這些善意的謊言是可以告訴另一半的
1. The Outfit Compliment
1. 衣服真好看
Really, if your spouse looks like an utter fool, it's probably best you say something to save this person from embarrassment. However, there are many occasions someone might not really "rock" that new shirt, dress, or pair of pants but . . . your spouse loves it! It's best you let your spouse feel good in that fashion choice. Don't say a word, because if you do, most likely, it's going to be the wrong thing!
講真,如果你的另一半穿那件衣服看起來(lái)傻里傻氣,你最好還是說(shuō)些好話避免讓他/她尷尬。然而很多時(shí)候,他/她穿上了新襯衫、裙子或褲子,但真的不"好看",而你的另一半?yún)s很喜歡!那么你該讓他/她對(duì)自己的時(shí)尚選擇感到滿(mǎn)意,這才是明智之舉。什么都別說(shuō),因?yàn)槟阏f(shuō)的話很有可能并不是贊美。
2. When You Hate the BFF
2. 當(dāng)你討厭死黨時(shí)
If your spouse's BFF is a big fat pain in the butt to you, most likely your spouse will see that the two of you don't "jive" well. But if you really can't stand this person, it's advisable that you keep some of your critique to yourself. You don't have to state that you love your spouse's bestie, and, if directly asked, soften the blow with a white lie like, "Well, we're just different people." Trust me, don't mess with a spouse's best friend . . . unless the person is toxic for your spouse.
如果另一半的閨蜜讓你很糟心,那很有可能她會(huì)知道你們倆相處的并不融洽。但如果你真的忍不了那個(gè)人,那么我建議有些批評(píng)的話最好還是憋在自己肚子里。你無(wú)需表明你也喜歡她的閨蜜,如果別人直接問(wèn)你這個(gè)問(wèn)題,你可以撒點(diǎn)小謊,緩和自己的語(yǔ)氣,"額,我們不屬于同一類(lèi)。"相信我,千萬(wàn)別惹惱另一半最好的朋友……除非這個(gè)人會(huì)對(duì)你的另一半產(chǎn)生不好的影響。
3. A Facebook Request From an Ex
3. 來(lái)自前任的臉書(shū)好友請(qǐng)求
OK, this is tricky problem here. Number one, don't accept this request. Number two, don't engage in an emotional affair. Now that you heeded my solid advice, here's another thing: don't tell your spouse about this friend request - just delete it! This is information that won't make your partner happy and, also, it is not essential. Just delete the request and go on with your day.
好吧,這是個(gè)很棘手的問(wèn)題。首先,不要接受請(qǐng)求。其次,千萬(wàn)不要精神出軌。既然你注意到了我的可靠建議,還有一件事也要注意:不要告訴另一半你的前任想要加你--刪除就行了!這個(gè)消息并不會(huì)讓你的另一半感到開(kāi)心,還有一點(diǎn),這完全不重要好嘛。你只需刪除這條請(qǐng)求然后繼續(xù)好好過(guò)日子就行啦。
4. A Hot Co-Worker
4. 同事很火辣
We all have our bucket list crushes of celebrities, but if someone in our real-life world is sexy as hell, let's NOT announce it to our spouse! If your spouse asks you outright if you find your co-worker sexy, just say he or she is attractive but not your type. If he or she can see through it, just say seriously, this person doesn't really do it for you. You don't need your spouse envisioning you having an affair with your co-worker.
我們都有一份自己的愛(ài)豆目標(biāo)單,但如果現(xiàn)實(shí)生活中,我們身邊就有人那么性感呢?千萬(wàn)不要告訴另一半!如果另一半直接問(wèn)你同事性不性感,你只要回答他或她很有吸引力,但不是你的菜就行了。如果他或她能看穿你,那就嚴(yán)肅一點(diǎn),說(shuō)你真的對(duì)這個(gè)人沒(méi)有興趣。你可不希望你的另一半想象自己和同事出軌了吧。
1. The Outfit Compliment
1. 衣服真好看
Really, if your spouse looks like an utter fool, it's probably best you say something to save this person from embarrassment. However, there are many occasions someone might not really "rock" that new shirt, dress, or pair of pants but . . . your spouse loves it! It's best you let your spouse feel good in that fashion choice. Don't say a word, because if you do, most likely, it's going to be the wrong thing!
講真,如果你的另一半穿那件衣服看起來(lái)傻里傻氣,你最好還是說(shuō)些好話避免讓他/她尷尬。然而很多時(shí)候,他/她穿上了新襯衫、裙子或褲子,但真的不"好看",而你的另一半?yún)s很喜歡!那么你該讓他/她對(duì)自己的時(shí)尚選擇感到滿(mǎn)意,這才是明智之舉。什么都別說(shuō),因?yàn)槟阏f(shuō)的話很有可能并不是贊美。
2. When You Hate the BFF
2. 當(dāng)你討厭死黨時(shí)
If your spouse's BFF is a big fat pain in the butt to you, most likely your spouse will see that the two of you don't "jive" well. But if you really can't stand this person, it's advisable that you keep some of your critique to yourself. You don't have to state that you love your spouse's bestie, and, if directly asked, soften the blow with a white lie like, "Well, we're just different people." Trust me, don't mess with a spouse's best friend . . . unless the person is toxic for your spouse.
如果另一半的閨蜜讓你很糟心,那很有可能她會(huì)知道你們倆相處的并不融洽。但如果你真的忍不了那個(gè)人,那么我建議有些批評(píng)的話最好還是憋在自己肚子里。你無(wú)需表明你也喜歡她的閨蜜,如果別人直接問(wèn)你這個(gè)問(wèn)題,你可以撒點(diǎn)小謊,緩和自己的語(yǔ)氣,"額,我們不屬于同一類(lèi)。"相信我,千萬(wàn)別惹惱另一半最好的朋友……除非這個(gè)人會(huì)對(duì)你的另一半產(chǎn)生不好的影響。
3. A Facebook Request From an Ex
3. 來(lái)自前任的臉書(shū)好友請(qǐng)求
OK, this is tricky problem here. Number one, don't accept this request. Number two, don't engage in an emotional affair. Now that you heeded my solid advice, here's another thing: don't tell your spouse about this friend request - just delete it! This is information that won't make your partner happy and, also, it is not essential. Just delete the request and go on with your day.
好吧,這是個(gè)很棘手的問(wèn)題。首先,不要接受請(qǐng)求。其次,千萬(wàn)不要精神出軌。既然你注意到了我的可靠建議,還有一件事也要注意:不要告訴另一半你的前任想要加你--刪除就行了!這個(gè)消息并不會(huì)讓你的另一半感到開(kāi)心,還有一點(diǎn),這完全不重要好嘛。你只需刪除這條請(qǐng)求然后繼續(xù)好好過(guò)日子就行啦。
4. A Hot Co-Worker
4. 同事很火辣
We all have our bucket list crushes of celebrities, but if someone in our real-life world is sexy as hell, let's NOT announce it to our spouse! If your spouse asks you outright if you find your co-worker sexy, just say he or she is attractive but not your type. If he or she can see through it, just say seriously, this person doesn't really do it for you. You don't need your spouse envisioning you having an affair with your co-worker.
我們都有一份自己的愛(ài)豆目標(biāo)單,但如果現(xiàn)實(shí)生活中,我們身邊就有人那么性感呢?千萬(wàn)不要告訴另一半!如果另一半直接問(wèn)你同事性不性感,你只要回答他或她很有吸引力,但不是你的菜就行了。如果他或她能看穿你,那就嚴(yán)肅一點(diǎn),說(shuō)你真的對(duì)這個(gè)人沒(méi)有興趣。你可不希望你的另一半想象自己和同事出軌了吧。