客發(fā)苕溪 由雕龍文庫 分享 時間:2024-02-18 19:38:11 收藏本文 清-葉燮 客心如水水如愁,容易歸帆趁疾流。忽訝船窗送吳語,故山月已掛船頭。 形式: 七言絕句 押[尤]韻 翻譯 游子的歸鄉(xiāng)之愁好似流水綿綿不盡,河水迅疾讓歸州行駛更加容易。忽然驚訝的聽到船窗外傳來吳地的語調(diào),故鄉(xiāng)的月亮已經(jīng)照在船頭。 注釋 客心:游子之思。忽訝:忽然驚訝。 相關(guān)專題 船頭驚訝游子吳語迅疾客心絕句月亮語調(diào) 向你推薦的相關(guān)文章 相關(guān)文章列表