www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

南蘇丹正式排隊征戰奧運會

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

南蘇丹正式排隊征戰奧運會

The world’s youngest nation will send three athletes to compete in this year’s summer games in Rio de Janeiro, Brazil.

世界上成立時間最短的國家將派三名運動員前往巴西里約熱內盧參加今年的夏季奧運會。

Runner Santino Kenyi, 16, will compete in the 1500 meter race.

16歲的長跑運動員桑提諾·肯伊將參加1500米比賽。

"I really feel proud and I’m really very happy for the first time as we are representing our nation," said Kenyi, who knows he is making history for his country.

“第一次代表我們的國家參賽,我覺得非常驕傲和高興?!敝雷约簩樽鎳鴦撛鞖v史的肯伊如是說。

Although this is the first time South Sudan has sent an official team, it’s not the first time a South Sudanese has competed in an Olympic games.

雖然這是南蘇丹第一次正式派隊參加奧運會,但卻不是南蘇丹人第一次參加奧運會。

In 2024, South Sudanese runner Guor Mading Maker took 47th in the marathon at the London summer games. But he ran under an Olympic flag because South Sudan wasn’t yet recognized by the International Olympic Committee.

2024年,南蘇丹長跑選手古爾·梅丁·梅克在倫敦奧運會上獲得了馬拉松比賽的第47名。不過他當時是在奧運旗下跑的,因為當時國際奧委會還沒有正式承認南蘇丹。

Maker will return to the Olympics this year. Also going to Rio is Margret Rumat Rumar Hassan, who will run the 200 meter race.

梅克今年還會參加奧運會。一起前往里約的還有將會參加200米比賽的瑪格麗特·盧馬特·盧馬爾·哈桑。

Five more South Sudanese athletes will compete as part of the first ever team of refugees.

另外五名南蘇丹運動員將在首次作為難民代表隊成員參賽。

Kenyi said they are collectively paving the way for future South Sudanese competitors.

肯伊說,他們將共同為以后的南蘇丹選手開路。

"We are glad that next time also the new generation who are coming will also represent. It’s like we are just like we are opening the door," he said.

“我們很高興看到以后會有新人代表我們的國家,就好像我們把這扇門打開了一樣?!彼f。

Kenyi’s journey to the Olympics hasn’t been easy. South Sudan has experienced civil war since 2024, with tens of thousands killed.

肯伊的奧運之旅并不是一帆風順的。自2024年以來南蘇丹就開始經歷內戰,數萬人喪生。

While millions have fled the country, Kenyi has continued training in the capital Juba, even when fighting breaks out on the city’s streets. "I was training with the war. People were fighting and I’m training."

好幾百萬人已經逃離了這個國家,但是肯伊還堅持在首都朱巴訓練,就算是街道上打仗了也沒停過?!拔沂窃趹馉幹杏柧毜?。人們在打仗,而我在訓練。”

Kenyi said he’s heard so many gunshots they no longer bother him. "This thing has been happening here several times, and gun is now easy for me also because it is always happening."

肯伊說,他聽過很多次槍聲,都已經習以為常了。“這樣的事發生過太多次了,對我來說槍是很平常的,因為經常發生?!?/p>

Kenyi said he instead struggles with more prosaic challenges in the underdeveloped country where there are few roads or other infrastructure.

肯伊說,他倒是經常被一些稀松平常的小事所困擾,比如說這些欠發達國家里的道路和其它基礎設施都非常少。

"We have no good field, and secondly also we have no facility for training ... We are supposed to train in high altitude and Juba here we have low altitude so it is a bit hard for us," he said.

“我們沒有好的場地,其次,我們也沒有訓練器材……我們本應該在高緯度的地方訓練,可是朱巴的緯度太低,所以這對我們來說有點困難?!彼f。

Challenges aside, Kenyi believed sport is one way to unite his broken nation. The war has deeply divided South Sudan along ethnic lines.

除了挑戰,肯伊相信體育是把他支離破碎的祖國團結起來的方法之一。戰爭已經讓南蘇丹的不同種族嚴重地對立了起來。

"My message to my fellow South Sudanese, my brothers and sisters who are outside, is let us be united and let us be together, let’s together we can build this nation and let us be united, we carry the flag of South Sudan for peace."

“我想對我們南蘇丹人、以及所有在外的兄弟姐妹說一句:讓我們團結起來,我們就能重建這個國家;讓我們團結起來,我們就能讓和平的旗幟在南蘇丹上空飄揚?!?/p>

Despite athletes like Kenyi, peace remains elusive in South Sudan.

除了肯伊這樣的運動員,和平在南蘇丹也是非常少見的。

The world’s youngest nation will send three athletes to compete in this year’s summer games in Rio de Janeiro, Brazil.

世界上成立時間最短的國家將派三名運動員前往巴西里約熱內盧參加今年的夏季奧運會。

Runner Santino Kenyi, 16, will compete in the 1500 meter race.

16歲的長跑運動員桑提諾·肯伊將參加1500米比賽。

"I really feel proud and I’m really very happy for the first time as we are representing our nation," said Kenyi, who knows he is making history for his country.

“第一次代表我們的國家參賽,我覺得非常驕傲和高興?!敝雷约簩樽鎳鴦撛鞖v史的肯伊如是說。

Although this is the first time South Sudan has sent an official team, it’s not the first time a South Sudanese has competed in an Olympic games.

雖然這是南蘇丹第一次正式派隊參加奧運會,但卻不是南蘇丹人第一次參加奧運會。

In 2024, South Sudanese runner Guor Mading Maker took 47th in the marathon at the London summer games. But he ran under an Olympic flag because South Sudan wasn’t yet recognized by the International Olympic Committee.

2024年,南蘇丹長跑選手古爾·梅丁·梅克在倫敦奧運會上獲得了馬拉松比賽的第47名。不過他當時是在奧運旗下跑的,因為當時國際奧委會還沒有正式承認南蘇丹。

Maker will return to the Olympics this year. Also going to Rio is Margret Rumat Rumar Hassan, who will run the 200 meter race.

梅克今年還會參加奧運會。一起前往里約的還有將會參加200米比賽的瑪格麗特·盧馬特·盧馬爾·哈桑。

Five more South Sudanese athletes will compete as part of the first ever team of refugees.

另外五名南蘇丹運動員將在首次作為難民代表隊成員參賽。

Kenyi said they are collectively paving the way for future South Sudanese competitors.

肯伊說,他們將共同為以后的南蘇丹選手開路。

"We are glad that next time also the new generation who are coming will also represent. It’s like we are just like we are opening the door," he said.

“我們很高興看到以后會有新人代表我們的國家,就好像我們把這扇門打開了一樣?!彼f。

Kenyi’s journey to the Olympics hasn’t been easy. South Sudan has experienced civil war since 2024, with tens of thousands killed.

肯伊的奧運之旅并不是一帆風順的。自2024年以來南蘇丹就開始經歷內戰,數萬人喪生。

While millions have fled the country, Kenyi has continued training in the capital Juba, even when fighting breaks out on the city’s streets. "I was training with the war. People were fighting and I’m training."

好幾百萬人已經逃離了這個國家,但是肯伊還堅持在首都朱巴訓練,就算是街道上打仗了也沒停過?!拔沂窃趹馉幹杏柧毜?。人們在打仗,而我在訓練。”

Kenyi said he’s heard so many gunshots they no longer bother him. "This thing has been happening here several times, and gun is now easy for me also because it is always happening."

肯伊說,他聽過很多次槍聲,都已經習以為常了?!斑@樣的事發生過太多次了,對我來說槍是很平常的,因為經常發生。”

Kenyi said he instead struggles with more prosaic challenges in the underdeveloped country where there are few roads or other infrastructure.

肯伊說,他倒是經常被一些稀松平常的小事所困擾,比如說這些欠發達國家里的道路和其它基礎設施都非常少。

"We have no good field, and secondly also we have no facility for training ... We are supposed to train in high altitude and Juba here we have low altitude so it is a bit hard for us," he said.

“我們沒有好的場地,其次,我們也沒有訓練器材……我們本應該在高緯度的地方訓練,可是朱巴的緯度太低,所以這對我們來說有點困難。”他說。

Challenges aside, Kenyi believed sport is one way to unite his broken nation. The war has deeply divided South Sudan along ethnic lines.

除了挑戰,肯伊相信體育是把他支離破碎的祖國團結起來的方法之一。戰爭已經讓南蘇丹的不同種族嚴重地對立了起來。

"My message to my fellow South Sudanese, my brothers and sisters who are outside, is let us be united and let us be together, let’s together we can build this nation and let us be united, we carry the flag of South Sudan for peace."

“我想對我們南蘇丹人、以及所有在外的兄弟姐妹說一句:讓我們團結起來,我們就能重建這個國家;讓我們團結起來,我們就能讓和平的旗幟在南蘇丹上空飄揚。”

Despite athletes like Kenyi, peace remains elusive in South Sudan.

除了肯伊這樣的運動員,和平在南蘇丹也是非常少見的。

主站蜘蛛池模板: xxxxxx欧美| 亚洲激情成人 | 久草6| 男人下身进女人阳道视频 | 午夜视频体验区 | 国产一级特黄aaaa大片野外 | 香蕉乱码成人久久天堂爱免费 | 一边脱一边摸一边揉免费 | 99ri国产精品 | 亚洲日韩天堂 | 在线观看黄p免费 | 日本一区二区三区欧美在线观看 | 黄色免费在线观看网站 | 97午夜理伦片在线影院 | 国产20页 | sss在线观看免费高清 | 久色网| hs网站在线观看 | 在线丝袜 | 首页 国产 日韩 欧美 动漫 | 九九热视频在线观看 | zxfuil福利在线观看午夜 | 免费操| 欧美大胆一级视频 | 日韩午夜在线视频 | 久久久国产精品网站 | 黄网在线免费看 | 青草视频在线看 | 9久热这里只有精品免费 | 精品久草 | 亚洲图片在线欧美专区图片 | 456极品嫩模在线视频 | 男女羞羞的视频网站在线观看 | 欧美日韩免费 | 两个人免费视频www 两个人看的www中文字幕 | 男女黄网站 | 欧美成人乱弄视频 | 在线观看视频亚洲 | 国产一区亚洲一区 | 欧美狠狠入鲁的视频极速 | 国产成人精品免费视频大全五级 |