www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

雙語閱讀證券公司合規管理試行規定

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

雙語閱讀證券公司合規管理試行規定

China Securities Regulatory Commission Official Bulletin No.30 [2008]

中國證券監督管理委員會公告 [2008]30號

Interim Provisions on Compliance Management of Securites Companies is hereby announced and shall take effect on August 1, 2008.

現公布《證券公司合規管理試行規定》,自 2008年8月1日起施行。

China Securities Regulatory Commission July 14, 2008

中國證券監督管理委員會 二○○八年七月十四日

Interim Provisions on Compliance Management of Securites Companies

證券公司合規管理試行規定



Article 1 This provision is formulated to promote securites companies enhancing internal compliance management, strengthen self restraint capability and realize sustainable and standardized development, according to the Securities Law and Regulation on Supervision and the Administration of Securities Companies.

第一條 為了促進證券公司加強內部合規管理,增強自我約束能力,實現持續規范發展,根據《證券法》和《證券公司監督管理條例》,制定本規定。



Article 2 Securites companies that is set up in Chinese territory shall implement compliance management based on this provision.

第二條 在中華人民共和國境內設立的證券公司應當按照本規定實施合規管理。



Compliance management in this provision refers to such behaviors of securites companies as development and implementation of compliance management system, establishment of compliance management mechanism, cultivation of compliance culture and prevention of compliance risk.

本規定所稱合規管理,是指證券公司制定和執行合規管理制度,建立合規管理機制,培育合規文化,防范合規風險的行為。

Compliance in this provision refers to compliance of business management of securites companies and occupational behavior of its working staff with law, regulation, rule and other normative document, behavior criteria, rule of self discipline, company rule and system, and occupational ethics and conduct code (hereinafter referred to as “law, regulation and rule”) that are widely known in the industry and universally observed.

本規定所稱合規,是指證券公司及其工作人員的經營管理和執業行為符合法律、法規、規章及其他規范性文件、行業規范和自律規則、公司內部規章制度,以及行業公認并普遍遵守的職業道德和行為準則(以下統稱“法律、法規和準則”)。



Compliance risk in this provision refers to risk of legal sanction, being subject to supervisory measure, loss of property or reputation on securites companies, when the business management of securites companies or occupational behavior of its working staff violates law, regulation or rule.

本規定所稱合規風險,是指因證券公司或其工作人員的經營管理或執業行為違反法律、法規或準則而使證券公司受到法律制裁、被采取監管措施、遭受財產損失或聲譽損失的風險。

Article 3 Compliance management of securites companies shall cover all businesses, each department and branch of the company, and go through various steps like decision making, implementation, supervision and feedback.

第三條 證券公司的合規管理應當覆蓋公司所有業務、各個部門和分支機構、全體工作人員,貫穿決策、執行、監督、反饋等各個環節。



Article 4 Securites companies shall build philosophy of legal operation, compliance by all working staff starting from top to bottom, advocate and facilitate establishment of compliance culture, and raise compliance awareness of all staff.

第四條 證券公司應當樹立合規經營、全員合規、合規從高層做起的理念,倡導和推進合規文化建設,培育全體工作人員的合規意識。

Article 5 Securites companies shall formulate basic system for compliance management and implement it after approval from the BOD. Basic systems of compliance management include target, basic principle, organization structure, roles and responsibility of compliance management, report, handling and legal responsibility pursuing of violation.

第五條 證券公司應當制定合規管理的基本制度,經董事會審議通過后實施。合規管理的基本制度應當包括合規管理的目標、基本原則、機構設置及其職責,以及違規事項的報告、處理和責任追究辦法等內容。



Article 6 Board of directors, board of supervisors and senior management of securites companies shall perform roles and responsibilities related to compliance management based on law, regulation and company rule, and hold responsible for effectiveness of company compliance management.

第六條 證券公司董事會、監事會和高級管理人員依照法律、法規和公司章程的規定,履行與合規管理有關的職責,對公司合規管理的有效性承擔責任。



Principals of each department and branch of the securities company shall enhance supervision and administration of the compliance of occupational conduct of working staff in the department and branch, and hold responsible for effectiveness of compliance management in the department and branch.

證券公司各部門和分支機構負責人應當加強對本部門和分支機構工作人員執業行為合規性的監督管理,對本部門和分支機構合規管理的有效性承擔責任。



All staff in the securities company shall get familiar with law, regulation and rule related to specific occupational behavior, take initiative to identify, control compliance risk of the occupational behavior, and hold responsible for compliance of their occupational behavior.

證券公司的全體工作人員都應當熟知與其執業行為有關的法律、法規和準則,主動識別、控制其執業行為的合規風險,并對其執業行為的合規性承擔責任。



Article 7 Securites companies shall organize related internal organization and department, or entrusting external professional institute to conduct evaluation of effectiveness of company compliance management upon requirement, resolve problems existed in compliance management, and conduct overall evaluation of compliance management effectiveness at least once each year.

第七條 證券公司應當根據需要,組織內部有關機構和部門或者委托外部專業機構對公司合規管理的有效性進行評估,及時解決合規管理中存在的問題。對公司合規管理有效性的全面評估,每年不得少于一次。

Article 8 Securites companies shall set up director position of compliance management. Such compliance management director is the principal of company compliance, and hold responsible for inspecting, supervising and checking of compliance of business management and occupational behavior of the company as well as the working staff.

第八條 證券公司設合規總監。合規總監是公司的合規負責人,對公司及其工作人員的經營管理和執業行為的合規性進行審查、監督和檢查。



The compliance management director shall neither shaller other position that has conflict with the role and responsibility of compliance management nor administrate department that in conflict with role and responsibility of compliance management.

合規總監不得兼任與合規管理職責相沖突的職務,不得分管與合規管理職責相沖突的部門。



Rule of Securites companies shall prescribe on position, role and responsibility, appointment and removal condition, procedure and so on.

證券公司的章程應當對合規總監的地位、職責、任免條件和程序等作出規定。

Article 9 Compliance director shall meet the following condition for the position:

第九條 合規總監應當具備下列任職條件:

(1)Acquired senior management qualification of securites companies;

(一)取得證券公司高級管理人員任職資格;



(2)Got familiar with securities business, understood securities law, regulation and rule, and had related know-how and expertise of compliance management;

(二)熟悉證券業務,通曉證券法律、法規和準則,具有勝任合規管理工作需要的專業知識和技能;



(3)Engaged in securities work for over five years and passed concerning professional exam or had at least 8 years' experience; or had took the position of professional supervision for more than 8 years in securities supervision and administration institute.

(三)從事證券工作5年以上,并且通過有關專業考試或具有8年以上法律工作經歷;或在證券監管機構的專業監管崗位任職8年以上。

The professional exam mentioned in (3) above refers to exam on compliance management capability of securites companies, national judicial examination, or lawyer qualification exam.

前款第(三)項所稱專業考試,是指中國證券業協會組織的證券公司合規管理人員勝任能力考試、國家司法考試或律師資格考試。

Article 10 Securites companies shall submit resume and related certificate material of the appointee to local securities regulatory bureau while employing a compliance director. After being approved by local securities regulatory bureau, the compliance director can take post.

第十條 證券公司聘任合規總監,應當向公司住所地證監局報送擬任人簡歷及有關證明材料。經公司住所地證監局認可后,合規總監方可任職。



Securites companies shall have appropriate reason for dismissing compliance director and submit written report of fact and reason of the dismission, within 3 working days from the dismissing day, to local securities regulatory bureau.

證券公司解聘合規總監,應當有正當理由,并自解聘之日起3個工作日內,將解聘的事實和理由書面報告公司住所地證監局。

Article 11 When the compliance director can't perform responsibility or the position is vacancy, securites companies shall appoint a substitutive senior management and submit written report to local securities regulatory bureau within 3 working days of the appointed date.

第十一條 合規總監不能履行職責或缺位時,證券公司應當指定一名高級管理人員代行其職責,并自指定之日起3個工作日內向公司住所地證監局作出書面報告

The substitutive compliance director shalln't administrate department that's in conflict with role and responsibility of compliance management. The substitutive period shall not exceed 6 months.

代行合規總監職責的人員不得分管與合規管理職責相沖突的部門,代行職責的時間不得超過6個月。



If the position of compliance director is vacancy, the company shall, within 6 months, employ someone, who meets requirement prescribed in article 9 of this provision to assume compliance director position.

合規總監缺位的,公司應當在6個月內聘請符合本規定第九條規定的人員擔任合規總監。



Article 12 Compliance director shall conduct compliance audit of company internal management system, major decision, new product and new business proposals and issue written compliance audit suggestion.

第十二條 合規總監應當對公司內部管理制度、重大決策、新產品和新業務方案等進行合規審查,并出具書面的合規審查意見。



If securities supervision and administration institute requires securites companies to conduct compliance audit for submitted application document or report, the compliance director shall implement the audit and put clear suggestion in the application material or report.

證券監管機構要求對公司報送的申請材料或報告進行合規審查的,合規總監應當審查,并在該申請材料或報告上簽署明確意見。

Article 13 Compliance director shall adopt effective measures to supervise compliance of business management and occupational conduct of the company as well as working staff, and implement regular or irregular inspection based on requirement of securities regulatory institute and company prescription.

第十三條 合規總監應當采取有效措施,對公司及其工作人員的經營管理和執業行為的合規性進行監督,并按照證券監管機構的要求和公司規定進行定期、不定期的檢查。



Compliance director shall organize and implement company anti-money washing and information isolation wall system, provide compliance consultation to senior management, each department and branch, organize compliance training and handle claim and report on violation behavior of the company and working staff.

合規總監應當組織實施公司反洗錢和信息隔離墻制度,按照公司規定為高級管理人員、各部門和分支機構提供合規咨詢、組織合規培訓,處理涉及公司和工作人員違法違規行為的投訴和舉報。



Article 14 If compliance director finds violation behavior of law or regulation or compliance risk in the company, he shall report to internal institute prescribed in company rule as well as local securities regulatory bureau in time; if such behavior violates industrial standard and self discipline rule, report shall also be sent to related self discipline organization.

第十四條 合規總監發現公司存在違法違規行為或合規風險隱患的,應當及時向公司章程規定的內部機構報告,同時向公司住所地證監局報告;有關行為違反行業規范和自律規則的,還應當向有關自律組織報告。



For violation behavior and compliance risk potential, compliance director shall put forward suggestions to related company institute or department on stopping and handling of such violation behavior and risk potential, and urge the rectification. Securites companies shall report the rectification result to local regulatory bureau; and send a copy to related self discipline organization if necessary.

對違法違規行為和合規風險隱患,合規總監應當及時向公司有關機構或部門提出制止和處理意見,并督促整改。公司應當將整改結果報告住所地證監局;必要時,抄報有關自律組織。

Article 15 If law, regulation and rule are changed, compliance director shall suggest board of director or senior management to supervise related company department in a timely manner, evaluate impact to company compliance management, and modify and complete related management system and business procedure.

第十五條 法律、法規和準則發生變動,合規總監應當及時建議公司董事會或高級管理人員并督導公司有關部門,評估其對公司合規管理的影響,修改、完善有關管理制度和業務流程。

Article 16 Compliance director shall keep contact with securities supervision and administration institute and self discipline organization, and take initiative to cooperate with work of securities supervision and administration institute and self discipline organization.

第十六條 合規總監應當保持與證券監管機構和自律組織的聯系溝通,主動配合證券監管機構和自律組織的工作。

Compliance director shall handle investigation required by securities supervision and administration institute and self discipline organization in a timely manner, cooperate with them on company inspection and investigation, follow up and evaluate implementing result of supervision suggestion and requirement.

合規總監應當及時處理證券監管機構和自律組織要求調查的事項,配合證券監管機構和自律組織對公司的檢查和調查,跟蹤和評估監管意見和監管要求的落實情況。

主站蜘蛛池模板: 欧美妇乱xxxxx视频 | 成年人黄视频 | 在线欧美视频免费观看国产 | 99久久免费国产精精品 | 欧日韩美香蕉在线观看 | 色综合天天综一个色天天综合网 | 日韩高清免费观看 | 最新亚洲情黄在线网站无广告 | 中国国产一国产一级毛片视频 | 玖草福利视频 | 九九免费精品视频在这里 | 在线观看福利影院 | 波多野结衣一区二区三区在线观看 | 美日韩一区二区三区 | 亚洲人成网址在线播放a | 不卡午夜视频 | 亚洲日本一区二区三区高清在线 | 日韩在线视频网站 | 做性视频 | 一级无毛片 | 免费国产成人18在线观看 | 韩国理伦片a级在线观看 | 天天干2018| 日韩一区二区三区免费视频 | 九九99久久 | 欧美日本视频在线观看 | 你懂的国产高清在线播放视频 | 5566成人免费视频观看 | 成人怡红院视频在线观看 | 国产精品久久免费观看 | 有没有在线看片www 又www又黄又爽啪啪网站 | 成年人福利网站 | 美国一级特色大黄 | 手机在线| 国产麻豆精品高清在线播放 | 欧美视频一区二区三区在线观看 | 在线看网站 | 亚洲日本va午夜中文字幕一区 | 亚洲第一网址 | 国产日韩欧美精品一区二区三区 | 色网免费观看 |