www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

達蒙、阿弗萊克等響應(yīng)inclusion rider 這個條款究竟是什么

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

達蒙、阿弗萊克等響應(yīng)inclusion rider 這個條款究竟是什么

據(jù)英國廣播公司13日報道,好萊塢影星馬特?達蒙和本?阿弗萊克的電影公司將在電影合同中附加inclusion rider條款。

Damon and Affleck's Pearl Street Films has produced features like Jason Bourne and Manchester By The Sea.

達蒙和阿弗萊克的珍珠街電影公司制作的影片包括《諜影重重》、《海邊的曼徹斯特》等。

Their news comes after Black Panther Michael B Jordan announced that he would add an inclusion rider on all movies made by his Outlier Society production company.

此前,《黑豹》主演邁克爾?B?喬丹宣布,將在所有其制作公司“Outlier Society”制作的電影中附加inclusion rider條款。

Actor and producer Fanshen Cox DiGiovanni, who is head of strategic outreach for Pearl Street Films, praised Jordan on Twitter.

珍珠街電影公司戰(zhàn)略推廣主管、演員兼制片人范生?考斯克?迪吉奧瓦尼在推特上為喬丹點贊。

She added: "On behalf of Pearl Street Films, Matt Damon, @BenAffleck, Jennifer Todd, Drew Vinton & I will be adopting the #InclusionRider for all of our projects moving forward."

她稱:“我代表珍珠街電影公司、馬特?達蒙、本?阿弗萊克、珍妮弗?陶德,德魯?溫頓宣布,今后我們的所有作品中將附加上inclusion rider條款。”

關(guān)注了第90屆奧斯卡金像獎頒獎典禮的網(wǎng)友對inclusion rider應(yīng)該并不陌生。

3月5日,“科恩嫂”弗蘭西斯?麥克多蒙德憑借《三塊廣告牌》獲封最佳女主角。她在發(fā)表獲獎感言時表示:“I have two words for you: inclusion rider.(我要留給大家兩個詞:inclusion rider。)”

“科恩嫂”的一番話讓inclusion rider受到熱議。當(dāng)晚,“inclusion”成了韋氏詞典網(wǎng)站搜索最多的單詞,#inclusionrider話題也登上推特?zé)崴选?/p>

那么這個條款究竟是什么意思?在奧斯卡頒獎禮后臺,“科恩嫂”解釋道:

“I just found out about this last week. There has always been available, to everybody that does a negotiation on a film, an inclusion rider, which means that you can ask for and/or demand at least 50 percent diversity in not only the casting but also the crew.”

“我上個星期剛知道inclusion rider條款,所有談電影片約的人都可以把這個條款加進去,這么做意味著你呼吁或要求演職人員都保持至少有50%的多元性。”

我們可以將inclusion rider理解為“包容性附則”,根據(jù)維基百科的定義:

An inclusion rider or equity rider is a provision added to a contract of an actor to ensure that casting and production staff meet certain levels of diversity, for example regarding the inclusion of women, people of color, LGBT people and people with disabilities.

“包容性附則”或“平等條款”指添加在演員合同中的一項條款,目的是確保演員和制作人員滿足一定程度的多元性,例如,包括女性、有色人種、LGBT群體和殘障人士。

這個概念最先由美國南加州大學(xué)教授史黛西?史密斯(Stacy Smith)提出。2024年,史密斯在TED演講中和觀眾分享了她研究調(diào)查的“好萊塢背后的性別歧視數(shù)據(jù)”,并就如何改變影視行業(yè)的歧視現(xiàn)狀提出了一些可行的建議探討。

她和律師們一起擬定了具體的合同語言,并已經(jīng)與對“包容性附則”感興趣的眾多演員接觸。

Smith said she was shocked and grateful to hear that McDormand had given a shout out to her work.

史密斯稱,聽到“科恩嫂”為她的工作大聲喝彩,自己很是意外,也很感激。

“The real goal is to counter bias in the auditioning and casting process,” she said, explaining that the contract could also stipulate that if the film ultimately failed to meet the requirements, the distributor would have to pay a “penalty” to a fund that supports female directors and other underrepresented groups.

“這項條款的目的是打擊試鏡和選角過程中的偏見”,她解釋稱,合同規(guī)定,如果電影最終未能滿足要求,發(fā)行方將被迫支付“違約金”,用以支持女性導(dǎo)演和其他弱勢群體組織。

據(jù)英國廣播公司13日報道,好萊塢影星馬特?達蒙和本?阿弗萊克的電影公司將在電影合同中附加inclusion rider條款。

Damon and Affleck's Pearl Street Films has produced features like Jason Bourne and Manchester By The Sea.

達蒙和阿弗萊克的珍珠街電影公司制作的影片包括《諜影重重》、《海邊的曼徹斯特》等。

Their news comes after Black Panther Michael B Jordan announced that he would add an inclusion rider on all movies made by his Outlier Society production company.

此前,《黑豹》主演邁克爾?B?喬丹宣布,將在所有其制作公司“Outlier Society”制作的電影中附加inclusion rider條款。

Actor and producer Fanshen Cox DiGiovanni, who is head of strategic outreach for Pearl Street Films, praised Jordan on Twitter.

珍珠街電影公司戰(zhàn)略推廣主管、演員兼制片人范生?考斯克?迪吉奧瓦尼在推特上為喬丹點贊。

She added: "On behalf of Pearl Street Films, Matt Damon, @BenAffleck, Jennifer Todd, Drew Vinton & I will be adopting the #InclusionRider for all of our projects moving forward."

她稱:“我代表珍珠街電影公司、馬特?達蒙、本?阿弗萊克、珍妮弗?陶德,德魯?溫頓宣布,今后我們的所有作品中將附加上inclusion rider條款。”

關(guān)注了第90屆奧斯卡金像獎頒獎典禮的網(wǎng)友對inclusion rider應(yīng)該并不陌生。

3月5日,“科恩嫂”弗蘭西斯?麥克多蒙德憑借《三塊廣告牌》獲封最佳女主角。她在發(fā)表獲獎感言時表示:“I have two words for you: inclusion rider.(我要留給大家兩個詞:inclusion rider。)”

“科恩嫂”的一番話讓inclusion rider受到熱議。當(dāng)晚,“inclusion”成了韋氏詞典網(wǎng)站搜索最多的單詞,#inclusionrider話題也登上推特?zé)崴选?/p>

那么這個條款究竟是什么意思?在奧斯卡頒獎禮后臺,“科恩嫂”解釋道:

“I just found out about this last week. There has always been available, to everybody that does a negotiation on a film, an inclusion rider, which means that you can ask for and/or demand at least 50 percent diversity in not only the casting but also the crew.”

“我上個星期剛知道inclusion rider條款,所有談電影片約的人都可以把這個條款加進去,這么做意味著你呼吁或要求演職人員都保持至少有50%的多元性。”

我們可以將inclusion rider理解為“包容性附則”,根據(jù)維基百科的定義:

An inclusion rider or equity rider is a provision added to a contract of an actor to ensure that casting and production staff meet certain levels of diversity, for example regarding the inclusion of women, people of color, LGBT people and people with disabilities.

“包容性附則”或“平等條款”指添加在演員合同中的一項條款,目的是確保演員和制作人員滿足一定程度的多元性,例如,包括女性、有色人種、LGBT群體和殘障人士。

這個概念最先由美國南加州大學(xué)教授史黛西?史密斯(Stacy Smith)提出。2024年,史密斯在TED演講中和觀眾分享了她研究調(diào)查的“好萊塢背后的性別歧視數(shù)據(jù)”,并就如何改變影視行業(yè)的歧視現(xiàn)狀提出了一些可行的建議探討。

她和律師們一起擬定了具體的合同語言,并已經(jīng)與對“包容性附則”感興趣的眾多演員接觸。

Smith said she was shocked and grateful to hear that McDormand had given a shout out to her work.

史密斯稱,聽到“科恩嫂”為她的工作大聲喝彩,自己很是意外,也很感激。

“The real goal is to counter bias in the auditioning and casting process,” she said, explaining that the contract could also stipulate that if the film ultimately failed to meet the requirements, the distributor would have to pay a “penalty” to a fund that supports female directors and other underrepresented groups.

“這項條款的目的是打擊試鏡和選角過程中的偏見”,她解釋稱,合同規(guī)定,如果電影最終未能滿足要求,發(fā)行方將被迫支付“違約金”,用以支持女性導(dǎo)演和其他弱勢群體組織。


信息流廣告 網(wǎng)絡(luò)推廣 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 愛采購代運營 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 社區(qū)團購 石家莊論壇 書包網(wǎng) 電地暖
主站蜘蛛池模板: 污视频免费网站 | 欧美亚洲高清 | 国产精品资源在线观看网站 | 99精彩视频 | 欧美日韩大片在线观看 | 午夜欧美成人久久久久久 | 午夜大片免费完整在线看 | 亚洲福利视频网址 | 国产白丝在线 | 国产 日韩 一区 | 性大特级毛片视频 | 国产精品边做边接电话在线观看 | 一级特级全黄 | 国产综合在线播放 | 欧美性大战久久久久久久蜜桃 | 久久久久久久网站 | 精品亚洲一区二区 | 九九热在线精品视频 | 亚洲国产成人成上人色 | 亚洲欧美日韩中文在线制服 | 99re在线视频观看 | 性网站免费 | 青春草网站 | 天天操国产 | 狠狠色狠狠色很很综合很久久 | 色视频www在线播放国产人成 | 亚洲第一a | 国产福利免费视频 | 国产亚洲一区二区三区不卡 | 波多一区| 日本最新在线 | 直接观看黄网站免费视频 | 日韩美女色高清在线看 | 黄 片影 院| 看一级黄色毛片 | 日韩经典中文字幕 | 一本大道道香蕉免费 | 欧美中文字幕在线视频 | 在线视频第一页 | 亚洲噜噜噜噜噜影院在线播放 | 精品国产a |