七夕古詩李商隱拼音版 古詩七夕注音版
七夕古詩注音版
七qī夕xī
鸞luán扇shān斜xié分fēn鳳fèng幄wò開kāi , 星xīng橋qiáo橫héng過guò鵲què飛fēi回huí 。
爭zhēng將jiāng世shì上shàng無wú期qī別bié 。 換huàn得de年nián年nián一yī度dù來lái 。
七夕古詩李商隱拼音版
qī xī
七夕
luán shān xié fēn fèng wò kāi , xīng qiáo héng guò què fēi huí 。
鸞扇斜分鳳幄開,星橋橫過鵲飛回。
zhēng jiāng shì shàng wú qī bié 。 huàn de nián nián yī dù lái 。
爭將世上無期別。換得年年一度來。
七夕古詩翻譯
分開鸞扇走進了帳篷,搭長橋的喜鵲們已經完工。
怎樣能將世上的死別,去換得每年才一次的相逢?
七夕古詩賞析
此詩前二句寫詩人在七月七日晚上仰望天空,遙想牛郎織女在天上相會的美好情景:織女已經過河,并且走出鳳幄,分開障扇,與牛郎相會;烏鵲完成填河鋪橋的任務之后,全都撤回去了。詩人不由得聯想到自己愛妻早亡,唯有自己獨留人間,再也無法與她相會,于是詩人在后兩句中發出沉痛的感嘆,渴望能像牛郎織女那樣每年與亡妻相會一次。其中,第三句的“爭將”一詞寫出與亡妻天人阻隔、陰陽渺茫的極致哀嘆,顯現人間死別反不如天上一年一度之相會,明顯地表達出悼亡之情。
全詩想象豐富,從天上想到地下,從牛郎織女想到自己的愛情生活,語言精美,感情深厚,借景抒懷,詩意在詩人的想象中奔馳,充分表現了詩人悼念亡妻的悲痛心情。