無(wú)人居住。流血污染原野,有傷和氣,招致天災(zāi)。’我低頭思考,周王朝、秦王朝時(shí)代,西戎、北狄為害。漢王朝中興以來(lái),羌人的侵犯為害最大,殺也殺不完,雖然歸降,不久又起兵反叛。而今先零等諸部 羌人,多次反復(fù)無(wú)常,攻陷縣邑,搶奪人民財(cái)物,挖掘墳?zāi)构啄荆┞端朗股撕退勒叨荚馐転?zāi)禍。于是上天盛怒,才借我所統(tǒng)御的大軍之手,對(duì)他們進(jìn)行誅殺。過(guò)去,春秋時(shí)代,邢國(guó)暴虐無(wú)道,衛(wèi)國(guó)對(duì)它進(jìn)行討伐,大軍出動(dòng)之日,上天及時(shí)降雨。我率軍征戰(zhàn),經(jīng)過(guò)夏天,接連獲降及時(shí)雨,莊稼豐收,人民也沒(méi)有瘟疫疾病。上應(yīng)天心,不降災(zāi)異傷害;下受人民擁戴,大眾齊心,出師獲勝。從橋門(mén)以西,落川以東,舊有的宮殿和縣城聚邑,互相連接,并不是窮山惡水的絕域地帶,車(chē)輛馬匹,都能安全行駛,不會(huì)遭到毀傷損壞。張奐身為漢朝官吏,擔(dān)任武職,到任二年,仍不能掃平賊寇,徒想興修文教,止息干戈,招降八兇悍的敵人,這純粹是虛誕無(wú)用之說(shuō),安全不能得到驗(yàn)證。為什么這么說(shuō)呢?過(guò)去,先零羌眾侵犯邊塞,趙充國(guó)把他們遷居到邊塞之內(nèi);煎當(dāng)羌眾擾亂邊塞,馬援把他們遷移到三輔地區(qū)。他們開(kāi)始時(shí)全都降服,而后來(lái)終于起兵反叛,至今仍為禍害。所以,凡是有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)的人士,都深感憂慮。而今沿邊各郡,漢人戶(hù)口稀少,常常遭受羌人的毒害。如果再把大批降羌內(nèi)遷,讓他們和漢人雜居在一起,這就猶如把荊棘種到良田,把毒蛇豢養(yǎng)在臥室一樣。所以,我依靠大漢朝廷的威名,建立長(zhǎng)久安寧的計(jì)策,打算徹底地鏟除病根,使它再不能發(fā)生。本來(lái)規(guī)劃三年的經(jīng)費(fèi),支用五十四億,迄今一載,消耗不到一半,然而,殘余的叛羌,已象灰燼一樣,瀕臨滅絕。我每次拜讀詔書(shū),對(duì)軍事行動(dòng)朝廷絕不干預(yù)。但愿把這個(gè)精神貫徹到底,凡事都交由我全權(quán)處理,臨事應(yīng)變,不失軍機(jī)。”

[13]八月,司空王暢免,宗正劉寵為司空。

[13]八月,司空王暢被免官,擢升宗正劉寵為司空。

[14]初,竇太后之立也,陳蕃有力焉。及臨朝,政無(wú)大上,皆委于蕃。蕃崐與竇武同心戮力,以獎(jiǎng)王室,徵天下名賢李膺、杜密、尹勛、劉瑜等,皆列于朝廷,與共參政事。于是天下之士,莫不延頸想望太平。而帝乳母趙嬈及諸女尚書(shū),旦夕在太后側(cè),中常侍曹節(jié)、王甫等共相朋結(jié),諂事太后,太后信之,數(shù)出詔命,有所封拜。蕃、武疾之,嘗共會(huì)朝堂,蕃私謂武曰:“曹節(jié)、王甫等,自先帝時(shí)操弄國(guó) 權(quán),濁亂海內(nèi),今不誅之,后必難圖。”武深然之。蕃大喜,以手推席而起。武于是引同志尚書(shū)令尹勛等共定計(jì)策。

[14]起初,竇妙被冊(cè)封為皇后,陳蕃曾經(jīng)盡過(guò)力量。等到竇妙當(dāng)上太后,臨朝主持朝政時(shí),就把大小政事全部交付陳蕃。陳蕃和竇武同心合力,輔佐皇室,征召天下聞名的賢才李膺、杜密、尹勛、劉瑜等人,都進(jìn)入朝廷,共同參與朝廷政事。于是,天下的士人,無(wú)不伸長(zhǎng)脖子殷切盼望太平盛世的來(lái)臨。然而,靈帝的奶媽趙嬈跟女尚書(shū)們,早晚都守候在竇太后身邊,和中常侍曹節(jié)、王甫等人互相勾結(jié),奉承竇太后。于是,得到竇太后的寵信,多次頒布詔書(shū),封爵拜官。陳蕃、竇武對(duì)此深為痛恨。有一次,在朝堂上共同商議朝廷政事,陳蕃私下對(duì)竇武說(shuō):“曹節(jié)、王甫等人,從先帝時(shí)起,就操縱國(guó)家大權(quán),擾亂天下,今天如果不殺掉他們,將來(lái)更難下手。”竇武也很同意陳蕃的意見(jiàn)。陳蕃大為高興,用手推席起身。于是,竇武便和志同道合的尚書(shū)令尹勛等人,共同制定計(jì)策。

會(huì)有日食之變,蕃謂武曰:“昔蕭望之困一石顯,況今石顯數(shù)十輩乎!蕃以八十之年,欲為將軍除害,今可因日食斥罷宦官,以塞天變。”武乃白太后曰:“故事,黃門(mén)、常侍但當(dāng)給事省內(nèi)門(mén)戶(hù),主近署財(cái)物耳;今乃使與政事,任重權(quán),子弟布列,專(zhuān)為貪暴。天下匈匈,正以此故,宜悉誅廢以清朝廷。”太后曰:“漢元以來(lái)故事,世有宦官,但當(dāng)誅其有罪者,豈可盡廢邪!”時(shí)中常侍管霸,頗有才略,專(zhuān)制省內(nèi),武先白收霸及中常侍蘇康等,皆坐死。武復(fù)數(shù)白誅曹節(jié)等,太后豫未忍,故事久不發(fā)。蕃上疏曰:“今京師囂囂、道路喧嘩,言侯覽、曹節(jié)、公乘昕、王甫、鄭颯等,與趙夫人、諸尚書(shū)并亂天下,附從者升進(jìn),忤逆者中傷,一朝群臣如河中木耳,泛泛東西,耽祿畏害。陛下今不急誅此曹,必生變亂,傾危社稷,其禍難量。愿出臣章宣示左右,并令天下諸奸知臣疾之。”太后不納。

正好遇上發(fā)生日食的災(zāi)變,陳蕃對(duì)竇武說(shuō):“過(guò)去,蕭望之困在一個(gè)石顯手里,何況今天有數(shù)十個(gè)石顯!我今年已八十歲,只想幫助將軍鏟除禍害。正可抓住發(fā)生日食這個(gè)機(jī)會(huì),斥退廢黜宦官,來(lái)消除天象變異。”于是竇武稟告太后說(shuō):“按照舊日的典章制度,黃門(mén)、常侍只在宮內(nèi)供職,負(fù)責(zé)管理門(mén)戶(hù),保管宮廷財(cái)物。而今卻教他們參與朝廷政事,掌握重要權(quán)力,家人子弟,布滿天下,專(zhuān)門(mén)貪贓暴虐。天下輿論沸騰,正是為了這個(gè)緣故,應(yīng)該將他們?nèi)空D殺或廢黜,以肅清朝廷。”竇太后吃驚地說(shuō):“自從漢王朝建立以來(lái),按照舊日的典章制度,世世代代都有宦官,只應(yīng)當(dāng)誅殺其中犯法有罪的,怎么能夠?qū)⑺麄內(nèi)枷麥?”當(dāng)時(shí),中常侍管霸,很有才能和謀略,在禁宮獨(dú)斷專(zhuān)行。竇武請(qǐng)準(zhǔn)竇太后,先行逮捕管霸,以及中常侍蘇康等,都坐罪處死。竇武又多次向竇太后請(qǐng)求誅殺曹節(jié)等,竇太后猶豫不決,不忍批準(zhǔn),所以,便把事情拖延下去。于是陳蕃又上書(shū)說(shuō):“而今京都洛陽(yáng)人心不安,道路喧嘩,傳言侯覽、曹節(jié)、公乘昕、王甫、鄭瘋等,和趙妖、尚書(shū)們共同擾亂天下。凡是依附和服從他們的升官進(jìn)爵,違背和抗拒他們的中傷陷害。舉朝的文武官員,好象河水中漂流的樹(shù)木一樣,一會(huì)漂到東,一會(huì)漂到西,只知道貪圖俸祿,畏懼權(quán)勢(shì)。陛下如果現(xiàn)在不迅速誅殺此輩,一定會(huì)發(fā)生變亂,危害國(guó)家,災(zāi)禍難以預(yù)計(jì)。請(qǐng)求把這份奏章,宣示左右,并命天下的奸佞們都知道我對(duì)他們深?lèi)和唇^。”竇太后不肯采納。

是月,太白犯房之上將,入太微。侍中劉瑜素善天官,惡之,上書(shū)皇太后曰:“案《占書(shū)》:宮門(mén)當(dāng)閉,將相不利,奸人在主傍;愿急防之。”又與武、 蕃書(shū)、以星辰錯(cuò)繆,不利大臣,宜速斷大計(jì)。于是武、蕃以朱寓為司隸校尉,劉為河南尹、虞祁為雒陽(yáng)令。武奏免黃門(mén)令魏彪,以所親小黃門(mén)山冰代之,使冰奏收長(zhǎng)樂(lè)尚書(shū)鄭颯,送北寺獄。蕃謂武曰:“此曹子便當(dāng)收殺,何復(fù)考為!”武不從,令冰與尹勛、侍御史祝雜考颯,辭連及曹節(jié)、王甫。勛、冰即奏收節(jié)等,使劉瑜內(nèi)奏。

同月,金星侵犯房宿上將星,深入太微星座。侍中劉瑜一 向精于天文,對(duì)上述天象感到厭惡,于是向竇太后上書(shū)說(shuō):“根據(jù)《占書(shū)》,天上有此星象崐,宮門(mén)應(yīng)當(dāng)關(guān)閉,將對(duì)將相不利,奸人近在咫尺,但愿緊急防備。”同時(shí),又寫(xiě)信警告竇武、陳蕃,指出星辰錯(cuò)亂,對(duì)大臣不利,應(yīng)該迅速確定大計(jì)。于是竇武、陳蕃任命朱寓為司隸校尉,劉為河南尹,虞祁為洛陽(yáng)縣令。竇武奏準(zhǔn)將黃門(mén)令魏彪免官,任命所親信的小黃門(mén)山冰接替。然后由山冰出面,彈劾和逮捕長(zhǎng)樂(lè)尚書(shū)鄭颯,送往北寺監(jiān)獄囚禁。陳蕃對(duì)竇武說(shuō):“對(duì)于這批家伙,抓住便應(yīng)當(dāng)場(chǎng)誅殺,還用審問(wèn)?”竇武沒(méi)有聽(tīng)從,命山冰、尹勛、侍御史祝共同審問(wèn)鄭颯。鄭颯在供辭中,牽連到曹節(jié)、王甫。尹勛、山冰根據(jù)鄭颯的口供,立即奏請(qǐng)竇太后準(zhǔn)予逮捕曹節(jié)等人,奏章交由劉瑜呈遞。

九月,辛亥,武出宿歸府。典中書(shū)者先以告長(zhǎng)樂(lè)五官史朱、盜發(fā)武奏,罵曰:“中官放縱者,自可誅耳,我曹何罪,而當(dāng)盡見(jiàn)族滅!”因大呼曰:“陳蕃、竇武奏白太后廢帝,為大逆!”乃夜召素所親壯健者長(zhǎng)樂(lè)從官史共普、張亮等十七人,血共盟,謀誅武等。曹節(jié)白帝曰:“外間切切,請(qǐng)出御德陽(yáng)前殿。”令帝拔劍踴躍,使乳母趙嬈等擁衛(wèi)左右,取信,閉諸禁門(mén),召尚書(shū)官屬,脅以白刃,使作詔板,拜王甫為黃門(mén)令,持節(jié)至北寺獄,收尹勛、山冰。冰疑,不受詔,甫格殺之,并殺勛;出鄭颯,還兵劫太后,奪璽綬。令中謁者守南宮,閉門(mén)絕復(fù)道。使鄭颯等持節(jié)及侍御史謁者捕收武等。武不受詔,馳入步兵營(yíng),與其兄子步兵校尉紹共射殺使者。召會(huì)北軍五校士數(shù)千人屯都亭,下令軍士曰:“黃門(mén)、常侍反,盡力者封侯重賞。”陳蕃聞難,將官屬諸生八十余人,并拔刃突入承明門(mén),到尚書(shū)門(mén),攘臂呼曰:“大將軍忠以衛(wèi)國(guó),黃門(mén)反逆,何云竇氏不道邪!”王甫時(shí)出與蕃相遇,適聞其言,而讓蕃曰:“先帝新棄天下,山陵未成,武有何功,兄弟父子并封三侯!又設(shè)樂(lè)飲宴,多取掖庭宮人,旬日之間,貲財(cái)巨萬(wàn),大臣若此,為是道邪!公為宰輔,茍相阿黨,復(fù)何求賊!”使劍士收蕃,蕃拔劍叱甫,辭色逾厲。遂執(zhí)蕃,送北寺獄。黃門(mén)從官騶蹋蕃曰:“死老魅!復(fù)能損我曹員數(shù)、奪我曹稟假不!”即日,殺之。時(shí)護(hù)匈奴中郎將張奐徵還京師,曹節(jié)等以?shī)J新至,不直本謀,矯制以少府周靖行車(chē)騎將軍、加節(jié),與奐率五營(yíng)士討武。夜漏盡,王甫將虎賁、羽林等合千余人,出屯朱雀掖門(mén),與奐等合,已而悉軍闕下,與武對(duì)陳。甫兵漸盛,使其士大呼武軍曰:“竇武反,汝皆禁兵,當(dāng)宿衛(wèi)宮省,何故隨反者乎!先降有賞!”營(yíng)府兵素畏服中官,于是武軍稍稍歸甫,自旦至食時(shí),兵降略盡。武、紹走,諸軍追圍之,皆自殺,梟首雒陽(yáng)都亭;收捕宗親賓客姻屬,悉誅之,及侍中劉瑜、屯騎校尉馮述,皆夷其族。宦官又譖虎賁中郎將河間劉淑、故尚書(shū)會(huì)稽魏郎,云與武等通謀,皆自殺。遷皇太后于南宮,徙武家屬于日南;自公卿以下嘗為蕃、武所舉者及門(mén)生故吏,皆免官禁錮。議郎勃海巴肅,始與武等同謀,曹節(jié)等不知,但坐禁錮,后乃知而收之。肅自載詣縣,縣令見(jiàn)肅,入,解印綬,欲與俱去。肅曰:“為人臣者,有謀不敢隱,有罪不逃刑,既不隱其謀矣,又敢逃其刑乎!”遂被誅。

九月辛亥(初七),竇武休假,出宮回家住宿。負(fù)責(zé)主管奏章的宦官得到消息,先行報(bào)告長(zhǎng)樂(lè)五官史朱、朱秘密拆閱竇武的奏章,詬罵說(shuō):“宦官放任犯罪,自然可以誅殺,可是我們又有什么罪過(guò),卻應(yīng)當(dāng)全都遭到滅族?”因而大聲呼喊說(shuō):“陳蕃、竇武奏請(qǐng)皇太后廢黜皇帝,大逆不道!”便連夜召集一向親近的健壯宦官、長(zhǎng)樂(lè)從官史共普、張亮等十七人歃血共同盟誓,合謀誅殺竇武等人。曹節(jié)急忙向靈帝報(bào)告說(shuō):“外面情況緊急,請(qǐng)陛下趕快登上德陽(yáng)前殿。”并且,教靈帝拔出佩劍,做出歡欣奮起的模樣,派奶媽趙嬈等在靈帝左右保護(hù),收取符信,關(guān)閉宮門(mén),召喚尚書(shū)臺(tái)官屬,用利刀威脅,命他們撰寫(xiě)詔書(shū),任命王甫為黃門(mén)令,持節(jié)到北寺監(jiān)獄,逮捕尹勛、山冰。山冰懷疑詔書(shū)不是真的,拒不受詔,王甫格殺山冰,接著又殺死尹勛,將鄭颯釋放出獄。隨后,王甫又率領(lǐng)衛(wèi)士回宮,劫持竇太后,奪取皇帝的璽印。命中謁者守衛(wèi)南宮,緊閉宮門(mén),切斷通往北宮的復(fù)道。派鄭颯等持節(jié),率領(lǐng)侍御史、謁者,逮捕竇武等人。竇武拒不受詔,投奔步兵校尉軍營(yíng),跟他的侄兒、步兵校尉竇紹,共同射殺使者。召集會(huì)合北軍五校尉營(yíng)將士數(shù)千人,進(jìn)屯都亭,對(duì)軍士下令說(shuō):“黃門(mén)、中常侍謀反,努力作戰(zhàn)的,封侯、重賞。”陳蕃聽(tīng)到事變,率領(lǐng)他的部屬官員,和學(xué)生門(mén)徒八十余人,各人拔出刀劍,闖入承明門(mén),一直走到尚書(shū)臺(tái)門(mén)前,振臂大聲呼喊說(shuō):“大將軍忠心衛(wèi)國(guó),黃門(mén)反叛,為何反說(shuō)竇武大逆不道?”當(dāng)時(shí),王甫出來(lái),正好和陳蕃相遇,聽(tīng)見(jiàn)他的呼喊、斥責(zé)陳蕃說(shuō):“先帝剛剛?cè)ナ溃拗災(zāi)股形纯⒐ぃ]武有什么功勞,兄弟父子三人同時(shí)貲財(cái)產(chǎn)累積上萬(wàn),朝廷大臣這種行為,不是無(wú)道,又是什么?你是宰輔大臣,茍且互相結(jié)黨,還去什么地方捉拿奸賊?”命令武士逮捕陳蕃,陳蕃拔劍斥責(zé)王甫,言辭和臉色都更加嚴(yán)厲。可是,武士終于把陳蕃拘捕,送到北寺監(jiān)獄囚禁。黃門(mén)從官騎士用腳踢著陳蕃得意洋洋地說(shuō):“死老精怪,還能不能裁減我們的人員數(shù)目,克扣我們的俸給和借貸?”并于當(dāng)天在獄中將陳蕃殺死。這時(shí),護(hù)匈奴中郎將張奐正好被召回京都洛陽(yáng)。曹節(jié)等人因張奐新到,不了解政變的內(nèi)幕。于是假傳皇帝圣旨,擢升少府周靖為行車(chē)騎將軍、加節(jié),和張奐率領(lǐng)五校尉營(yíng)留下的將士前往討伐竇武。此時(shí),天已微明,王甫率領(lǐng)虎賁武士、羽林軍等共計(jì)一千余人,出朱雀掖門(mén)布防,跟張奐等會(huì)合。不久,全部抵達(dá)宮廷正門(mén),和竇武對(duì)陣。這樣,王甫的兵力漸盛,他教士兵向竇武軍隊(duì)大聲呼喊說(shuō):“竇武謀反,你們都是皇帝的警備部隊(duì),應(yīng)當(dāng)保衛(wèi)皇宮,為什么追隨謀反的人?先投降的有賞!”北軍五營(yíng)校尉府的官兵,一 向畏懼歸服宦官,于是竇武的軍隊(duì)開(kāi)始有人投奔王甫,從清晨到早飯時(shí),幾乎全部歸降。竇武、竇紹被迫逃走,各路軍隊(duì)追捕包圍,他們兩人都自殺身亡,被砍下人頭懸掛在洛陽(yáng)都亭示眾。緊接著,又大肆搜捕竇武的親族、賓客、姻戚,全部加以誅殺。侍中劉瑜、屯騎校尉馮述,被屠滅全族。宦官又誣陷虎賁中郎將河間國(guó)人劉淑,前尚書(shū)會(huì)稽郡人魏郎,說(shuō)他倆和竇武等人通謀,他倆也都自殺。將竇太后遷到南宮,把竇武的家屬放逐到日南郡。從三公、九卿以下,凡是陳蕃、竇武所推薦的官員,以及他們的學(xué)生門(mén)徒和過(guò)去的部屬,全都免官,從此不許再出來(lái)作官。議郎、勃海郡人巴肅開(kāi)始時(shí)參與竇武共同密謀,曹節(jié)等人不知道,只是坐罪禁錮不許再做官,后來(lái)才被發(fā)現(xiàn),于是,下令逮捕巴肅。巴肅自己乘車(chē)來(lái)到縣廷,縣令見(jiàn)到巴肅以后,迎到后閣,解下縣令印信,打算和巴肅一起逃走。巴肅說(shuō):“做臣下的,有謀略不敢隱藏,有罪過(guò)不敢逃避刑罰,既然沒(méi)有隱藏謀略,又怎么敢逃避應(yīng)得的刑罰?”便被誅殺。

曹節(jié)遷長(zhǎng)樂(lè)衛(wèi)尉,封育陽(yáng)侯。王甫遷中常侍,黃門(mén)令如故。朱、共普、張亮等六人皆為列侯,十一人為關(guān)內(nèi)侯。于是群小得志,士大夫皆喪氣。

曹節(jié)升任長(zhǎng)樂(lè)衛(wèi)尉,封為育陽(yáng)侯。王甫升任中常侍,仍照舊兼任黃門(mén)令。朱、共普、張亮等六人,都封為列侯。另外,還有十一人封為關(guān)內(nèi)侯。于是,一群小人得志,士大夫們都垂頭喪氣。

蕃友人陳留朱震收葬蕃尸,匿其子逸,事覺(jué),系獄,合門(mén)桎梏。震受考掠,誓死不言,逸由是得免。武府掾桂陽(yáng)胡騰殯斂武尸,行喪,坐以禁錮。武孫輔,年二歲,騰詐以為己子,與令史南陽(yáng)張敞共匿之于零陵界中,亦得免。

陳蕃的朋友、陳留郡人朱震,收殮埋葬陳蕃的尸體,把陳蕃的兒子陳逸秘密藏匿起來(lái)。事情被發(fā)覺(jué)以后,朱震全家被捕,男女老幼都被戴上刑具。朱震雖遭嚴(yán)刑拷打,誓死不肯吐露真情,陳逸因此得以逃命。竇武大將軍府的掾吏、桂陽(yáng)郡人胡騰收殮殯葬竇武的尸體,為竇武吊喪,受到禁錮,不許做官的處分;竇武的孫子竇輔,年僅二歲,胡騰將他冒充是自己的兒子,跟大將軍府令史、南陽(yáng)郡人張敞把他藏到零陵郡境內(nèi),也得以逃命。

張奐遷大司農(nóng),以功封侯。奐深病為曹節(jié)等所賣(mài),固辭不受。

張奐升任大司農(nóng),因功封侯。張奐懊悔中了曹節(jié)等人的奸計(jì),堅(jiān)決推辭,不肯接受封侯。

[15]以司徒胡廣為太傅,錄尚書(shū)事,司空劉寵為司徒,大鴻臚許栩?yàn)樗究铡?/p>

[15]任命司徒胡廣為太傅,主管尚書(shū)事務(wù);司空劉寵為司徒;擢升大鴻臚許栩?yàn)樗究铡?/p>

[16]冬,十月,甲辰晦,日有食之。

[16]冬季,十月甲辰晦(三十日),發(fā)生日食。

[17]十一月,太尉劉矩免,以太仆沛國(guó)聞人襲為太尉。

[17]十一月,太尉劉矩被免官,升太仆、沛國(guó)人聞人襲為太尉。

[18]十二月,鮮卑及貊寇幽、并二州。

[18]十二月,鮮卑和貊侵犯幽、并二州。

[19]是歲,疏勒王季父和得殺其王自立。

[19]同年,西域疏勒王國(guó)國(guó)王的叔父和得,殺掉國(guó)王,自立為王。

[20]烏桓大人上谷難樓有眾九千余落,遼西丘力居有眾五千余落,自稱(chēng)王。遼東蘇仆延有眾千余落,自稱(chēng)峭王。右北平烏延有眾八百余落,自稱(chēng)汗魯王。

[20]烏桓酋長(zhǎng)上谷難樓擁有部眾九千余個(gè)帳落;遼西郡的丘力居擁有部眾五千余個(gè)帳落,自己稱(chēng)王;遼東郡的蘇仆延擁有部眾一千余人帳落,自稱(chēng)峭王;右北平郡的烏延擁有部眾八百余個(gè)帳落,自稱(chēng)汗魯王。

二年(己酉、169)

二年(己酉,公元169年)

[1]春,正月,丁丑、赦天下。

[1]春季,正月丁丑(疑誤),大赦天下。

[2]帝迎董貴人于河間。三月,乙巳,尊為孝仁皇后,居永樂(lè)宮;拜其兄寵為執(zhí)金吾,兄子重為五官中郎將。

[2]靈帝將母親董貴人從河間國(guó)迎接到京都洛陽(yáng)。三月乙巳(初三),尊董貴人為孝仁皇后,住永樂(lè)宮。任命董貴人的哥哥董寵為執(zhí)金吾,侄兒董重為五官中郎將。

[3]夏,四月,壬辰,有青蛇見(jiàn)于御坐上。癸巳,大風(fēng),雨雹,霹靂,拔大木百余。詔公卿以下各上封事。大司農(nóng)張奐上疏曰:“昔周公葬不如禮,天乃動(dòng)威。今竇武、陳蕃忠貞,未被明宥,妖眚之來(lái),皆為此也,宜急為收葬,徙還家屬,其從坐禁錮,一切蠲除。又,皇太后雖居南宮,而恩禮不接,朝臣莫言,遠(yuǎn)近失望。宜思大義顧復(fù)之報(bào)。”上深嘉奐言,以問(wèn)諸常侍,左右皆惡之,帝不得自從。奐又與尚書(shū)劉猛等共薦王暢、李膺可參三公之選,曹節(jié)等彌疾其言,遂下詔切責(zé)之。奐等皆自囚廷尉,數(shù)日,乃得出,并以三月俸贖罪。

[3]夏季,四月壬辰(二十一日),金鑾寶殿的皇帝御座上發(fā)現(xiàn)一條青蛇。癸巳(二十二日),刮大風(fēng),降冰雹,雷霆霹靂,拔起大樹(shù)一百余棵。靈帝下詔,命三公、九卿以下官員,每人各呈密封奏章。大司農(nóng)張奐上書(shū)說(shuō):“過(guò)去,周公姬旦埋葬時(shí),因違背禮制,上天震怒。而今竇武、陳蕃對(duì)國(guó)家一片忠貞,還沒(méi)有得到朝廷公開(kāi)的寬恕,天降怪異反常的事物,都是為此而發(fā)。應(yīng)該迅速地收斂安葬他們,召回他們被放逐邊郡的家屬,因跟從他們受連坐而遭到禁錮的,全部撤除。還有,皇太后雖然居住南宮,可是恩遇禮敬都不及時(shí)周到,朝廷大臣無(wú)人敢說(shuō),遠(yuǎn)近的人都很失望。應(yīng)該思念大義,回報(bào)父母養(yǎng)育的親恩。”靈帝深以為有理,詢(xún)問(wèn)中常侍們的意見(jiàn),宦官們都大為反感,而靈帝又不能自作決定。張奐又與尚書(shū)劉猛等聯(lián)名推薦王暢、李膺是擔(dān)任三公的合適人選,曹節(jié)等人更加痛恨張奐等人多嘴,便讓靈帝下詔嚴(yán)厲責(zé)備。張奐等人自動(dòng)投入廷尉獄,請(qǐng)求囚禁,數(shù)日之后,才被釋放,但仍罰俸三月贖罪。

郎中東郡謝弼上封事曰:“臣聞‘惟虺惟蛇,女子之祥’。伏惟皇太后定策宮闥,援立圣明,書(shū)曰:‘父子兄弟,罪不相及’,竇氏之誅,豈宜咎延太后!幽隔空宮,愁感天心,如有務(wù)露之疾,陛下當(dāng)何面目以見(jiàn)天下!孝和皇帝不絕竇氏之恩,前世以為美談。《禮》,‘為人后者為之子’,今以桓帝為父,豈得不以太后為母哉!愿陛下仰慕有虞蒸蒸之化,凱風(fēng)尉母之念。臣又聞‘開(kāi)國(guó)承家,小人勿用’,今功臣久外,未蒙爵秩,阿母寵私,乃享大封,大風(fēng)雨雹,亦由于茲。又,故太傅陳蕃,勤身王室,而見(jiàn)陷群邪,一旦誅殺,其為酷濫,駭動(dòng)天下;而門(mén)生故吏,并離徙錮。蕃身已往,人百何贖!宜還其家屬,解除禁網(wǎng)。夫臺(tái)宰重器,國(guó)命所系,今之四公,唯司空劉寵斷斷守善,余皆素餐致寇之人,必有折覆之兇,可因?yàn)?zāi)異,并加罷黜,征故司空王暢、長(zhǎng)樂(lè)少府李膺并居政事,庶災(zāi)變可消,國(guó)祚惟永。”左右惡其言,出為廣陵府丞,去官,歸家。曹節(jié)從子紹為東郡太守,以他罪收弼,掠死于獄。

郎中東郡人謝弼上呈密封奏章說(shuō):“我曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō):‘蟒蛇毒蛇,女子征兆’,我認(rèn)為,當(dāng)初是皇太后在深宮之中決定迎立陛下的大計(jì)。《尚書(shū)》說(shuō):‘父子兄弟,罪行不相連及’,竇姓家族的誅殺,豈能把罪過(guò)加到皇太后身上?如今被幽禁隔離在空宮之中,憂傷之情上感天心。萬(wàn)一發(fā)生措手不及的急病,陛下還有什么面目再見(jiàn)天下?和帝不斷絕竇太后的養(yǎng)育之恩,前世傳為美談。《禮記》上說(shuō):‘作為誰(shuí)的后嗣,就是誰(shuí)的兒子’而今陛下承認(rèn)桓帝為父,豈能不承認(rèn)皇太后為母?盼望陛下仰慕虞舜孝順的教化,回想《凱風(fēng)》歌頌思念母親的恩情。我又聽(tīng)說(shuō):‘開(kāi)國(guó)承家,不能任用小人。’而今功臣久在外面,沒(méi)有得到封爵和增加薪俸,然而,陛下的奶媽卻私下得到寵愛(ài),享受很高的封爵。刮大風(fēng)以及降冰雹,也都是由于這個(gè)緣故。還有,前太傅陳蕃畢生為王室盡力,竟被一群邪惡小人陷害,一旦被殺,全族滅絕,其酷刑濫罰,天下為之震駭。甚至連他的學(xué)生門(mén)徒,以及過(guò)去的部署,都遭到貶謫放逐,禁錮不許做官。崐陳蕃已經(jīng)死去,即令一百條生命也不能贖他生還。應(yīng)該將他的家屬召回京都洛陽(yáng),解除禁令。尚書(shū)令和太尉、司徒、司空都是社稷大臣,國(guó)家命脈所在。可是現(xiàn)在的四公,只有司空劉寵還能推行善政,其他三位都是無(wú)德食祿,招賊引寇之輩,必然發(fā)生鼎足折斷,食物傾覆的兇事。正好趁著天降災(zāi)異,把他們?nèi)苛T免。征召前司王暢、長(zhǎng)樂(lè)少府李膺等參與政事。差不多能使災(zāi)變消除,國(guó)運(yùn)永昌。”靈帝左右近侍,對(duì)謝弼的建議非常痛恨,于是貶他出任廣陵郡太守府的府丞。謝弼自動(dòng)辭職,回到家鄉(xiāng)。曹節(jié)的堂侄曹紹正擔(dān)任東郡的郡太守,用其他的罪名逮捕謝弼,在監(jiān)獄中把他嚴(yán)刑拷打而死。

帝以蛇妖問(wèn)光祿勛楊賜,賜上封事曰:“夫善不妄來(lái),災(zāi)不空發(fā)。王者心有所想,雖未形顏色,而五星以之推移,陰陽(yáng)為其變度。夫皇極不建,則有龍蛇之孽,《》云:‘惟虺惟蛇,女子之祥。’惟陛下思乾剛之道,別內(nèi)外之宜,抑皇甫之權(quán),割艷妻之愛(ài),則蛇變可消,禎祥立應(yīng)。”賜,秉之子也。

靈帝向光祿勛楊賜詢(xún)問(wèn)有關(guān)蛇妖的事,楊賜上呈密封奏章說(shuō):“祥瑞不會(huì)妄自降臨,災(zāi)異也不會(huì)無(wú)故發(fā)生。君王心里有所思想,雖然沒(méi)有形諸臉色,但金木水火土等五星已經(jīng)為之推移,陰陽(yáng)也都隨之改變。君王的權(quán)威不能建立,就會(huì)發(fā)生龍蛇一類(lèi)災(zāi)孽。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘蟒蛇毒蛇,女子征兆。’只有請(qǐng)陛下思慮陽(yáng)剛的道理,應(yīng)該有內(nèi)外之別,抑制皇后家族的權(quán)力,割舍嬌妻艷妾的寵愛(ài),則蛇變可以消失,祥瑞立刻就會(huì)出現(xiàn)。”楊賜是楊秉的兒子。

[4]五月,太尉聞人襲、司空許栩免;六月,以司徒劉寵為太尉,太常汝南許訓(xùn)為司徒,太仆長(zhǎng)沙劉囂為司空。囂素附諸常侍,故致位公輔。

[4]五月,太尉聞人襲、司空許栩都被免官。六月,任命司徒劉寵為太尉,擢升太常汝南人訓(xùn)為司徒,太仆長(zhǎng)沙郡人劉囂為司空。劉囂一向阿諛?lè)畛兄谐J蹋圆诺靡赃饺呶弧?/p>

[5]詔遣謁者馮禪說(shuō)降漢陽(yáng)散羌。段以春農(nóng),百姓布野,羌雖暫降,而縣官無(wú)廩,必當(dāng)復(fù)為盜賊,不如乘虛放兵,勢(shì)必殄滅。于是自進(jìn)營(yíng),去羌所屯凡亭山四五十里,遣騎司馬田晏、假司馬夏育將五千人先進(jìn),擊破之。羌眾潰東奔,復(fù)聚射虎谷,分兵守谷上下門(mén),規(guī)一舉滅之,不欲復(fù)令散走。秋七月,遣千人于西縣結(jié)木為柵,廣二十步,長(zhǎng)四十里遮之。分遣晏、育等將七千人銜枚夜上西山,結(jié)營(yíng)穿塹,去虜一里許,又遣司馬張愷等將三千人上東山,虜乃覺(jué)之。因與愷等挾東、西山,縱兵奮擊,破之,追至谷上下門(mén),窮山深谷之中,處處破之。塹其渠帥以下萬(wàn)九千級(jí)。馮禪等所招降四千人,分置安定、漢陽(yáng)、隴西三郡。于是東羌悉平。凡百八十戰(zhàn),斬三萬(wàn)八千余級(jí),獲雜畜四十二萬(wàn)七千余頭,費(fèi)用四十四億,軍士死者四百余人;更封新豐縣侯,邑萬(wàn)戶(hù)。

[5]靈帝下詔,派遣謁者馮禪前往漢陽(yáng)郡,說(shuō)服殘余的羌眾投降。破羌將軍段認(rèn)為,春天是農(nóng)耕季節(jié),農(nóng)夫布滿田野,羌眾即使暫時(shí)投降,地方官府也無(wú)能力供給他們的糧食,最后一定再次起兵為盜賊,不如趁他們空虛的時(shí)候,縱兵出擊,一定可以將他們殺絕。于是段親自率軍出征,挺進(jìn)到離羌眾所駐守的凡亭山四五十里的地方,派遣騎司馬田晏、假司馬夏育率領(lǐng)五千人作先鋒,擊破羌眾的大營(yíng)。羌眾向東撤退,重新聚集在射虎谷,并且分兵把守射虎谷的上下門(mén)。段計(jì)劃一舉將他們?nèi)繗灉纾辉S他們?cè)贊⑸⑻油觥G锛荆咴拢闻汕惨磺в嗳嗽谖骺h用木柱結(jié)成柵欄,縱深二十步,長(zhǎng)達(dá)四十里,進(jìn)行遮擋。然后,分別派遣田晏、夏育率領(lǐng)兵士七千人,口中銜枚不許言語(yǔ),乘夜攀登上西山,安營(yíng)扎寨,挖鑿壕溝,進(jìn)到距羌眾屯聚一里許的地方。又派遣司馬張愷等率領(lǐng)三千人攀登上東山。這時(shí),被羌眾發(fā)覺(jué)。段因而和張愷分別由東山和西山縱兵夾擊,大破羌眾,追擊到射虎谷的上下門(mén)和窮山深谷之中,勢(shì)如破竹,斬殺叛羌酉長(zhǎng)以下共一萬(wàn)九千余人。馮禪等所招降的四千人,被分別安置在安定、漢陽(yáng)、隴西等三郡。于是,東羌諸部的叛亂全部被平定。段先后共經(jīng)歷一百八十次戰(zhàn)役,斬殺三萬(wàn)八千余人,俘獲各種家畜四十二萬(wàn)七千余頭,用費(fèi)四十四億,軍吏和士兵死亡四百余人。東漢朝廷改封段為新豐縣侯,每年征收一萬(wàn)戶(hù)人家的租稅。

臣光曰:《書(shū)》稱(chēng)“天地,萬(wàn)物父母。惟人萬(wàn)物之靈,聰明,作元后,元后作民父母。”夫蠻夷戎狄,氣類(lèi)雖殊,其就利避害,樂(lè)生惡死,亦與人同耳。御之得其道則附順?lè)模涞绖t離叛侵?jǐn)_,固其宜也。是以先王之政,叛則討之,服則懷之,處之四裔,不使亂禮義之邦而已。若乃視之如草木禽獸,不分臧否,不辨去來(lái),悉艾殺之,豈作民父母之意哉!且夫羌之所以叛者,為崐郡縣所侵冤故也;叛而不即誅者,將帥非其人故也。茍使良將驅(qū)而出之塞外,擇良吏而牧之,則疆埸之臣也,豈得專(zhuān)以多殺為快邪!夫御之不得其道,雖華夏之民,亦將蜂起而為寇,又可盡誅邪!然則段紀(jì)明之為將,雖克捷有功,君子所不與也。

臣司馬光曰:《尚書(shū)》說(shuō):“天地是萬(wàn)物的父母。而人是萬(wàn)物的精靈。其中特別聰明的人,作為天子。天子是人民的父母。”蠻夷戎狄各族的氣質(zhì)雖然跟我們不一樣,但趨利避害,樂(lè)生惡死,也跟我們是相同的。治理得法,則歸順?lè)?治理不得法,則背叛侵?jǐn)_,自在道理之中。所以,從前圣明君王的為政,背叛則進(jìn)行討伐,歸服就進(jìn)行安撫,把他們安置在四方極遠(yuǎn)的邊疆地帶,不使他們擾亂中原的禮義之邦而已。如果把他們當(dāng)作草木禽獸,不區(qū)分善和惡,不辨別背叛和歸服,竟然都象割草似的將他們一律殺掉,豈是作人民父母的本意?況且羌族之所以起兵反叛,是由于不堪忍受郡縣官府侵刻,而心中銜冤的緣故。而對(duì)于叛亂者,不能當(dāng)時(shí)就加以誅殺,這是由于統(tǒng)帥將領(lǐng)都不是合適人選的緣故。假如派遣優(yōu)秀的將領(lǐng)把他們驅(qū)逐到塞外,再選擇優(yōu)秀的文吏進(jìn)行治理,則奔馳疆場(chǎng)的大臣,豈能再有機(jī)會(huì)用大肆殺戮去稱(chēng)心快意?如果治理不得法,即令是中原地區(qū)的漢民,也會(huì)蜂擁而起,成為寇盜,又怎能把他們斬盡殺絕?所以,段這個(gè)將領(lǐng),雖然克敵有功,但是,正人君子對(duì)他并不贊許。

[6]九月,江夏蠻反,州郡討平之。

[6]九月,江夏郡蠻族起兵反叛,州郡官府出兵,將其討伐平定。

[7]丹楊山越圍太守陳夤,夤擊破之。

[7]丹楊郡山越族起兵反叛,包圍郡太守陳夤,被陳夤率軍擊破。

[8]初,李膺等雖廢錮,天下士大夫皆高尚其道而污穢朝廷,希之者唯恐不及,更共相標(biāo)榜,為之稱(chēng)號(hào):以竇武、陳蕃、劉淑為三君,君者,言一 世之所宗也;李膺、荀翌、杜密、王暢、劉、魏郎、趙典、朱為八 俊,俊者,言人之英也;郭泰、范滂、尹勛、巴肅及南陽(yáng)宗慈、陳留夏馥、汝南蔡衍、泰山羊陟為八顧,顧者,言能以德行人者也;張儉、翟超、岑、苑康及山陽(yáng)劉表、汝南陳翔、魯國(guó)孔昱、山陽(yáng)檀敷為八及,及者,言其能導(dǎo)人追宗者也;度尚及東平張邈、王孝、東郡劉儒、泰山胡母班、陳留秦周、魯國(guó)蕃向、東萊王章為八廚,廚者,言能以財(cái)救人者也。及陳、竇用事,復(fù)舉拔膺等;陳、竇誅,膺等復(fù)廢。

[8]起初,李膺等雖然遭到廢黜和禁錮,但天下的士族和文人都很尊敬他們,認(rèn)為是朝廷政治惡濁,盼望能跟他們結(jié)交,唯恐不被他們接納,而他們也互相贊譽(yù),各人都有美號(hào)。稱(chēng)竇武、陳蕃、劉淑為三郡,所謂君,說(shuō)他們是一代宗師;李膺、荀翌、杜密、王暢、劉、魏郎、趙典、朱為八俊,所謂俊,說(shuō)他們是一代英雄俊杰;郭泰、范滂、尹勛、巴肅,以及南陽(yáng)郡人宗慈、陳留郡人夏馥、汝南郡人蔡衍,泰山郡人羊陟為八顧,所謂顧,說(shuō)他們是一代德行表率;張儉、翟超、岑、苑康,以及山陽(yáng)郡人劉表、汝南郡人陳翔、魯國(guó)人孔昱、山陽(yáng)郡人檀敷為八及,所謂及,說(shuō)他們是一代導(dǎo)師;度尚、以及東平國(guó)人張邈、王孝、東郡人劉儒、泰山郡人胡母班、陳留郡人秦周、魯國(guó)人蕃響、東萊郡人王章為八廚,所謂廚、說(shuō)他們是一代舍財(cái)救人的俠士。等到后來(lái),陳蕃、竇武掌握朝廷大權(quán),重新舉薦和提拔李膺等人。陳蕃、竇武被誅殺,李膺等人再度被廢黜。

宦官疾惡膺等,每下詔書(shū),輒申黨人之禁。侯覽怨張儉尤甚,覽鄉(xiāng)人朱并素佞邪,為儉所棄,承覽意指,上書(shū)告儉與同鄉(xiāng)二十四人別相署號(hào),共為部黨,圖危社稷,而儉為之魁。詔刊章捕儉等。冬,十月,大長(zhǎng)秋曹節(jié)因此諷有司奏“諸鉤黨者故司空虞放及李膺、杜密、朱、荀翌、翟超、劉儒、范滂等,請(qǐng)下州郡考治。”是時(shí)上年十四,問(wèn)節(jié)等曰:“何以為鉤黨?”對(duì)曰:“鉤黨者,即黨人也;”上曰:“黨人何用為惡而欲誅之邪?”對(duì)曰:“皆相舉群輩,欲為不軌。”上曰:“不軌欲如何?”對(duì)曰:“欲圖社稷。”上乃可其奏。

宦官們對(duì)李膺等人非常痛恨,所以皇帝每次頒布詔書(shū),都要重申對(duì)黨人的禁令。中常侍侯覽對(duì)張儉的怨恨尤為厲害。侯覽的同郡人朱并素來(lái)奸佞邪惡,曾被張儉尖刻抨擊過(guò),便秉承侯覽的旨意,上書(shū)檢舉說(shuō),張儉和同郡二十四人,分別互起稱(chēng)號(hào),共同結(jié)成朋黨,企圖危害國(guó)家,而張儉是他們的首領(lǐng)。靈帝下詔,命將朱并的姓名除掉,公布奏章,逮捕張儉等人。冬季,十月,大長(zhǎng)秋曹節(jié)暗示有關(guān)官吏奏報(bào):“互相牽連結(jié)黨的,有前司空虞放,以及李膺、杜密、崐朱、荀翌、翟超、劉儒、范滂等,請(qǐng)交付州郡官府拷訊審問(wèn)。”當(dāng)時(shí),靈帝年僅十四歲,問(wèn)曹節(jié)說(shuō):“什么叫做互相牽連結(jié)黨?”曹節(jié)回答說(shuō):“互相牽連結(jié)黨,就是黨人。”靈帝又問(wèn):“黨人有什么罪惡,一定要誅殺?”曹節(jié)又回答說(shuō):“他們互相推舉,結(jié)成朋黨,準(zhǔn)備有不軌行動(dòng)。”靈帝又問(wèn):“不軌行動(dòng),想干什么?”曹節(jié)回答說(shuō):“打算推翻朝廷。”于是,靈帝便批準(zhǔn)。

或謂李膺曰:“可去矣!”對(duì)曰:“事不辭難,罪不逃刑,臣之節(jié)也。吾年已六十,死生有命,去將安之!”乃詣詔獄,考死;門(mén)生故吏并被禁錮。侍御史蜀郡景毅子顧為膺門(mén)徒,未有錄牒,不及于譴,毅慨然曰:“本謂膺賢,譴子師之,豈可以漏脫名籍,茍安而已!”遂自表免歸。

有人告訴李膺說(shuō):“你應(yīng)該逃了。”李膺說(shuō):“侍奉君王不辭艱難,犯罪不逃避刑罰,這是臣屬的節(jié)操。我年已六十,生死有命,逃向何方?”便主動(dòng)前往詔獄報(bào)到,被酷刑拷打而死。他的學(xué)生和過(guò)去的部屬都被禁錮,不許再做官。侍御史蜀郡人景毅的兒子景顧是李膺的學(xué)生,因?yàn)樵诿蠜](méi)有寫(xiě)他的名字,所以沒(méi)有受到處罰。景毅感慨地說(shuō):“我本來(lái)就認(rèn)為李膺是一代賢才,所以才教兒子拜他為師,豈可以因?yàn)槊厦撀┒埱彝蛋?”便自己上書(shū)檢舉自己,免職回家。

汝南督郵吳導(dǎo)受詔捕范滂,至征羌,抱詔書(shū)閉轉(zhuǎn)舍,伏床而泣,一縣不知所為。滂聞之曰:“必為我也。”即自詣獄。縣令郭揖大驚,出,解印綬,引與俱亡,曰:“天下大矣,子何為在此!”滂曰:“滂死則禍塞,何敢以罪累君。又令老母流離乎!”其母就與之訣,滂白母曰:“仲博孝敬,足以供養(yǎng)。滂從龍舒君歸黃泉,存亡各得其所。惟大人割不可忍之恩,勿增感戚!”仲博者,滂弟也。龍舒君者,滂父龍舒侯相顯也。母曰:“汝今得與李、杜齊名,死亦何恨!既有令名,復(fù)求壽考,可兼得乎!”滂跪受教,再拜而辭。顧其子曰:“吾欲使汝為惡,惡不可為;使汝為善,則我不為惡。”行路聞之,莫不流涕。

汝南郡督郵吳導(dǎo)接到逮捕范滂的詔書(shū),抵達(dá)征羌侯國(guó)時(shí),緊閉驛站旅舍的屋門(mén),抱著詔書(shū)伏在床上哭泣,全縣的人都不知道發(fā)生了什么事情。范滂得到消息后說(shuō):“一定是為我而來(lái)。”即自行到監(jiān)獄報(bào)到。縣令郭揖大吃一驚,把他接出來(lái),解下印信,要跟范滂一道逃亡,說(shuō):“天下大得很,你怎么偏偏到這個(gè)地方來(lái)?”范滂回答說(shuō):“我死了,則災(zāi)禍停止,怎么敢因?yàn)槲曳缸飦?lái)連累你,而又使我的老母親流離失所!”他的母親來(lái)和他訣別,范滂告訴母親說(shuō):“范仲博孝順恭敬,足可供養(yǎng)您。我則跟從龍舒君歸于九泉之下。生者和死者,都各得其所。只求您舍棄不能忍心的恩情,不要增加悲傷。”范仲博是范滂的弟弟。龍舒君是范滂的父親,即已故的龍舒侯國(guó)宰相范顯。母親說(shuō):“你今天得以和李膺、杜密齊名,死有何恨!既已享有美名,又要盼望長(zhǎng)壽,豈能雙全?”范滂跪下,聆聽(tīng)母親教誨,聽(tīng)完以后,再拜而別。臨行時(shí),回頭對(duì)兒子說(shuō):“我想教你作惡,但惡不可作;教你行善、即我不作惡。”行路的人聽(tīng)見(jiàn),無(wú)不感動(dòng)流涕。

凡黨人死者百余人,妻子皆徙邊,天下豪桀及儒學(xué)有行義者,宦官一切指為黨人;有怨隙者,因相陷害,睚眥之忿,濫入黨中。州郡承旨,或有未嘗交關(guān),亦離禍毒,其死、徙、廢、禁者又六七百人。

因黨人案而死的共有一百余人,他們的妻子和兒女都被放逐到邊郡。天下英雄豪杰,以及有良好品行和道義的儒家學(xué)者,宦官一律把他們指控為黨人。有私人怨恨的,也乘機(jī)爭(zhēng)相陷害,甚至連瞪了一眼的小積忿,也濫被指控為黨人。州郡官府秉承上司的旨意,有的人和黨人從來(lái)沒(méi)有牽連和瓜葛,也遭到懲處。因此而被處死、放逐、廢黜、禁錮的人,又有六七百人之多。

郭泰聞黨人之死,私為之慟曰:“《詩(shī)》云:‘人之云亡,邦國(guó)殄瘁。’漢室滅矣,但未知‘瞻烏爰止,于誰(shuí)之屋’耳!”泰雖好臧否人倫,而不為危言核論,故能處濁世而怨禍不及焉。

郭泰聽(tīng)到黨人相繼慘死的消息,暗中悲慟說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘人才喪亡,國(guó)家危亡。’漢王朝行將滅亡,但不知道‘烏鴉飛翔,停在誰(shuí)家。’”郭泰雖然也喜愛(ài)評(píng)論人物的善惡是非,但從不危言聳聽(tīng)、苛刻評(píng)論,所以才能身處渾濁的亂世,而沒(méi)有遭到怨恨和災(zāi)禍。

張儉亡命困迫,望門(mén)投止,莫不重其名行,破家相容,后流轉(zhuǎn)東萊,止李篤家。外黃令毛欽操兵到門(mén),篤引欽就席曰:“張儉負(fù)罪亡命,篤豈得藏之!崐若審在此,此人名士,明廷寧宜執(zhí)之乎?”欽因起撫篤曰:“蘧伯玉恥獨(dú)為君子,足下如何專(zhuān)取仁義!”篤曰:“今欲分之,明廷載半去矣。”欽嘆息而去。篤導(dǎo)儉以北海戲子然家,遂入漁陽(yáng)出塞。其所經(jīng)歷,伏重誅者以十?dāng)?shù),連引收考者布遍天下,宗親并皆殄滅,郡縣為之殘破。儉與魯國(guó)孔褒有舊,亡抵褒,不遇,褒弟融,年十六,匿之。后事泄,儉得亡走,國(guó)相收褒、融送獄,未知所坐。融曰:“保納舍藏者,融也,當(dāng)坐。”褒曰:“彼來(lái)求我,非弟之過(guò)。”吏問(wèn)其母,母曰:“家事任長(zhǎng),妾當(dāng)其辜。”一門(mén)爭(zhēng)死,郡縣疑不能決,乃上讞之,詔書(shū)競(jìng)坐褒。及黨禁解,儉乃還鄉(xiāng)里,后為衛(wèi)尉,卒,年八十四。夏馥聞張儉亡命,嘆曰:“孽自己作,空污良善,一人逃死,禍及萬(wàn)家,何以生為!”乃自翦須變形,入林慮山中,隱姓名,為冶家傭,親突煙炭,形貌毀瘁,積二三年,人無(wú)知者。馥弟靜載縑帛追求餉之,馥不受曰:“弟奈何載禍相餉乎!”黨禁未解而卒。

張儉逃亡,困急窘迫,每當(dāng)望見(jiàn)人家門(mén)戶(hù),便投奔請(qǐng)求收容。主人無(wú)不敬重他的聲名和德行,寧愿冒著家破人亡的危險(xiǎn)也要收容他。后來(lái)他輾轉(zhuǎn)逃到東萊郡,住在李篤家里。外黃縣令毛欽手持兵器來(lái)到李篤家中,李篤領(lǐng)著毛欽就座以后說(shuō):“張儉是背負(fù)重罪的逃犯,我怎么會(huì)窩藏他!假如他真的在我這里,這人是有名的人士,您難道非捉拿他不可?”毛欽因而站起身來(lái),撫摸著李篤的肩膀說(shuō):“蘧伯玉以單獨(dú)為君子而感到恥辱,你為何一個(gè)人專(zhuān)門(mén)獲得仁義?”李篤回答說(shuō):“而今就想和你分享,你已經(jīng)獲得了一半。”于是毛欽嘆息告辭而去。李篤便引導(dǎo)張儉經(jīng)由北海郡戲子然家,再進(jìn)入漁陽(yáng)郡,逃出塞外。張儉自逃亡以來(lái),所投奔的人家,因?yàn)楦C藏和收容他而被官府誅殺的有十余人,被牽連遭到逮捕和審問(wèn)的幾乎遍及全國(guó),這些人的親屬也都同時(shí)被滅絕,甚至有的郡縣因此而殘破不堪。張儉和魯國(guó)人孔褒是舊友,當(dāng)他去投奔褒時(shí),正好遇上孔褒不在家,孔褒的弟弟孔融年僅十六歲,作主把張儉藏匿在家。后來(lái)事情被泄露,張儉雖然得以逃走,但魯國(guó)宰相將孔褒、孔融逮捕,送到監(jiān)獄關(guān)押,不知道應(yīng)該判處誰(shuí)來(lái)坐罪?孔融說(shuō):“接納張儉并把他藏匿在家的,是我孔融,應(yīng)當(dāng)由我坐罪。”孔褒說(shuō):“張儉是來(lái)投奔我的,不是弟弟的罪過(guò)。”負(fù)責(zé)審訊的官吏征求他倆母親的意見(jiàn),母親說(shuō):“一家的事,由家長(zhǎng)負(fù)責(zé),罪在我身。”一家母子三人,爭(zhēng)相赴死,郡縣官府疑惑不能裁決,就上報(bào)朝廷。靈帝下詔,將孔褒誅殺抵罪。等到黨禁解除以后,張儉才返回家鄉(xiāng),后來(lái)又被朝廷任命為衛(wèi)尉,去世時(shí),享年八十四歲。當(dāng)初,夏馥聽(tīng)到張儉逃亡的消息,嘆息說(shuō):“自己作孽,應(yīng)由自己承當(dāng),卻憑空去牽連善良的人。一人逃命,使萬(wàn)家遭受災(zāi)禍,何必活下去!”于是他把胡須剃光,改變外貌,逃入林慮山中,隱姓埋名,充當(dāng)冶鑄金屬人家的傭工,親自挖掘煙炭,形容憔悴,為時(shí)二三年,沒(méi)有人知道他是誰(shuí)。夏馥的弟弟夏靜帶著縑帛,追著要饋贈(zèng)與他。夏馥不肯接受,并且對(duì)夏靜說(shuō):“你為什么帶著災(zāi)禍來(lái)送給我?”黨禁還沒(méi)有解除,他便去世了。

初,中常侍張讓父死,歸葬潁川,雖一郡畢至,而名士無(wú)往者,讓甚恥之,陳獨(dú)吊焉。及誅黨人,讓以故,多所全宥。南陽(yáng)何,素與陳蕃、李膺善,亦被收捕,乃變名姓匿汝南間,與袁紹為奔走之交,常私入雒陽(yáng),從紹計(jì)議,為諸名士罹黨事者求救援,設(shè)權(quán)計(jì),使得逃隱,所全免甚眾。

起初,中常侍張讓的父親去世,棺柩運(yùn)回潁川郡埋葬,雖然全郡的人幾乎都來(lái)參加喪禮,但知名的人士卻沒(méi)有一個(gè)人前來(lái),張讓感到非常恥辱。只有陳單獨(dú)前來(lái)吊喪。等到大肆誅殺黨人,張讓因?yàn)殛惖木壒剩雒姹H蜕饷饬撕芏嗳恕D详?yáng)郡人何一向和陳蕃、李膺友善,也在被搜捕之列。于是他就改名換姓,藏匿在南陽(yáng)郡和汝南郡之間,與袁紹結(jié)為奔走患難之交。他經(jīng)常私自進(jìn)入京都洛陽(yáng),和袁紹一道合計(jì)商議,為陷入黨人案的名士們尋求救援,為他們策劃,想方設(shè)法使其逃亡或隱藏,所保全和免于災(zāi)禍的人很多。

初,太尉袁湯三子,成、逢、隗,成生紹,逢生術(shù)。逢、隗皆有名稱(chēng),少歷顯官。時(shí)中常侍袁赦以逢、隗宰相家,與之同姓,推崇以為外援,故袁氏貴寵于世,富奢甚,不與他公族同。紹壯健有威容,愛(ài)士養(yǎng)名,賓客輻湊歸之,輜、柴轂,填接街陌。術(shù)亦以俠氣聞。逢從兄子閎,少有操行,以耕學(xué)為業(yè),逢、隗數(shù)饋之,無(wú)所受。閎見(jiàn)時(shí)方險(xiǎn)亂,而家門(mén)富盛,常對(duì)兄弟?chē)@曰:“吾先公福祚,后世不能以德守之,而競(jìng)為驕奢,與亂世爭(zhēng)權(quán),此即晉之三矣。”及黨事起,閎欲投跡深林,以母老,不宜遠(yuǎn)遁,乃筑土室四周于庭,不為戶(hù),自牖納飲食。母思閎時(shí),往就視,母去,便自掩閉,兄弟妻子莫得見(jiàn)也。潛身崐十八年,卒于土室。

當(dāng)初,太尉袁湯生有三個(gè)兒子:袁成、袁逢、袁隗。袁成生袁紹,袁逢生袁術(shù)。袁逢、袁隗都有聲望,自幼便擔(dān)任顯要官職。當(dāng)時(shí),中常侍袁赦認(rèn)為袁逢、袁隗出身宰相之家,又和他同姓,特別推崇和結(jié)納作為自己的外援,所以袁姓家族以尊貴榮寵著稱(chēng)當(dāng)世,非常富有奢侈,跟其他三公家族絕不相同。袁紹體格健壯,儀容莊重,喜愛(ài)結(jié)交天下名士,賓客們從四面八方前來(lái)歸附于他,富人乘坐的有簾子的輜車(chē),賤者乘坐的簡(jiǎn)陋小車(chē),填滿街巷,首尾相接。袁術(shù)也以俠義聞名當(dāng)世。袁逢的堂侄袁閎少年時(shí)便有良好的品行,以耕種和讀書(shū)為業(yè),袁逢、袁隗多次饋贈(zèng)于他,袁閎全不接受。袁閎眼看時(shí)局險(xiǎn)惡昏亂,而袁姓家族富有貴盛,常對(duì)兄弟們嘆息說(shuō):“我們先祖的福祿,后世的子孫不能用德行保住,而競(jìng)相驕縱奢侈,與亂世爭(zhēng)權(quán)奪利,這就會(huì)如晉國(guó)的三大夫一樣。”等到黨人之案爆發(fā),袁閎本想逃到深山老林,但因母親年老,不適宜遠(yuǎn)逃,于是在庭院里建筑了一間土屋,只有窗而沒(méi)有門(mén),飲食都從窗口遞進(jìn)。母親思念兒子時(shí),到窗口去看看他,母親走后,就自己把窗口關(guān)閉,連兄弟和妻子兒女都不見(jiàn)面。一直隱身居住了十八年,最后在土屋中去世。

初,范滂等非訐朝政,自公卿以下皆折節(jié)下之,太學(xué)生爭(zhēng)慕其風(fēng),以為文學(xué)將興,處士復(fù)用。申屠蟠獨(dú)嘆曰:“昔戰(zhàn)國(guó)之世,處士橫議,列國(guó)之王至為擁先驅(qū),卒有坑儒燒書(shū)之禍,今之謂矣。”乃絕跡于梁、碭之間,因樹(shù)為屋,自同傭人。居二年,滂等果罹黨錮之禍,唯蟠超然免于評(píng)論。

起初,范滂等非議和抨擊朝廷政事。自三公、九卿以下文武官員,都降低自己的身份,對(duì)他恭敬備至。太學(xué)學(xué)生爭(zhēng)先恐后地仰慕和學(xué)習(xí)他的風(fēng)度,認(rèn)為文獻(xiàn)經(jīng)典之學(xué)將再度興起,隱居的士人將會(huì)重新得到重用。只有申屠蟠獨(dú)自嘆息說(shuō):“過(guò)去,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代隱居的士人肆意議論國(guó)家大事,各國(guó)的國(guó)王甚至親自為他們執(zhí)帚掃除,作為前導(dǎo),結(jié)果產(chǎn)生焚書(shū)坑儒的災(zāi)禍。這正是今天所面臨的形勢(shì)。”于是在梁國(guó)和碭縣之間,再也見(jiàn)不到他的行跡。他靠著大樹(shù),建筑一棟房屋,把自己變成傭工模樣。大約居住了兩年,范滂等果然遭受黨錮大禍,只有申屠蟠超脫世事,才免遭抨擊。

臣光曰:天下有道,君子揚(yáng)于王庭以正小人之罪,而莫敢不服。天下無(wú)道,君子囊括不言以 避小人之禍,而猶或不免。黨人生昏亂之世,不在其位,四海橫流,而欲以口舌救之,臧否人物,激濁 揚(yáng)清,撩虺蛇之頭,蹺虎狼之尾,以至身被淫刑,禍及朋友,士類(lèi)殲滅而國(guó)隨以亡,不亦悲乎!夫唯郭泰既明且哲,以保其身,申屠蟠見(jiàn)幾而作,不俟終日,卓乎其不可及已!

臣司馬光曰:天下政治清明,正人君子在朝廷上揚(yáng)眉吐氣,依法懲治小人的罪過(guò),沒(méi)有人敢不服從。天下政治混亂,正人君子閉口不言,以躲避小人的陷害,尚且不能避免。黨人生在政治昏暗混亂的時(shí)代,又不擔(dān)任朝廷的高官顯位,面對(duì)天下民怨沸騰,卻打算用輿論去挽救。評(píng)論人物的善惡,斥惡獎(jiǎng)善,這就猶如用手去撩撥毒蛇的頭,用腳踐踏老虎和豺狼的尾巴,以致自身遭受酷刑,災(zāi)禍牽連朋友。讀書(shū)人被大批殺害,王朝也跟著覆亡,豈不可悲!其中只有郭泰最為明智,竟能擇安去危,保全自身。申屠蟠見(jiàn)機(jī)行動(dòng),不到一天,立刻回頭,他的卓識(shí)遠(yuǎn)見(jiàn),不是平常人所能趕得上的!

[9]庚子晦,日有食之。

[9]庚子晦(疑誤),發(fā)生日食。

[10]十一月,太尉劉寵免;太仆扶溝郭禧為太尉。

[10]十一月,太尉劉寵被免官,擢升太仆扶溝縣人郭禧為太尉。

[11]鮮卑寇并州。

[11]鮮卑侵犯并州。

[12]長(zhǎng)樂(lè)太仆曹節(jié)病困,詔拜車(chē)騎將軍。有頃,疾廖,上印綬,復(fù)為中常侍,位特進(jìn),秩中二千石。

[12]長(zhǎng)樂(lè)太仆曹節(jié)病危,靈帝下詔,任命他為車(chē)騎將軍。不久,病愈,交回印信,仍擔(dān)任中常侍,官位為特進(jìn),官秩為中二千石。

[13]高句驪王伯固寇遼東,玄菟太守耿臨討降之。

[13]高句麗國(guó)王伯固侵犯遼東郡,玄菟郡太守耿臨率軍前往討伐,伯固歸降。

三年(庚戌、170)

三年(庚戌,公元170年)

[1]春,三月,丙寅晦,日有食之。

[1]春季,三月丙寅晦(三十日),發(fā)生日食。

[2]段還京師,拜侍中。在邊十余年,未嘗一日蓐寢,與將士同甘苦,故皆樂(lè)為死戰(zhàn),所向有功。

[2]征調(diào)段返回京都洛陽(yáng),任命他為侍中。段在邊疆十余年,從來(lái)沒(méi)有一天安心睡覺(jué),和將士同甘共苦,所以部屬都甘愿奮不顧身地拚死戰(zhàn)斗,大軍所到之處都能建立功勛。

[3]夏,四月,太尉郭禧罷;以太中大夫聞人襲為太尉。

[3]夏季,四月,太尉郭禧被罷免,擢升太中大夫聞人襲為太尉。

[4]秋,七月,司空劉囂罷;八月,以大鴻臚梁國(guó)橋玄為司空。

[4]秋季。七月。司空劉囂被罷免。八月,擢升大鴻臚、梁國(guó)人橋玄為司空。

[5]九月,執(zhí)金吾董寵坐矯永樂(lè)太后屬請(qǐng),下獄死。

[5]九月,執(zhí)金吾董寵因假傳他的妹妹董太后的諭旨有所請(qǐng)托,被下獄處死。

[6]冬,郁林太守谷永以恩信招降烏滸人十余萬(wàn),皆?xún)?nèi)屬,受冠帶,開(kāi)置七縣。

[6]冬季,郁林郡太守谷永用恩德和威信招降烏滸蠻族十余萬(wàn)人,歸服朝廷,授給帽子和腰帶,設(shè)立了七個(gè)縣。

[7]涼州刺史扶風(fēng)孟佗譴從事任涉將敦煌兵五百人,與戊已校尉曹寬、西域長(zhǎng)史張宴將焉耆、龜茲、車(chē)師前、后部,合三萬(wàn)余人討疏勒,功楨中城,四十余日,不能下,引去。其后疏勒王連相殺害,朝廷亦不能復(fù)治。

[7]涼州刺史、右扶風(fēng)郡人孟佗派遣從事任涉率領(lǐng)敦煌郡兵五百人,會(huì)同戊已校尉曹寬、西域長(zhǎng)史張宴,動(dòng)員焉耆王國(guó)、龜茲王國(guó)、車(chē)師前王國(guó)、車(chē)師后王國(guó)軍隊(duì),共三萬(wàn)余人,前往討伐疏勒王國(guó),功打楨中城,經(jīng)過(guò)四十余天不能攻克,只好撤退。從此以后,疏勒國(guó)王接連不斷地被殺害,朝廷再也沒(méi)有力量進(jìn)行干預(yù)。

初,中常侍張讓有監(jiān)奴,典任家事,威形喧赫。孟佗資產(chǎn)饒贍,與奴朋結(jié),傾竭饋問(wèn),無(wú)所遺愛(ài)。奴咸德之,問(wèn)其所欲。佗曰:“吾望汝曹為我一拜耳!”時(shí)賓客求謁讓者,車(chē)常數(shù)百千兩,佗詣讓?zhuān)笾粒坏眠M(jìn),監(jiān)奴乃率諸倉(cāng)頭迎拜于路,遂共車(chē)入門(mén),賓客咸驚,謂佗善于讓?zhuān)誀?zhēng)以珍玩賂之。佗分以 遺讓?zhuān)尨笙玻墒且再闆鲋荽淌贰?/p>

最初,中常侍張讓府中有一位負(fù)責(zé)掌管家務(wù)的奴仆,威風(fēng)和權(quán)勢(shì)顯赫。孟佗家資財(cái)產(chǎn)富足,跟這位奴仆結(jié)成好友。孟佗傾盡所有饋贈(zèng)給他,對(duì)其他的家奴也都一樣巴結(jié)奉承,毫不吝嗇。因此,家奴們對(duì)他大為感激,問(wèn)他希望什么。孟佗回答說(shuō):“我只希望你們向我一拜就足夠了。”家奴們滿口答應(yīng)。當(dāng)時(shí),每天前往求見(jiàn)張讓的賓客,車(chē)輛常常有數(shù)百甚至上千之多。有一天,孟佗也前往晉見(jiàn),稍后才到達(dá),車(chē)輛無(wú)法前進(jìn),于是那位奴仆總管率領(lǐng)他的屬下奴仆前來(lái)迎接,就在路旁大禮參拜,引導(dǎo)孟佗車(chē)輛駛進(jìn)大門(mén)。賓客們見(jiàn)此情景,全都大吃一驚,認(rèn)為孟佗和張讓的關(guān)系不同平常,便爭(zhēng)相送給孟佗各種珍貴的玩賞物品。孟佗將這些饋贈(zèng)的物品分送給張讓?zhuān)瑥堊尨鬄闅g喜。由于這個(gè)緣故,于是任命孟佗為涼州刺史。

四年(辛亥、171年)

四年(辛亥,公元171年)

[1]春,正月,甲子,帝加元服,赦天下,唯黨人不赦。

[1]春季,正月甲子(初三),靈帝行成年加冠禮,大赦天下,只有黨人不在赦免之列。

[2]二月,癸卯,地震。

[2]二月癸卯(十三日),發(fā)生地震。

[3]三月,辛酉朔,日有食之。

[3]三月辛酉朔(初一),發(fā)生日食。

[4]太尉聞人襲免;以太仆汝南李咸為太尉。

[4]太尉聞人襲被免官,擢升汝南郡人李咸為太尉。

[5]大疫。司徒許訓(xùn)免;以司空橋玄為司徒;夏,四月,以太常南陽(yáng)來(lái)艷為司空。

[5]發(fā)生大瘟疫。司徒許訓(xùn)被免官,任命司空橋玄為司徒。夏季,四月,擢升太常南陽(yáng)郡人來(lái)艷為司空。

[6]秋,七月,司空來(lái)艷免。

[6]秋季,七月,司空來(lái)艷被免官。

[7]癸丑,立貴人宋氏為皇后。后,執(zhí)金吾酆之女也。

[7]癸丑(疑誤),靈帝封宋貴人為皇后。宋皇后是執(zhí)金吾宋酆的女兒。

[8]司徒橋玄免;以太常南陽(yáng)宗俱為司空,前司空許栩?yàn)樗就健?/p>

[8]司徒橋玄被免官,擢升太常、南陽(yáng)郡人宗俱為司空,任命前任司空許栩?yàn)樗就健?/p>

[9]帝以竇太后有援立之功,冬,十月,戊子朔,率群臣朝太后于南宮,親饋上壽。黃門(mén)令董萌因此數(shù)為太后訴冤,帝深納之,供養(yǎng)資奉,有加于前。曹節(jié)、王甫疾之,誣萌以謗訕永樂(lè)宮,下獄死。

[9]靈帝認(rèn)為竇太后援立自己繼承帝位有功,冬季,十月戊子朔(初一),他率領(lǐng)朝廷文武百官,前往南宮朝見(jiàn)竇太后,并親自向竇太后進(jìn)食和祝壽。因此,黃門(mén)令董萌多次為竇太后申訴冤枉,靈帝深為采納,對(duì)于供養(yǎng)竇太后的財(cái)物,都比以前增加。曹節(jié)、王甫對(duì)此非常痛恨,于是誣告董萌誹謗靈帝母親董太后,將董萌下獄處死。

[10]鮮卑寇并州。

[10]鮮卑攻打并州。

作者簡(jiǎn)介

司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號(hào)迂叟,陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西夏縣)人,世稱(chēng)涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,自稱(chēng)西晉安平獻(xiàn)王司馬孚之后代。宋仁宗寶元元年(1038年),進(jìn)士及第,累遷龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),反對(duì)王安石變法,離開(kāi)朝廷十五年,主持編纂了中國(guó)歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書(shū)左仆射兼門(mén)下侍郎。元祐元年(1086年),去世,追贈(zèng)太師、溫國(guó)公,謚號(hào)文正。名列“元祐黨人”,配享宋哲宗廟廷,圖形昭勛閣;從祀于孔廟,稱(chēng)“先儒司馬子”;從祀歷代帝王廟。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 韩国伦理片在线免费观看 | 99视频在线观看免费 | 亚洲七七久久综合桃花 | 黄色午夜视频 | 在线视频99 | 日韩大片高清播放器好 | 国产欧美日本在线观看 | 欧美性猛交xx免费看 | 欧美在线一区二区三区欧美 | 久久大香香蕉国产免费网站 | 在线观看国产一区二三区 | 国产三级日本三级在线播放 | 一级毛片在线 | 在线国产播放 | 日操操| 涩涩亚洲 | 九九精品视频免费 | 中国特黄毛片 | 国产精品国产三级在线专区 | 人人爱干| 亚洲三级免费观看 | 日韩一级黄色 | 日日操日日操 | 久久这里只有精品免费播放 | 日日噜噜噜噜人人爽亚洲精品 | 日韩不卡手机视频在线观看 | 国产成人精品日本亚洲专区6 | 伊人天伊人天天网综合视频 | 欧美成人亚洲国产精品 | 欧美成人se01短视频在线看 | 精品国偷自产在线视频99 | 128tv在线观看 | 中文字幕一区在线观看视频 | 日日狠日 | 狂野欧美激情性xxxx | 一个人看的免费视频www中国 | 欧美成成人免费 | 又大又粗又爽的三级小视频 | 免费大片黄在线现看国语 | 宅男在线永久免费观看99 | 久久精选 |