市民英語(yǔ)會(huì)話-失物招領(lǐng)篇
Looking for lost properties
尋找失物
基本詞匯:
problem 麻煩,問(wèn)題
think 認(rèn)為
lost 丟失
purse 錢(qián)包(女用)
wallet 錢(qián)包(男用)
sure 確信
your 你的
bag 包
look for 尋找
why 為什么
check 檢查
idea 主意
the Lost Property Office 失物招領(lǐng)處
主要句型:
I've got a problem.
我出了點(diǎn)問(wèn)題。
Why don't you check the Lost Property Office?
您為何不去失物招領(lǐng)處詢問(wèn)呢?
情景會(huì)話:
A: Excuse me. I've got a problem. I think I've lost my wallet.
勞駕,我出了點(diǎn)問(wèn)題。我丟了皮夾。
B: Are you sure it's not in your bag?
您肯定包里沒(méi)有嗎?
A: Yes. I've looked for it.
沒(méi)有。我已經(jīng)找過(guò)了。
B: Why don't you check the Lost Property Office?
您為何不去失物招領(lǐng)處詢問(wèn)呢?
A: That's a good idea. Thank you.
好主意。謝謝。
用法說(shuō)明:
I’ve got a problem. 我出了點(diǎn)問(wèn)題。
purse錢(qián)包(女用) wallet錢(qián)包(男用)
the Lost Property Office失物招領(lǐng)處
the police station警察局
需要注意的是,在英語(yǔ)中,遇到麻煩事情時(shí),常用的表達(dá)方式有:“I’ve got a problem.”,意思是我有點(diǎn)麻煩或我出了點(diǎn)問(wèn)題。其中problem是問(wèn)題的意思。
要注意兩個(gè)單詞的用法,這就是男式和女士的皮夾是兩個(gè)不同的詞,purse是女用的皮夾,而 wallet則是男用的皮夾。
遺失了東西通常可以去失物招領(lǐng)處the lost property office或 the lost and found office詢問(wèn),也可以去警察局the police station請(qǐng)求幫助。
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: Excuse me. I’ve got a problem. I can’t find my luggage.
勞駕,我出了點(diǎn)問(wèn)題。我丟了我的行李。
B: Why don’t you check the Lost and Found Office?
您為什么不去事物招領(lǐng)處問(wèn)一下呢?
A: Thank you very much.
非常感謝。
替換練習(xí):
1. I think I've lost my wallet. 我丟了皮夾。
watch手表
purse皮夾
suitcase手提箱
file文件夾
2.Why don't you check the Lost Property Office?
您為何不去失物招領(lǐng)處詢問(wèn)呢?
check the Lost and Found Office去失物招領(lǐng)處詢問(wèn)
check the reception去前臺(tái)詢問(wèn)
ask the policeman 問(wèn)那位警察
Looking for lost properties
尋找失物
基本詞匯:
problem 麻煩,問(wèn)題
think 認(rèn)為
lost 丟失
purse 錢(qián)包(女用)
wallet 錢(qián)包(男用)
sure 確信
your 你的
bag 包
look for 尋找
why 為什么
check 檢查
idea 主意
the Lost Property Office 失物招領(lǐng)處
主要句型:
I've got a problem.
我出了點(diǎn)問(wèn)題。
Why don't you check the Lost Property Office?
您為何不去失物招領(lǐng)處詢問(wèn)呢?
情景會(huì)話:
A: Excuse me. I've got a problem. I think I've lost my wallet.
勞駕,我出了點(diǎn)問(wèn)題。我丟了皮夾。
B: Are you sure it's not in your bag?
您肯定包里沒(méi)有嗎?
A: Yes. I've looked for it.
沒(méi)有。我已經(jīng)找過(guò)了。
B: Why don't you check the Lost Property Office?
您為何不去失物招領(lǐng)處詢問(wèn)呢?
A: That's a good idea. Thank you.
好主意。謝謝。
用法說(shuō)明:
I’ve got a problem. 我出了點(diǎn)問(wèn)題。
purse錢(qián)包(女用) wallet錢(qián)包(男用)
the Lost Property Office失物招領(lǐng)處
the police station警察局
需要注意的是,在英語(yǔ)中,遇到麻煩事情時(shí),常用的表達(dá)方式有:“I’ve got a problem.”,意思是我有點(diǎn)麻煩或我出了點(diǎn)問(wèn)題。其中problem是問(wèn)題的意思。
要注意兩個(gè)單詞的用法,這就是男式和女士的皮夾是兩個(gè)不同的詞,purse是女用的皮夾,而 wallet則是男用的皮夾。
遺失了東西通常可以去失物招領(lǐng)處the lost property office或 the lost and found office詢問(wèn),也可以去警察局the police station請(qǐng)求幫助。
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: Excuse me. I’ve got a problem. I can’t find my luggage.
勞駕,我出了點(diǎn)問(wèn)題。我丟了我的行李。
B: Why don’t you check the Lost and Found Office?
您為什么不去事物招領(lǐng)處問(wèn)一下呢?
A: Thank you very much.
非常感謝。
替換練習(xí):
1. I think I've lost my wallet. 我丟了皮夾。
watch手表
purse皮夾
suitcase手提箱
file文件夾
2.Why don't you check the Lost Property Office?
您為何不去失物招領(lǐng)處詢問(wèn)呢?
check the Lost and Found Office去失物招領(lǐng)處詢問(wèn)
check the reception去前臺(tái)詢問(wèn)
ask the policeman 問(wèn)那位警察