www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

《活色生香》現(xiàn)實(shí)版:愛(ài)人氣味將可制成香水

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

《活色生香》現(xiàn)實(shí)版:愛(ài)人氣味將可制成香水

 

Thanks to a French company, it might soon be possible to store the comforting scent of a loved one forever. They plan to launch their new line of perfumes made from fragrances that people leave on their clothes, in September.

多虧一家法國(guó)公司,你不久將能夠永久保存你愛(ài)的人的氣味。這家公司計(jì)劃在9月份開(kāi)發(fā)新的香水生產(chǎn)線,它可以把人們留在衣服上的體味保留下來(lái)。

The idea for the perfumes belongs to French insurance agent Katia Apalategui. She came up with it seven years ago, when she was devastated about losing her father. At the time, she wished there was a way she could store his scent in a bottle. Apparently, her mother felt the same way: "I also miss the smell and do not want to wash his pillowcase," she had told Katia.

這款新型香水的理念來(lái)源于法國(guó)的一個(gè)保險(xiǎn)代理人——卡蒂亞·阿帕拉特圭。她七年前提出這個(gè)想法,當(dāng)時(shí)她因?yàn)楦赣H去世而非常傷心,她希望能夠通過(guò)一種方式來(lái)把她父親的味道保存在瓶子里。顯然,她的母親也有同感,她對(duì)卡蒂亞說(shuō),"我也很懷念他的味道,所以不舍得清洗他用過(guò)的枕套。"

Intrigued by the idea of preserving odor, Katia began to investigate if she could actually make it happen. She tried researching but met with little success, until she came across an innovation agency called Seinari, in Normandy. They put her in touch with the department of organic and macromolecular chemistry at the University of Le Havre. Researchers there were able to explore the possibilities of bringing Katia's idea to life. After much trial and error, they actually developed a technique to extract the odor out of a person's clothes, and reconstitute it as an alcohol-based perfume in only four days' time.

儲(chǔ)存氣味這一想法引起了卡蒂亞的好奇心,她開(kāi)始研究如何讓這一想法成真。她嘗試了幾次,卻沒(méi)什么成果,直到她發(fā)現(xiàn)了諾曼底的一個(gè)名為Seinari的創(chuàng)意機(jī)構(gòu)。他們幫她聯(lián)系到了勒阿弗爾的一所大學(xué),那里有一個(gè)有機(jī)高分子化學(xué)系。這里的研究員開(kāi)始探究如何實(shí)現(xiàn)卡蒂亞的創(chuàng)意。經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)次的失敗實(shí)驗(yàn)后,他們還真研發(fā)出了一種可以從人的衣服中提取氣味的技術(shù),并能在短短四天內(nèi)就將其加工成含酒精的香水。

The technique has now been purchased by a company called ‘Kalain', founded by Katia's son Florian Rabeau, a student at ISC Paris Business School. The startup aims to cater to grieving families who have recently lost loved ones.

如今,由卡蒂亞的兒子弗羅瑞恩·拉寶創(chuàng)立的Kalain公司把這個(gè)技術(shù)購(gòu)買(mǎi)過(guò)來(lái)。弗羅瑞恩是巴黎商學(xué)院的一名學(xué)生,他創(chuàng)立這家公司的目的是為那些因失去親人而悲痛的家庭服務(wù)。

"We will offer grieving families a small box containing a vial with the smell of the deceased collected from the fabric of their clothes," Katia revealed. "It will be tailor made for clients, and will be sold at around 560 euro ($600)."

"我們會(huì)給悲痛的家庭一個(gè)小盒子,里面有一小瓶香水,是從他們逝去的親人的衣服上提取的,"卡蒂亞說(shuō),"我們將按顧客的要求定制,價(jià)格約560歐元(600美元)。"

"Smell is the strongest sense in terms of memory," she added. "We provide a very emotionally charged product."

"氣味可以強(qiáng)烈地喚起回憶,"她補(bǔ)充道。"我們提供的是飽含情感的產(chǎn)品。"

But Kalain doesn't plan on getting confined to the funeral business. They plan on offering human scent perfumes to other types of customers, like people who spend a great deal of time away from loved ones.

不過(guò)卡蒂亞并不打算將這個(gè)產(chǎn)品局限于喪葬行業(yè)。他們計(jì)劃為其他類(lèi)型的客戶提供人體氣味的香水,比如那些和愛(ài)人長(zhǎng)期分居的人。

Vocabulary

vial: 小瓶

 

Thanks to a French company, it might soon be possible to store the comforting scent of a loved one forever. They plan to launch their new line of perfumes made from fragrances that people leave on their clothes, in September.

多虧一家法國(guó)公司,你不久將能夠永久保存你愛(ài)的人的氣味。這家公司計(jì)劃在9月份開(kāi)發(fā)新的香水生產(chǎn)線,它可以把人們留在衣服上的體味保留下來(lái)。

The idea for the perfumes belongs to French insurance agent Katia Apalategui. She came up with it seven years ago, when she was devastated about losing her father. At the time, she wished there was a way she could store his scent in a bottle. Apparently, her mother felt the same way: "I also miss the smell and do not want to wash his pillowcase," she had told Katia.

這款新型香水的理念來(lái)源于法國(guó)的一個(gè)保險(xiǎn)代理人——卡蒂亞·阿帕拉特圭。她七年前提出這個(gè)想法,當(dāng)時(shí)她因?yàn)楦赣H去世而非常傷心,她希望能夠通過(guò)一種方式來(lái)把她父親的味道保存在瓶子里。顯然,她的母親也有同感,她對(duì)卡蒂亞說(shuō),"我也很懷念他的味道,所以不舍得清洗他用過(guò)的枕套。"

Intrigued by the idea of preserving odor, Katia began to investigate if she could actually make it happen. She tried researching but met with little success, until she came across an innovation agency called Seinari, in Normandy. They put her in touch with the department of organic and macromolecular chemistry at the University of Le Havre. Researchers there were able to explore the possibilities of bringing Katia's idea to life. After much trial and error, they actually developed a technique to extract the odor out of a person's clothes, and reconstitute it as an alcohol-based perfume in only four days' time.

儲(chǔ)存氣味這一想法引起了卡蒂亞的好奇心,她開(kāi)始研究如何讓這一想法成真。她嘗試了幾次,卻沒(méi)什么成果,直到她發(fā)現(xiàn)了諾曼底的一個(gè)名為Seinari的創(chuàng)意機(jī)構(gòu)。他們幫她聯(lián)系到了勒阿弗爾的一所大學(xué),那里有一個(gè)有機(jī)高分子化學(xué)系。這里的研究員開(kāi)始探究如何實(shí)現(xiàn)卡蒂亞的創(chuàng)意。經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)次的失敗實(shí)驗(yàn)后,他們還真研發(fā)出了一種可以從人的衣服中提取氣味的技術(shù),并能在短短四天內(nèi)就將其加工成含酒精的香水。

The technique has now been purchased by a company called ‘Kalain', founded by Katia's son Florian Rabeau, a student at ISC Paris Business School. The startup aims to cater to grieving families who have recently lost loved ones.

如今,由卡蒂亞的兒子弗羅瑞恩·拉寶創(chuàng)立的Kalain公司把這個(gè)技術(shù)購(gòu)買(mǎi)過(guò)來(lái)。弗羅瑞恩是巴黎商學(xué)院的一名學(xué)生,他創(chuàng)立這家公司的目的是為那些因失去親人而悲痛的家庭服務(wù)。

"We will offer grieving families a small box containing a vial with the smell of the deceased collected from the fabric of their clothes," Katia revealed. "It will be tailor made for clients, and will be sold at around 560 euro ($600)."

"我們會(huì)給悲痛的家庭一個(gè)小盒子,里面有一小瓶香水,是從他們逝去的親人的衣服上提取的,"卡蒂亞說(shuō),"我們將按顧客的要求定制,價(jià)格約560歐元(600美元)。"

"Smell is the strongest sense in terms of memory," she added. "We provide a very emotionally charged product."

"氣味可以強(qiáng)烈地喚起回憶,"她補(bǔ)充道。"我們提供的是飽含情感的產(chǎn)品。"

But Kalain doesn't plan on getting confined to the funeral business. They plan on offering human scent perfumes to other types of customers, like people who spend a great deal of time away from loved ones.

不過(guò)卡蒂亞并不打算將這個(gè)產(chǎn)品局限于喪葬行業(yè)。他們計(jì)劃為其他類(lèi)型的客戶提供人體氣味的香水,比如那些和愛(ài)人長(zhǎng)期分居的人。

Vocabulary

vial: 小瓶

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 国产1024在线永久免费观看 | 天天摸天天爽天天碰天天弄 | 一本一道dvd在线播放器 | 国产成人免费午夜在线观看 | 午夜影院a | 中文字幕亚洲一区 | 亚洲欧美日韩中另类在线 | 香蕉茄子视频 | 日韩高清伦理片中字在线观看 | 黄网站色成年片在线观看 | 日韩在线操 | 曰韩毛片| 麻豆国产视频 | 色豆豆永久免费网站 | 故意坐公交忘穿内裤被挺进小说 | 看黄网站在线播放 | 亚洲国产一区二区三区青草影视 | 日本中文字幕一区 | 国产女人伦码一区二区三区不卡 | 激情 黄 +色+成+人 | 久久狠狠色狠狠色综合 | 女攻男受高h全文肉肉 | 婷婷夜夜躁天天躁人人躁 | 亚洲黄视频在线观看 | 日韩中文字幕在线看 | 黄色在线免费网站 | 日韩三级影院 | 天天摸天天插 | 天天躁夜夜躁狠狠躁躁 | 国产欧美日本亚洲精品一4区 | 日韩第一页在线 | 91免费网 | 亚洲人成免费网站 | video欧美性精品 | 国内性经典xxxxx | 亚洲午夜视频在线 | 国产精品福利小视频 | 欧美性生交xxxxx久久久 | 婷婷成人丁香五月综合激情 | 天天躁狠狠躁夜躁2021 | 亚洲性在线观看 |