賀進士王參元失火書拼音版注音及翻譯
賀進士王參元失火書注音版
賀hè進jìn士shì王wáng參cān元yuán失shī火huǒ書shū
得dé楊yáng八bā書shū , 知zhī足zú下xià遇yù火huǒ災zāi , 家jiā無wú余yú儲chǔ 。 仆pú始shǐ聞wén而ér駭hài , 中zhōng而ér疑yí , 終zhōng乃nǎi大dà喜xǐ 。 蓋gài將jiāng吊diào而ér更gèng以yǐ賀hè也yě 。 道dào遠yuǎn言yán略lüè , 猶yóu未wèi能néng究jiū知zhī其qí狀zhuàng , 若ruò果guǒ蕩dàng焉yān泯mǐn焉yān而ér悉xī無wú有yǒu , 乃nǎi吾wú所suǒ以yǐ尤yóu賀hè者zhě也yě 。
足zú下xià勤qín奉fèng養yǎng , 樂lè朝zhāo夕xī , 惟wéi恬tián安ān無wú事shì是shì望wàng也yě 。 今jīn乃nǎi有yǒu焚fén煬yáng赫hè烈liè之zhī虞yú , 以yǐ震zhèn駭hài左zuǒ右yòu , 而ér脂zhī膏gāo滫xiǔ瀡suǐ之zhī具jù , 或huò以yǐ不bù給gěi , 吾wú是shì以yǐ始shǐ而ér駭hài也yě 。 凡fán人rén之zhī言yán皆jiē曰yuē , 盈yíng虛xū倚yǐ伏fú , 去qù來lái之zhī不bù可kě常cháng 。 或huò將jiāng大dà有yǒu為wéi也yě , 乃nǎi始shǐ厄è困kùn震zhèn悸jì , 于yú是shì有yǒu水shuǐ火huǒ之zhī孽niè , 有yǒu群qún小xiǎo之zhī慍yùn 。 勞láo苦kǔ變biàn動dòng , 而ér后hòu能néng光guāng明míng , 古gǔ之zhī人rén皆jiē然rán 。 斯sī道dào遼liáo闊kuò誕dàn漫màn, 雖suī圣shèng人rén不bù能néng以yǐ是shì必bì信xìn , 是shì故gù中zhōng而ér疑yí也yě 。
以yǐ足zú下xià讀dú古gǔ人rén書shū , 為wèi文wén章zhāng , 善shàn小xiǎo學xué , 其qí為wéi多duō能néng若ruò是shì , 而ér進jìn不bù能néng出chū群qún士shì之zhī上shàng , 以yǐ取qǔ顯xiǎn貴guì者zhě , 蓋gài無wú他tā焉yān 。 京jīng城chéng人rén多duō言yán足zú下xià家jiā有yǒu積jī貨huò , 士shì之zhī好hǎo廉lián名míng者zhě , 皆jiē畏wèi忌jì , 不bù敢gǎn道dào足zú下xià之zhī善shàn , 獨dú自zì得dé之zhī心xīn , 蓄xù之zhī銜xián忍rěn , 而ér不bù能néng出chū諸zhū口kǒu 。 以yǐ公gōng道dào之zhī難nán明míng , 而ér世shì之zhī多duō嫌xián也yě 。 一yī出chū口kǒu , 則zé嗤chī嗤chī者zhě以yǐ為wéi得de重zhòng賂lù 。 仆pú自zì貞zhēn元yuán十shí五wǔ年nián , 見jiàn足zú下xià之zhī文wén章zhāng , 蓄xù之zhī者zhě蓋gài六liù七qī年nián未wèi嘗cháng言yán 。 是shì仆pú私sī一yī身shēn而ér負fù公gōng道dào久jiǔ矣yǐ , 非fēi特tè負fù足zú下xià也yě 。 及jí為wéi御yù史shǐ尚shàng書shū郎láng , 自zì以yǐ幸xìng為wéi天tiān子zǐ近jìn臣chén , 得dé奮fèn其qí舌shé , 思sī以yǐ發fā明míng足zú下xià之zhī郁yù塞sāi 。 然rán時shí稱chēng道dào于yú行háng列liè , 猶yóu有yǒu顧gù視shì而ér竊qiè笑xiào者zhě 。 仆pú良liáng恨hèn修xiū己jǐ之zhī不bù亮liàng , 素sù譽yù之zhī不bù立lì , 而ér為wéi世shì嫌xián之zhī所suǒ加jiā , 常cháng與yǔ孟mèng幾jǐ道dào言yán而ér痛tòng之zhī 。 乃nǎi今jīn幸xìng為wéi天tiān火huǒ之zhī所suǒ滌dí蕩dàng , 凡fán眾zhòng之zhī疑yí慮lǜ , 舉jǔ為wéi灰huī埃āi 。 黔qián其qí廬lú , 赭zhě其qí垣yuán , 以yǐ示shì其qí無wú有yǒu 。 而ér足zú下xià之zhī才cái能néng , 乃nǎi可kě以yǐ顯xiǎn白bái而ér不bù污wū , 其qí實shí出chū矣yǐ 。 是shì祝zhù融róng 、 回huí祿lù之zhī相xiāng吾wú子zi也yě 。 則zé仆pú與yǔ幾jǐ道dào十shí年nián之zhī相xiāng知zhī , 不bù若ruò茲zī火huǒ一yī夕xī之zhī為wéi足zú下xià譽yù也yě 。 宥yòu而ér彰zhāng之zhī , 使shǐ夫fū蓄xù于yú心xīn者zhě , 咸xián得de開kāi其qí喙huì ; 發fā策cè決jué科kē者zhě , 授shòu子zi而ér不bù栗lì 。 雖suī欲yù如rú向xiàng之zhī蓄xù縮suō受shòu侮wǔ , 其qí可kě得de乎hū ? 于yú茲zī吾wú有yǒu望wàng于yú子zi , 是shì以yǐ終zhōng乃nǎi大dà喜xǐ也yě 。
古gǔ者zhě列liè國guó有yǒu災zāi , 同tóng位wèi者zhě皆jiē相xiāng吊diào 。 許xǔ不bù吊diào災zāi , 君jūn子zǐ惡è之zhī 。 今jīn吾wú之zhī所suǒ陳chén若ruò是shì , 有yǒu以yǐ異yì乎hū古gǔ , 故gù將jiāng吊diào而ér更gèng以yǐ賀hè也yě 。 顏yán 、 曾céng之zhī養yǎng , 其qí為wéi樂lè也yě大dà矣yǐ , 又yòu何hé闕què焉yān ?
足zú下xià前qián章zhāng要yào仆pú文wén章zhāng古gǔ書shū , 極jí不bù忘wàng , 候hòu得dé數shù十shí篇piān乃nǎi并bìng往wǎng耳ěr 。 吳wú二èr十shí一yī武wǔ陵líng來lái , 言yán足zú下xià為wéi 《 醉zuì賦fù》 及jí 《 對duì問wèn 》, 大dà善shàn , 可kě寄jì一yī本běn 。 仆pú近jìn亦yì好hǎo作zuò文wén , 與yǔ在zài京jīng城chéng時shí頗pō異yì , 思sī與yǔ足zú下xià輩bèi言yán之zhī , 桎zhì梏gù甚shèn固gù , 未wèi可kě得de也yě 。 因yīn人rén南nán來lái , 致zhì書shū訪fǎng死sǐ生shēng 。 不bù悉xī 。 宗zōng元yuán白bái 。
賀進士王參元失火書拼音版
hè jìn shì wáng cān yuán shī huǒ shū
賀進士王參元失火書
dé yáng bā shū , zhī zú xià yù huǒ zāi , jiā wú yú chǔ 。 pú shǐ wén ér hài , zhōng ér yí , zhōng nǎi dà xǐ 。 gài jiāng diào ér gèng yǐ hè yě 。 dào yuǎn yán lüè , yóu wèi néng jiū zhī qí zhuàng , ruò guǒ dàng yān mǐn yān ér xī wú yǒu , nǎi wú suǒ yǐ yóu hè zhě yě 。
得楊八書,知足下遇火災,家無余儲。仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜。蓋將吊而更以賀也。道遠言略,猶未能究知其狀,若果蕩焉泯焉而悉無有,乃吾所以尤賀者也。
zú xià qín fèng yǎng , lè zhāo xī , wéi tián ān wú shì shì wàng yě 。 jīn nǎi yǒu fén yáng hè liè zhī yú , yǐ zhèn hài zuǒ yòu , ér zhī gāo xiǔ suǐ zhī jù , huò yǐ bù gěi , wú shì yǐ shǐ ér hài yě 。 fán rén zhī yán jiē yuē , yíng xū yǐ fú , qù lái zhī bù kě cháng 。 huò jiāng dà yǒu wéi yě , nǎi shǐ è kùn zhèn jì , yú shì yǒu shuǐ huǒ zhī niè , yǒu qún xiǎo zhī yùn 。 láo kǔ biàn dòng , ér hòu néng guāng míng , gǔ zhī rén jiē rán 。 sī dào liáo kuò dàn màn , suī shèng rén bù néng yǐ shì bì xìn , shì gù zhōng ér yí yě 。
足下勤奉養,樂朝夕,惟恬安無事是望也。今乃有焚煬赫烈之虞,以震駭左右,而脂膏滫瀡之具,或以不給,吾是以始而駭也。凡人之言皆曰,盈虛倚伏,去來之不可常。或將大有為也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之慍。勞苦變動,而后能光明,古之人皆然。斯道遼闊誕漫,雖圣人不能以是必信,是故中而疑也。
yǐ zú xià dú gǔ rén shū , wèi wén zhāng , shàn xiǎo xué , qí wéi duō néng ruò shì , ér jìn bù néng chū qún shì zhī shàng , yǐ qǔ xiǎn guì zhě , gài wú tā yān 。 jīng chéng rén duō yán zú xià jiā yǒu jī huò , shì zhī hǎo lián míng zhě , jiē wèi jì , bù gǎn dào zú xià zhī shàn , dú zì dé zhī xīn , xù zhī xián rěn , ér bù néng chū zhū kǒu 。 yǐ gōng dào zhī nán míng , ér shì zhī duō xián yě 。 yī chū kǒu , zé chī chī zhě yǐ wéi de zhòng lù 。 pú zì zhēn yuán shí wǔ nián , jiàn zú xià zhī wén zhāng , xù zhī zhě gài liù qī nián wèi cháng yán 。 shì pú sī yī shēn ér fù gōng dào jiǔ yǐ , fēi tè fù zú xià yě 。 jí wéi yù shǐ shàng shū láng , zì yǐ xìng wéi tiān zǐ jìn chén , dé fèn qí shé , sī yǐ fā míng zú xià zhī yù sāi 。 rán shí chēng dào yú háng liè , yóu yǒu gù shì ér qiè xiào zhě 。 pú liáng hèn xiū jǐ zhī bù liàng , sù yù zhī bù lì , ér wéi shì xián zhī suǒ jiā , cháng yǔ mèng jǐ dào yán ér tòng zhī 。 nǎi jīn xìng wéi tiān huǒ zhī suǒ dí dàng , fán zhòng zhī yí lǜ , jǔ wéi huī āi 。 qián qí lú , zhě qí yuán , yǐ shì qí wú yǒu 。 ér zú xià zhī cái néng , nǎi kě yǐ xiǎn bái ér bù wū , qí shí chū yǐ 。 shì zhù róng 、 huí lù zhī xiāng wú zi yě 。 zé pú yǔ jǐ dào shí nián zhī xiāng zhī , bù ruò zī huǒ yī xī zhī wéi zú xià yù yě 。 yòu ér zhāng zhī , shǐ fū xù yú xīn zhě , xián de kāi qí huì ; fā cè jué kē zhě , shòu zi ér bù lì 。 suī yù rú xiàng zhī xù suō shòu wǔ , qí kě de hū ? yú zī wú yǒu wàng yú zi , shì yǐ zhōng nǎi dà xǐ yě 。
以足下讀古人書,為文章,善小學,其為多能若是,而進不能出群士之上,以取顯貴者,蓋無他焉。京城人多言足下家有積貨,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,獨自得之心,蓄之銜忍,而不能出諸口。以公道之難明,而世之多嫌也。一出口,則嗤嗤者以為得重賂。仆自貞元十五年,見足下之文章,蓄之者蓋六七年未嘗言。是仆私一身而負公道久矣,非特負足下也。及為御史尚書郎,自以幸為天子近臣,得奮其舌,思以發明足下之郁塞。然時稱道于行列,猶有顧視而竊笑者。仆良恨修己之不亮,素譽之不立,而為世嫌之所加,常與孟幾道言而痛之。乃今幸為天火之所滌蕩,凡眾之疑慮,舉為灰埃。黔其廬,赭其垣,以示其無有。而足下之才能,乃可以顯白而不污,其實出矣。是祝融、回祿之相吾子也。則仆與幾道十年之相知,不若茲火一夕之為足下譽也。宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得開其喙;發策決科者,授子而不栗。雖欲如向之蓄縮受侮,其可得乎?于茲吾有望于子,是以終乃大喜也。
gǔ zhě liè guó yǒu zāi , tóng wèi zhě jiē xiāng diào 。 xǔ bù diào zāi , jūn zǐ è zhī 。 jīn wú zhī suǒ chén ruò shì , yǒu yǐ yì hū gǔ , gù jiāng diào ér gèng yǐ hè yě 。 yán 、 céng zhī yǎng , qí wéi lè yě dà yǐ , yòu hé què yān ?
古者列國有災,同位者皆相吊。許不吊災,君子惡之。今吾之所陳若是,有以異乎古,故將吊而更以賀也。顏、曾之養,其為樂也大矣,又何闕焉?
zú xià qián zhāng yào pú wén zhāng gǔ shū , jí bù wàng , hòu dé shù shí piān nǎi bìng wǎng ěr 。 wú èr shí yī wǔ líng lái , yán zú xià wéi 《 zuì fù 》 jí 《 duì wèn 》, dà shàn , kě jì yī běn 。 pú jìn yì hǎo zuò wén , yǔ zài jīng chéng shí pō yì , sī yǔ zú xià bèi yán zhī , zhì gù shèn gù , wèi kě de yě 。 yīn rén nán lái , zhì shū fǎng sǐ shēng 。 bù xī 。 zōng yuán bái 。
足下前章要仆文章古書,極不忘,候得數十篇乃并往耳。吳二十一武陵來,言足下為《醉賦》及《對問》,大善,可寄一本。仆近亦好作文,與在京城時頗異,思與足下輩言之,桎梏甚固,未可得也。因人南來,致書訪死生。不悉。宗元白。
賀進士王參元失火書翻譯
得到楊八的信,知道您遭遇火災,家里沒有一點積蓄了。我開始聽到很吃驚,接著感到懷疑,最后才非常高興,本來我準備慰問您,現在卻改變了,要向您道喜。由于相隔很遠,信里的話又很簡單,我不能徹底了解您家的情形,如果真是像大水沖過一樣,干干凈凈的,完全沒有了,我就更要因此向您道喜。
您一向小心地奉養雙親,使日子過得很安寧,只希望全家平安無事。現在卻有一場大火災嚇壞了您,同時,調和飲食的工具,也許因此不能供應:我因此剛一聽到這消息就大吃一驚。
一般人都說:"圓滿和缺陷互為因果。"得和失不會一塵不變,也許一個人將要大有作為,就開始受到種種妨礙,種種驚嚇,因此有水或火的災害,有小人們的怨恨,心身受盡磨煉,不斷發生變故,然后能夠過上幸福的日子。古代的仁人志士都是這樣。但是,這種理論非常抽象,奇怪,即使是最聰明的圣人也不能根據這種(理論來斷定事實)一定會這樣:所以,(我)接著就感到懷疑。
像您這樣讀了很多古人的書,能寫文章,對文字學很有研究,您這樣具備多種才能,可是不能超過一般讀書人而取得高官厚祿,沒有別的緣故,只因為京城的人大多數說您有很多錢,所以讀書人中間那些愛惜自己清白名聲的,都害怕,顧慮,不敢稱贊您的優點,只是一個人自己知道,放在心里,長期含忍,不能把它說出口,加之公道不容易說清,世上的人很多是喜歡懷疑,妒忌的。一說出稱贊您的話,那般(喜歡)嘲笑的人就認為得了您的厚禮。
我從貞元十五年看見您寫的文章,放在心里有六七年,從來沒說過,這是我只顧自己而對不起公道很久了,不但對不起您呀!等到我做了御史尚書郎,自已認為慶幸而做了皇上身邊的臣子,能夠盡量說話,想利用這個機會來疏通足下不能上達的情況。但是,我時常在同事面前稱贊您時,還有回頭去互相使眼色,偷偷笑的。我實在恨自己的品德修養不能使人信任,平時的好名譽沒有樹立,竟被世人把這種猜疑加到我身上。我常常和孟幾道談這些事情,非常痛心。可現在(您)幸好您被天火燒光了,所有人們的猜忌疑慮,完全變為灰塵。燒黑了您的屋宇,燒紅了您的斷垣殘壁,從而表示您一無所有;而您的才能,才可以表白清楚,再不被謠言所污染。您的真相顯露了。這是火神菩薩保佑您啦!這樣看來,我和幾道十年來對您的了解,還比不上這次火災一個晚上給您造成的好名譽。(以后大家)都會原諒你,可以公開宣揚你的才能了,使得那些有話藏在心里的人,都能毫無顧忌地為您說話了;主持考試的,可以大膽錄取您,不再怕別人說閑話。現在,我就是想要像過去那樣避免嫌疑,被人嘲笑,可能嗎 從此,我對您寄予了很大希望,因此,最后我非常高興。
在古代,哪一個諸侯國有災禍,其他諸侯國都來慰問。(有一次)許國不慰問宋,衛,陳,鄭的災禍,君子都憎惡之。現在,我說明的事理是這樣的,和古代的有不同,(那就是)本來準備慰問您,卻變得要向您道喜。顏淵和曾參供養父母,使父母感到愉快的方面遠遠超過一般人,物質上的一點欠缺又有什么值得不滿意的呢!
您先前要我的文章古書,我始終沒有忘記,只是想等到有幾十篇后再一起帶給您而已。吳二十一(名武陵,排行二十一)來我這里,說您寫有"醉賦"及"對問",非常好,可要寄給我一本。我近來也喜歡寫文章,與在京都時很不一樣,想與您這樣的人說說話,可受到很嚴的限制,無法實現,趁著有人南來,給您一封信打探一下您的生活情況(死生,偏義復詞,只指"生"),(信)不能詳盡(地表達我的意思)。宗元向您問好。