雅思口語(yǔ)天天練接電話
雅思口語(yǔ)天天練:接電話 1. leaving a Message 學(xué)習(xí)重點(diǎn):找某人聽(tīng)電話 表示某人不在 表示要留話 留下自己的聯(lián)絡(luò)處 詢問(wèn)怎樣拼對(duì)方的姓名 會(huì)話1 留下聯(lián)絡(luò)處 A:This is DengRobert Deng from Taiwan. Id like to speak with your Director. 我姓鄧,臺(tái)灣的Robert鄧。請(qǐng)您們主任聽(tīng)電話。 B:Mr. Jones is not in right now. May I take a message? Jones 先生現(xiàn)在不在,您要不要留話? A:Yes. Could you ask him to call me at the Hilton Hotel, Room No. 579? 好,請(qǐng)轉(zhuǎn)告他打電話到希爾頓店,579號(hào)房來(lái)找我,好嗎? B:Certainly, Mr. Deng. Hilton Hotel, Room 579? 沒(méi)問(wèn)題,鄧先生,希爾頓579號(hào)房嗎? A:Thats right. Thank you. 沒(méi)錯(cuò),謝謝您。 詞語(yǔ) 1.This is我是。在電話中說(shuō)明我是誰(shuí)時(shí),是用This is,而不是I am。 2.Id like to等于I would like to我想。would like為want的客氣用法。 3.speak with 找聽(tīng)電話;與講話 4.in 在中。此處的in不是介系詞,而是副詞。 5.right now 現(xiàn)在。right為副詞,意思是正是,為強(qiáng)調(diào)的用法。 6.take a message 留話。take是記下;記錄,message是口信;傳話。 7.No n. No是number的縮寫,通常放在數(shù)目字的前面,表示第號(hào),如No. 3,即是第三號(hào)。 8. certainly adv. 當(dāng)然可以;好 CALLER:請(qǐng)轉(zhuǎn)告他打到找我 Could you ask him to call me at? 這句型適用于找不到對(duì)方,或?qū)Ψ接惺虏荒芮皝?lái)接聽(tīng)時(shí),留下自己的聯(lián)絡(luò)處,請(qǐng)其回電。 at之后可接地點(diǎn)或電話號(hào)碼。could是請(qǐng)求或征詢時(shí)的助動(dòng)詞,用于請(qǐng)求、委 托時(shí),語(yǔ)氣謙和客氣。 同義句 Would you tell him to call me at? Could you inform him that I can be reached at? Would you have him get back to me at? inform v. 通知 reach v. 能聯(lián)絡(luò)得到 get back to 回電話 RECEIVER:他不在,您要留話嗎? I take a message? 這句話適用于某人只是暫時(shí)不在,而仍會(huì)回來(lái)之時(shí)。請(qǐng)對(duì)方留話即表示自己將告知 某人,請(qǐng)其主動(dòng)聯(lián)絡(luò),而不必勞煩對(duì)方再打來(lái)。may是用于請(qǐng)求或征詢時(shí)的助 動(dòng)詞,也可用can代替,不過(guò)may在語(yǔ)氣上較為客氣。 同義句 Mr. Jones is out at the moment. Would you like to leave a message? Mr. Jones is not available right now. May I give him a message for you? Mr. Jones is away from his desk. Can I take a message? out adv. 外出;不在 at the moment 現(xiàn)在;此刻 available a.是指找得到人;在此處的意思 away from ones desk不在位子上
雅思口語(yǔ)天天練:接電話 1. leaving a Message 學(xué)習(xí)重點(diǎn):找某人聽(tīng)電話 表示某人不在 表示要留話 留下自己的聯(lián)絡(luò)處 詢問(wèn)怎樣拼對(duì)方的姓名 會(huì)話1 留下聯(lián)絡(luò)處 A:This is DengRobert Deng from Taiwan. Id like to speak with your Director. 我姓鄧,臺(tái)灣的Robert鄧。請(qǐng)您們主任聽(tīng)電話。 B:Mr. Jones is not in right now. May I take a message? Jones 先生現(xiàn)在不在,您要不要留話? A:Yes. Could you ask him to call me at the Hilton Hotel, Room No. 579? 好,請(qǐng)轉(zhuǎn)告他打電話到希爾頓店,579號(hào)房來(lái)找我,好嗎? B:Certainly, Mr. Deng. Hilton Hotel, Room 579? 沒(méi)問(wèn)題,鄧先生,希爾頓579號(hào)房嗎? A:Thats right. Thank you. 沒(méi)錯(cuò),謝謝您。 詞語(yǔ) 1.This is我是。在電話中說(shuō)明我是誰(shuí)時(shí),是用This is,而不是I am。 2.Id like to等于I would like to我想。would like為want的客氣用法。 3.speak with 找聽(tīng)電話;與講話 4.in 在中。此處的in不是介系詞,而是副詞。 5.right now 現(xiàn)在。right為副詞,意思是正是,為強(qiáng)調(diào)的用法。 6.take a message 留話。take是記下;記錄,message是口信;傳話。 7.No n. No是number的縮寫,通常放在數(shù)目字的前面,表示第號(hào),如No. 3,即是第三號(hào)。 8. certainly adv. 當(dāng)然可以;好 CALLER:請(qǐng)轉(zhuǎn)告他打到找我 Could you ask him to call me at? 這句型適用于找不到對(duì)方,或?qū)Ψ接惺虏荒芮皝?lái)接聽(tīng)時(shí),留下自己的聯(lián)絡(luò)處,請(qǐng)其回電。 at之后可接地點(diǎn)或電話號(hào)碼。could是請(qǐng)求或征詢時(shí)的助動(dòng)詞,用于請(qǐng)求、委 托時(shí),語(yǔ)氣謙和客氣。 同義句 Would you tell him to call me at? Could you inform him that I can be reached at? Would you have him get back to me at? inform v. 通知 reach v. 能聯(lián)絡(luò)得到 get back to 回電話 RECEIVER:他不在,您要留話嗎? I take a message? 這句話適用于某人只是暫時(shí)不在,而仍會(huì)回來(lái)之時(shí)。請(qǐng)對(duì)方留話即表示自己將告知 某人,請(qǐng)其主動(dòng)聯(lián)絡(luò),而不必勞煩對(duì)方再打來(lái)。may是用于請(qǐng)求或征詢時(shí)的助 動(dòng)詞,也可用can代替,不過(guò)may在語(yǔ)氣上較為客氣。 同義句 Mr. Jones is out at the moment. Would you like to leave a message? Mr. Jones is not available right now. May I give him a message for you? Mr. Jones is away from his desk. Can I take a message? out adv. 外出;不在 at the moment 現(xiàn)在;此刻 available a.是指找得到人;在此處的意思 away from ones desk不在位子上