急診室情景醫(yī)生護(hù)士對(duì)話!
對(duì)話1:肚子痛 Dialogue 1:Suffer from a stomach
大夫: 請(qǐng)進(jìn)。你哪里不舒服?
Doctor: Please come in. What seems to be the trouble?
病人:肚子不舒服。我想可能是昨晚吃得太多了。
Patient: Its my stomach. I think probably I had too much at supper yesterday evening.
大夫:你昨晚吃了些什么,能告訴我嗎?
Doctor: Can you tell me what you had for supper yesterday evening?
病人:海鮮,烤鴨。種類很多,有的我叫不出名兒。
Patient: Seafood, roastduck. Oh, a great variety of things, I cant name them exactly.
大夫:你嘔吐過沒有?
Doctor: Have you vomitted?
病人:嘔吐過。昨晚吐了三次,還上了好幾趟廁所。
Patient: Yes, I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night.
大夫:我明白了。你得做一個(gè)大便檢查。我給你開一張化驗(yàn)單。你帶著化驗(yàn)單到化驗(yàn)室去。檢查完后,請(qǐng)把化驗(yàn)報(bào)告給我送過來。
Doctor: I see. Now you have to get your stools tested. Ill write out a slip and you can take it to the laboratory. Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me.
病人:好吧。待會(huì)兒見,大夫。
Patient: All right, doctor. Ill see you later.
大夫:待會(huì)兒見。
Doctor: See you later.
病人:大夫,這是我的化驗(yàn)報(bào)告。
Patient: Heres my report, Doctor.
大夫:請(qǐng)坐。讓我看看。沒什么大問題。只是你吃了過多的油膩食物,導(dǎo)致消化不良。我給你開點(diǎn)藥。吃了這些藥你會(huì)感覺好多了。接下來的幾天,你的飲食要盡量清淡一點(diǎn)。
Doctor: Take your seat, and let me have a look. Its nothing serious, only indigestion due to too much oily food. I will prescribe you some medicine for it to make you feel better. I do advise you to avoid oily food for the next few days.
病人:我會(huì)照你說的去做。謝謝您,大夫。
Patient: I will follow your advice. Thanks a lot.
大夫:不客氣。
Doctor: You are welcome.
猛擊這里:免費(fèi)獲取《贏在職場(chǎng)》口語(yǔ)資料
單詞 Words
seafood n. 海鮮
roastduck n. 烤鴨
vomit vi. 嘔吐
bathroom n. 廁所
laboratory n. 化驗(yàn)室
indigestion n. 消化不良
oily adj. 油膩
avoid vt. 避免
短語(yǔ) Phrases
a great variety of things 種類很多
made several trips to the bathroom 上了好幾趟廁所
get your stools tested 做一個(gè)大便檢查
write out a slip 開一張化驗(yàn)單
take your seat, 請(qǐng)坐
due to 因?yàn)?,由?/p>
讓你畢業(yè)進(jìn)外企,外企英語(yǔ)求職突破
句子 Sentence Patterns
你嘔吐過沒有?
Have you vomitted?
昨晚吐了三次,還上了好幾趟廁所。
I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night.
你得做一個(gè)大便檢查。
Now you have to get your stools tested.
我給你開一張化驗(yàn)單。你帶著化驗(yàn)單到化驗(yàn)室去。檢查完后,請(qǐng)把化驗(yàn)報(bào)告給我送過來。
Ill write out a slip and you can take it to the laboratory. Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me.
沒什么大問題。只是你吃了過多的油膩食物,導(dǎo)致消化不良。
Its nothing serious, only indigestion due to too much oily food.
接下來的幾天,你的飲食要盡量清淡一點(diǎn)。
I do advise you to avoid oily food for the next few days.
英語(yǔ)口語(yǔ)資料絕密版免費(fèi)贈(zèng)送中
相關(guān)單詞 Related Words
bellyache 肚子痛
enteritis 腸炎
gastralgia 胃痛
gastritis 胃炎
appendictis 闌尾炎
enterogastritis 腸胃炎
constipation 便秘
nephritis 腎炎
diabetes 糖尿病
uraemia 尿毒癥
urethritis 尿道炎
cystitis 膀胱炎
diarrhoea 痢疾
dysentery 痢疾
piles 痔瘡
haememorrhoids 痔瘡
相關(guān)短語(yǔ) Related Phrases
have a pain in the chest 胸口痛
have a pain in the abdomen 肚子痛
hav e a pain in the back 背痛
have a pain in the ear 耳痛
have a pain in the loins 腰痛
have a running nose 流鼻涕
have a stuffed-up nose 鼻子不通
have a bad cough 咳嗽得厲害
bring up phlegm when coughing 咳嗽有痰
tougue heavily coated 舌苔很厚
have a foul breath 口臭
have a bitter taste in ones mouth 口發(fā)苦
run with tears 流淚
have watery eyes 流淚
相關(guān)表達(dá)方式 Related Expression
I have got a headache. (stomachache, toothache, earacke)
我頭疼。(肚子疼,牙疼,耳頭疼)
I have got a sore back. (sore throat, sore leg, sore eye)
我腰疼。(嗓子疼,腿疼,眼睛疼)
I have got a pain in my belly.
我肚子疼。
I have diarrhoea.
我拉肚子了。
I have a splitting headache.
我頭痛得快要裂開似的。
I hace been having pains in my chest recently.
最近我一直胸口痛。
I have been losing sleep.
我最近一直失眠。
I have been throwing up.
我最近一直嘔吐 。
I have got a bad appetite.
我的胃口不好。
I have a ringing in my ears.
我耳朵嗡嗡作響。
My right eardrum has been infected.
我的右耳鼓被感染了。
My weight fell from eighty pounds to sity pounds.
我的體重從80磅一下減到了60 磅。
職場(chǎng)必備 《外企升職手冊(cè)》
對(duì)話2:交通事故 Dialogue 2 (A traffic accident)
大夫:你哪里不舒服?
Doctor: What seems to be the problem?
病人:唉,我剛才過馬路,正趕上一輛車從拐角處開過來。由于車速過快,等司機(jī)看到我再剎車時(shí),已經(jīng)太晚了。我被撞倒在地,從地上爬起來時(shí),我發(fā)現(xiàn)我的右臂和肘部也檫傷了?,F(xiàn)在我感到肋骨有點(diǎn)疼痛。
Patient: Well, I was crossing the road, where a car came round the corner too quickly, and when the driver saw me, it was too late to stop. I was knocked to the ground, and when I got up ,my left arm and elbow were grazed and now, I have a pain in my ribs.
大夫:讓我檢查一下吧。你哪兒疼啊?
Doctor : Ill just take a look. Where does it hurt?
病人:這很難說清楚,好象渾身都痛。
Patient: Its hard to say. It hurts all over.
大夫:我按這兒,你疼不疼?
Doctor : Does it hurt when I do this?
病人:哎呀!你一按這兒我就疼得要命。
Patient : Ouch! The pain is very bad when you press here.
大夫:你的胳膊和肘部好象沒什么問題。但是出于安全考慮,你還是最好去照一張X光片。片子照好之后,馬上拿過來讓我看看。
Doctor : You arm and elbow seem to be all right. But, to be on the safe side , youd better go to the X-ray Department. When the X-rays are ready, bring them back to me to examine.
病人: 好的,那么待會(huì)兒再見吧!
Patient: OK. See you later.
大夫:待會(huì)兒見!
Doctor: See you then!
( Ten minutes later, the patient brings back the X-ray plates)
病人:這是我的X光片。
Patient: Heres my X-rays.
大夫:讓我看看,一切基本正常。只是這兒,你看, 有點(diǎn)小問題。有一點(diǎn)骨裂。
Doctor: Ill just take a look at it. Everything is all right, except here, see it? Theres a hairline fracture.
病人:這嚴(yán)重嗎?
Patient: Is it serious?
大夫:算不上嚴(yán)重。但是,這兩三周你最好不要去上班。盡量臥床休息
Doctor: No. Its not very serious, but you should take two or three weeks off work, and rest in bed as much as possible.
病人:大夫,我是否需要服用點(diǎn)什么藥呢?
Patient: Should I take some medicine, doctor?
大夫: 是這樣,我會(huì)給你開一些草藥,這樣你的傷口會(huì)愈合得快一點(diǎn)。另外,你還需要服用一些口服藥。這是藥方。待會(huì)兒你拿到藥房去配藥。請(qǐng)按說明服藥。
Doctor: All right. Ill give you some herbal medicine to help you heal quickly. In addition, I will prescribe you some medicine for oral administration. Here is a prescription. Take it to the chemists. please take the medicine according to the instruction.
病人:我需要上石膏嗎?
Patient: Will I need to be put in plaster?
大夫:不需要。藥方里我給你開了一管藥膏。每天搽兩三次。
Doctor: No, it isnt necessary. I have presribed you a tube of ointment. Administer it two or three times a day.
病人:非常感謝您,大夫。
Patient: Thank you very much, doctor.
大夫:不客氣。再見!
Doctor: Not at all. Goodbye!
病人:再見!
Patient: Goodbye!
單詞 Words
elbow n. 肘部
graze v. 檫傷
ribs n. 肋骨
plate n. 光片
oral adj 口服
instruction n. 說明
plaster n. 石膏
短語(yǔ) Phrases
be knocked to the ground 被撞倒在地
to be on the safe side 出于安全考慮
take two or three weeks off work 休假兩,三周
herbal medicine 中草藥
for oral administration 口服
a tube of ointment 一管藥膏
句子 Sentence Patterns
Does it hurt when I do this?
我按這兒,你疼不疼?
To be on the safe side , youd better go to the X-ray Department.
但是出于安全考慮,你還是最好去照一張X光片。
When the X-rays are ready, bring them back to me to examine.
片子照好之后,馬上拿過來讓我看看。
Will I need to be put in plaster?
我需要上石膏嗎?
Here is a prescription. Take it to the chemists.
這是藥方。待會(huì)兒你拿到藥房去配藥。
Please take the medicine according to the instruction.
請(qǐng)按說明服藥。
相關(guān)單詞
dislocation 脫臼
spain 扭傷
twist 扭傷
burn 燒傷
spasm 痙攣
tetanus 破傷風(fēng)
paralysis 癱瘓
fracture 骨折
bandage 繃帶
plaster 石膏
stitch 縫針
padding 墊,襯
pillow 枕頭
crutch 拐杖
相關(guān)短語(yǔ)
be all right 沒什么問題
take a week off work 休假一周
rest in bed 臥床休息
clean up the wound 清洗傷口
dress the wound 包扎傷口
give sb. a few stiches 給---縫幾針
take the stiches out 拆線
be hospitalized 住院
right away 立即,馬上
相關(guān)表達(dá) Related Expressions
Your arm and elbow seem to be all right.
你的手臂和肘關(guān)節(jié)看來沒什么問題。
You should take a week off work.
你應(yīng)該休假一周。
Though it is not very serious, you should rest in bed as much as possible.
雖然不太嚴(yán)重,但你還是要盡量多臥床休息。
Take it three times a day after meals.
每日三次,飯后服用。
Here is the prescription for your medicine.
這是給你開的藥方。
There is a cut, but luckily it is not deep.
破了個(gè)口子,不過不太深。
First, Ill clean up the wound and then we are going to dress it.
我得先清洗傷口,然后把傷口包扎起來。
Im afraid Ill have to give you a few stiches.
恐怕我得給你縫幾針了。
Come back in a week and Ill take your stiches out.
一周之后再來,我給你拆線。
The X-ray shows a fractured ankle.
X光片顯示足踝骨折。
You must be hospitalized right away.
你應(yīng)當(dāng)立即住院。
You will be treated for a fracture of the bone.
你的骨折需要治療。
Youll have to stay in the hospital for observation for two days.
你得住院觀察兩天。
Your left thumb suffers a comminuted fracture.
你左手的拇指是粉碎性骨折。