贊比亞威武小象,冷靜擊退14只雌獅
An elephant in Zambia demonstrated his ability to keep a cool head under pressure when he escaped being made into a meal by 14 female lions.
贊比亞,南盧安瓜國家公園,7月27日(UPI)——贊比亞的一只象從14只雌性獅子口中逃脫,展示了他在壓力下保持冷靜頭腦的能力。
The video, filmed by Jesse Nash on a tour with Normal Carr Safaris at the Chinzombo Safari Camp in Zambia, shows a group of 14 lionesses descending on a young elephant.
Jesse Nash在跟Normal Carr旅行團在贊比亞Chinzombo Safari營的行程中錄制了該視頻:14只獅子涌到一只小象身上。
The elephant, keeping calm, swats at the lionesses with his trunk while making his way to a nearby body of water.
這只象,冷靜地,用鼻子撲打著獅子,并設法走到附近的水里。
The pachyderm reaches the water, but only a handful of the predators decide to stay on shore while the more daring members of the pride give pursuit in the shallows -- including one lioness riding piggy-back on the elephant’s rear.
這只象走到水里后,只有少數的獅子決定待在岸邊,更大膽的獅子們卻一直追到淺灘里——其中一只獅子騎上了小象的背。
The elephant flees further into the water, causing the lioness to jump off its back, but the big cats continue to stalk the elephant.
這只象又往水里走,使它背后的那只獅子跳離了它的背,但這些大型貓科動物繼續追蹤它。
The video ends with the elephant, finally fed up, charging the lionesses and causing him to flee.
視頻的結尾這只象終于厭倦,向獅子猛沖并成功逃離。
The safari tour group said the elephant survived the encounter and earned the nickname Hercules.
旅行團說這只象在絕處逢生并贏得“大力神”的綽號。
An elephant in Zambia demonstrated his ability to keep a cool head under pressure when he escaped being made into a meal by 14 female lions.
贊比亞,南盧安瓜國家公園,7月27日(UPI)——贊比亞的一只象從14只雌性獅子口中逃脫,展示了他在壓力下保持冷靜頭腦的能力。
The video, filmed by Jesse Nash on a tour with Normal Carr Safaris at the Chinzombo Safari Camp in Zambia, shows a group of 14 lionesses descending on a young elephant.
Jesse Nash在跟Normal Carr旅行團在贊比亞Chinzombo Safari營的行程中錄制了該視頻:14只獅子涌到一只小象身上。
The elephant, keeping calm, swats at the lionesses with his trunk while making his way to a nearby body of water.
這只象,冷靜地,用鼻子撲打著獅子,并設法走到附近的水里。
The pachyderm reaches the water, but only a handful of the predators decide to stay on shore while the more daring members of the pride give pursuit in the shallows -- including one lioness riding piggy-back on the elephant’s rear.
這只象走到水里后,只有少數的獅子決定待在岸邊,更大膽的獅子們卻一直追到淺灘里——其中一只獅子騎上了小象的背。
The elephant flees further into the water, causing the lioness to jump off its back, but the big cats continue to stalk the elephant.
這只象又往水里走,使它背后的那只獅子跳離了它的背,但這些大型貓科動物繼續追蹤它。
The video ends with the elephant, finally fed up, charging the lionesses and causing him to flee.
視頻的結尾這只象終于厭倦,向獅子猛沖并成功逃離。
The safari tour group said the elephant survived the encounter and earned the nickname Hercules.
旅行團說這只象在絕處逢生并贏得“大力神”的綽號。