www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

對乞丐的看法

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

對乞丐的看法

 

  Beggars are one of the most familiar groups in every city. They accompany us from our childhood until now, and I've found both the beggars and I change in this journey.

  Years ago as a little girl, when I came across some old and disabled beggars on the road, I'd donate some pocket money to them, happily thinking I was helping.

  s I have grown older, I've found the number of beggars has grown larger and they are more diverse. They appear in every corner of the city, on the overbridge, on the street, near restaurants, and even at your door. In contrast with the old days, it seems like the situation with beggars today is more complicated, which has made me hesitate before deciding whether to help them or not.

  It's hard for me to give them money considering some who appear beggars in day time but dress up and go to fancy restaurants at night; and some who are controlled by some illegal organization and the money they get all goes to the organization. If I help them, I'd be making the problem worse, I'd be doing harm to the society, indirectly. But it's also hard not to give them money, considering there're real beggars who really need help. If I don't help them, who will? And where is my sympathy?

  What hurts me the most is not how hard it is to distinguish the real help-seekers from the many false ones, but that some children are forced by adults, sometimes even their parents, to beg. They grow up despised by the world, out of mainstream society. When I see their eyes filled with desperation and impudence instead of purity and innocence, my heart sinks. We don't know how they will face the world when they grow up, how this will shape their characters, and what they may do to the society, to perpetuate this cycle of violence.

  Months ago the Fu Jian government has promulgated a new policy to deal with 8 kinds of beggars. An internet survey shows that over 80% of voters reacted positively toward the policy. We know that one single policy cannot solve a problem as complex as this one, but we do look forward to some improvement. I wish all humanity can live like human.

  在城市中,乞丐是我們最熟悉的群體之一。他們伴隨著我們的成長,從童年直到現在。在這個過程中,我發現,乞丐和我都在變。

  小時候,每當看到路旁的乞丐,通常是老人或殘疾人,我會給他們一些零錢,并且高興地認為我幫了他們。

  長大后,我發現身邊乞丐的數量有所增加,而且他們種類繁多。他們無所不在,天橋上,大街上,飯館旁,家門口,城市中處處是他們的身影。比起過去,今天的乞丐似乎更加復雜,使得我在決定幫不幫他們的時候猶豫不決。

  想到那些白天裝作乞丐行乞,而夜晚換裝后跑到賓館作樂的人;想到那些被不法集團控制,然后把乞討來的錢上交給集團的人,我真的很難做到給他們錢。可是,想到那些真正需要幫助的乞丐,又很難做到不幫他們。如果不幫他們,我的同情心死到哪去了?

  最讓我難受的,并不是因為從眾多的假乞丐中找出真乞丐是多么的困難,而是那些被成人,甚至被父母教唆,去乞討的孩子們。他們在歧視中長大,和主流社會脫離。當我看到他們眼睛里本應有的純真和童稚被絕望和無恥取代時,心里便很難受。我們不知道他們長大后會怎樣面對這個世界,他們的性格會被童年的經歷塑造成什么樣子,以及他們有可能對社會做出怎樣的事情---讓惡性循環繼續?

  幾個月前,福建省頒布了一項針對八類乞丐的新政策。網上調查顯示,超過80%的人對此政策持樂觀態度。雖然如此復雜的問題不能通過單單一項政策得以解決,我們還是期待著一些改善。愿所有的人都能像人一樣活著。

 

  Beggars are one of the most familiar groups in every city. They accompany us from our childhood until now, and I've found both the beggars and I change in this journey.

  Years ago as a little girl, when I came across some old and disabled beggars on the road, I'd donate some pocket money to them, happily thinking I was helping.

  s I have grown older, I've found the number of beggars has grown larger and they are more diverse. They appear in every corner of the city, on the overbridge, on the street, near restaurants, and even at your door. In contrast with the old days, it seems like the situation with beggars today is more complicated, which has made me hesitate before deciding whether to help them or not.

  It's hard for me to give them money considering some who appear beggars in day time but dress up and go to fancy restaurants at night; and some who are controlled by some illegal organization and the money they get all goes to the organization. If I help them, I'd be making the problem worse, I'd be doing harm to the society, indirectly. But it's also hard not to give them money, considering there're real beggars who really need help. If I don't help them, who will? And where is my sympathy?

  What hurts me the most is not how hard it is to distinguish the real help-seekers from the many false ones, but that some children are forced by adults, sometimes even their parents, to beg. They grow up despised by the world, out of mainstream society. When I see their eyes filled with desperation and impudence instead of purity and innocence, my heart sinks. We don't know how they will face the world when they grow up, how this will shape their characters, and what they may do to the society, to perpetuate this cycle of violence.

  Months ago the Fu Jian government has promulgated a new policy to deal with 8 kinds of beggars. An internet survey shows that over 80% of voters reacted positively toward the policy. We know that one single policy cannot solve a problem as complex as this one, but we do look forward to some improvement. I wish all humanity can live like human.

  在城市中,乞丐是我們最熟悉的群體之一。他們伴隨著我們的成長,從童年直到現在。在這個過程中,我發現,乞丐和我都在變。

  小時候,每當看到路旁的乞丐,通常是老人或殘疾人,我會給他們一些零錢,并且高興地認為我幫了他們。

  長大后,我發現身邊乞丐的數量有所增加,而且他們種類繁多。他們無所不在,天橋上,大街上,飯館旁,家門口,城市中處處是他們的身影。比起過去,今天的乞丐似乎更加復雜,使得我在決定幫不幫他們的時候猶豫不決。

  想到那些白天裝作乞丐行乞,而夜晚換裝后跑到賓館作樂的人;想到那些被不法集團控制,然后把乞討來的錢上交給集團的人,我真的很難做到給他們錢??墒?,想到那些真正需要幫助的乞丐,又很難做到不幫他們。如果不幫他們,我的同情心死到哪去了?

  最讓我難受的,并不是因為從眾多的假乞丐中找出真乞丐是多么的困難,而是那些被成人,甚至被父母教唆,去乞討的孩子們。他們在歧視中長大,和主流社會脫離。當我看到他們眼睛里本應有的純真和童稚被絕望和無恥取代時,心里便很難受。我們不知道他們長大后會怎樣面對這個世界,他們的性格會被童年的經歷塑造成什么樣子,以及他們有可能對社會做出怎樣的事情---讓惡性循環繼續?

  幾個月前,福建省頒布了一項針對八類乞丐的新政策。網上調查顯示,超過80%的人對此政策持樂觀態度。雖然如此復雜的問題不能通過單單一項政策得以解決,我們還是期待著一些改善。愿所有的人都能像人一樣活著。

主站蜘蛛池模板: 看全色黄大色大片免费久久怂 | 被窝国产理论一二三影院 | 成人午夜视频免费看欧美 | 国产成人免费网站在线观看 | 中文字幕在线观看你懂的 | 狠狠操狠狠干 | 亚洲无线码在线一区观看 | 亚洲一欧洲中文字幕在线 | 制服丝袜第一页在线 | 午夜影院免费在线观看 | 欧美在线视频免费看 | 国产成人啪精品视频免费软件 | 高h喷水荡肉爽文np肉色文 | 天天拍天天干 | 天天久久综合 | 日本特黄色片 | 亚洲欧美日韩在线不卡中文 | 级毛片久久久毛片精品毛片 | av毛片在线看 | 黄色免费网站视频 | 亚洲一区 欧美 | 欧美不卡激情三级在线观看 | 日本三级一区二区 | 日韩精品亚洲人成在线播放 | 欧美在线你懂的 | 91短视频网址| 日韩伦理视频 | 很黄很色又爽很黄很色又爽 | 三级网址在线 | 男女日皮免费视频 | 一个人看的www高清在线观看 | 最新中文字幕在线播放 | 最新大黄网站免费 | 欧美日韩成人在线 | 最近中文字幕免费版在线3 最近中文字幕免费版在线 最近中文字幕免费mv在线视频 | 成年免费在线观看 | 中文字幕在线观看免费视频 | 精品一区二区三区在线播放 | 免费a级毛片在线播放 | 青草草在线 | 日韩在线视频不卡一区二区三区 |