進(jìn)食時(shí)間會(huì)影響減肥的效果
When trying to slim down, we're bombarded with what foods to eat and how much, but it's not the only thing you need to think about. Timing is important, too.
當(dāng)我們?cè)噲D減肥的時(shí)候,我們總是額外注意所吃的食物和食量的多少,但這并不是唯一一件你需要考慮的事情。進(jìn)食的時(shí)間也很重要。
If you've had issues slimming down, check out the info below to see when to eat each meal and snack to optimize your weight-loss results.
如果你有減肥方面的疑惑,不妨看看以下對(duì)于每餐和點(diǎn)心進(jìn)食時(shí)間的建議,能助你達(dá)到減肥的最佳效果。
Breakfast: Don't skip breakfast, and be sure to eat your morning meal within an hour of waking to jump-start your metabolism, consuming 25 percent of your daily calories. Example: 7 a.m.
早餐:絕對(duì)不要忽略早餐,確保在醒后的一個(gè)小時(shí)內(nèi)吃早餐。這段時(shí)間身體會(huì)開始新陳代謝,能夠消耗你一天25%的卡路里。建議時(shí)間:上午7點(diǎn)。
Morning snack: Eat two to three hours after breakfast. This will keep blood sugar levels stable to avoid the low-energy sluggishness that makes you reach for high-calorie treats.
早餐后的點(diǎn)心:最好在吃完早餐兩三個(gè)小時(shí)后吃。這樣可以保持血糖平穩(wěn),防止你因?yàn)槟芰坎蛔悖磻?yīng)遲鈍,食用高熱量的食物。
Snacking also prevents the famished feeling that makes you inhale way more calories at your next meal than you would if you weren't plagued by hunger pains.
吃零食可以預(yù)防餐前的饑餓感,不至于因?yàn)樘I攝入過多熱量。
Stick to 150 calories or less, about five percent of your daily calories. Example: 9:30 a.m.
攝入150卡甚至更少的卡路里,占每日熱量的5%。建議時(shí)間:上午9點(diǎn)半。
Lunch: Your midday meal should be eaten two to three hours after your morning snack. Try to make lunch your largest meal of the day.
午餐:應(yīng)該在早餐點(diǎn)心之后的兩三個(gè)小時(shí)吃。試著把午餐做成一天里最豐盛的一餐。
Consuming more calories midday than at breakfast or dinner ensures you have enough time to burn all those calories, about 40 percent of your total daily calories. Example: 12:30 p.m.
午餐攝入的熱量比早餐和晚餐都多,占每日熱量的40%,確保你有足夠的時(shí)間燃燒這些熱量。建議時(shí)間:中午12點(diǎn)半。
Afternoon snack: Enjoy your snack two to three hours after lunch. Stick to 150 calories or less, about five percent of your daily calories. Example: 3:30 p.m.
午餐后的點(diǎn)心:吃完午餐兩三個(gè)小時(shí)后才可以享受你的下午茶。攝入150卡甚至更少的卡路里,占每日熱量的5%。建議時(shí)間:下午3點(diǎn)半。
Dinner: Eat the last 25 percent of your daily calories at dinner, about two to three hours after your afternoon snack. Finish your evening meal two to three hours before going to bed.
晚餐:可以在食用完下午茶后的兩三個(gè)小時(shí)開吃,并且要在睡前兩三個(gè)小時(shí)吃完,晚餐需攝入每日熱量中剩下25%的熱量。
Eating too close to bedtime can raise your body temperature and your insulin and blood sugar levels, cause heartburn or digestive issues, and prevent the release of melatonin — all of which can interfere with the fat-burning benefits associated with getting a restful night's sleep. Example: 6:30 p.m.
如果晚餐進(jìn)食的時(shí)間跟睡覺時(shí)間挨得太近的話,不僅會(huì)導(dǎo)致身體升溫,胰島素分泌增加和血糖水平提高,而且會(huì)引發(fā)胃灼燒等消化問題,甚至阻止褪黑激素的分泌。以上的種種都會(huì)影響到你能否擁有一個(gè)寧靜的晚間睡眠——在睡夢(mèng)里燃燒你的脂肪。建議時(shí)間:晚上6點(diǎn)半。
When trying to slim down, we're bombarded with what foods to eat and how much, but it's not the only thing you need to think about. Timing is important, too.
當(dāng)我們?cè)噲D減肥的時(shí)候,我們總是額外注意所吃的食物和食量的多少,但這并不是唯一一件你需要考慮的事情。進(jìn)食的時(shí)間也很重要。
If you've had issues slimming down, check out the info below to see when to eat each meal and snack to optimize your weight-loss results.
如果你有減肥方面的疑惑,不妨看看以下對(duì)于每餐和點(diǎn)心進(jìn)食時(shí)間的建議,能助你達(dá)到減肥的最佳效果。
Breakfast: Don't skip breakfast, and be sure to eat your morning meal within an hour of waking to jump-start your metabolism, consuming 25 percent of your daily calories. Example: 7 a.m.
早餐:絕對(duì)不要忽略早餐,確保在醒后的一個(gè)小時(shí)內(nèi)吃早餐。這段時(shí)間身體會(huì)開始新陳代謝,能夠消耗你一天25%的卡路里。建議時(shí)間:上午7點(diǎn)。
Morning snack: Eat two to three hours after breakfast. This will keep blood sugar levels stable to avoid the low-energy sluggishness that makes you reach for high-calorie treats.
早餐后的點(diǎn)心:最好在吃完早餐兩三個(gè)小時(shí)后吃。這樣可以保持血糖平穩(wěn),防止你因?yàn)槟芰坎蛔悖磻?yīng)遲鈍,食用高熱量的食物。
Snacking also prevents the famished feeling that makes you inhale way more calories at your next meal than you would if you weren't plagued by hunger pains.
吃零食可以預(yù)防餐前的饑餓感,不至于因?yàn)樘I攝入過多熱量。
Stick to 150 calories or less, about five percent of your daily calories. Example: 9:30 a.m.
攝入150卡甚至更少的卡路里,占每日熱量的5%。建議時(shí)間:上午9點(diǎn)半。
Lunch: Your midday meal should be eaten two to three hours after your morning snack. Try to make lunch your largest meal of the day.
午餐:應(yīng)該在早餐點(diǎn)心之后的兩三個(gè)小時(shí)吃。試著把午餐做成一天里最豐盛的一餐。
Consuming more calories midday than at breakfast or dinner ensures you have enough time to burn all those calories, about 40 percent of your total daily calories. Example: 12:30 p.m.
午餐攝入的熱量比早餐和晚餐都多,占每日熱量的40%,確保你有足夠的時(shí)間燃燒這些熱量。建議時(shí)間:中午12點(diǎn)半。
Afternoon snack: Enjoy your snack two to three hours after lunch. Stick to 150 calories or less, about five percent of your daily calories. Example: 3:30 p.m.
午餐后的點(diǎn)心:吃完午餐兩三個(gè)小時(shí)后才可以享受你的下午茶。攝入150卡甚至更少的卡路里,占每日熱量的5%。建議時(shí)間:下午3點(diǎn)半。
Dinner: Eat the last 25 percent of your daily calories at dinner, about two to three hours after your afternoon snack. Finish your evening meal two to three hours before going to bed.
晚餐:可以在食用完下午茶后的兩三個(gè)小時(shí)開吃,并且要在睡前兩三個(gè)小時(shí)吃完,晚餐需攝入每日熱量中剩下25%的熱量。
Eating too close to bedtime can raise your body temperature and your insulin and blood sugar levels, cause heartburn or digestive issues, and prevent the release of melatonin — all of which can interfere with the fat-burning benefits associated with getting a restful night's sleep. Example: 6:30 p.m.
如果晚餐進(jìn)食的時(shí)間跟睡覺時(shí)間挨得太近的話,不僅會(huì)導(dǎo)致身體升溫,胰島素分泌增加和血糖水平提高,而且會(huì)引發(fā)胃灼燒等消化問題,甚至阻止褪黑激素的分泌。以上的種種都會(huì)影響到你能否擁有一個(gè)寧靜的晚間睡眠——在睡夢(mèng)里燃燒你的脂肪。建議時(shí)間:晚上6點(diǎn)半。