www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

《金剛:骷髏島》電影精講(視頻)

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

《金剛:骷髏島》電影精講(視頻)

影片簡(jiǎn)介:

上世紀(jì)70年代,一支集結(jié)了科考隊(duì)員、探險(xiǎn)家、戰(zhàn)地?cái)z影記者、軍人的探險(xiǎn)隊(duì),冒險(xiǎn)前往南太平洋上的神秘島嶼——骷髏島。他們的到來驚擾了島上之神——史上最大金剛。經(jīng)過一番慘烈的激戰(zhàn)之后,探險(xiǎn)隊(duì)員散落在了島嶼各處。此時(shí),隊(duì)員們才意識(shí)到這次探險(xiǎn)并不是一次單純的科考任務(wù),而是去探索怪獸存在的證明。

在這片與世隔絕、危險(xiǎn)密布的叢林,無數(shù)怪異的史前生物暗藏其中,時(shí)刻威脅著他們的生命。隊(duì)員們還遇到了神秘的原始部落,金剛的身世和其守護(hù)島嶼的原因也被逐漸揭開,原來,恐怖陰森的骷髏島上還蟄伏著更兇狠殘暴的怪獸……

精彩詞句學(xué)起來:

1. Monarch is on the cusp of being shut down, Brooks. 帝王計(jì)劃就要被叫停了,布魯克斯。

2. We could piggyback on that operation. 只需要他們捎上我們。

3. Roger that. 明白。

4. No allegiance to anyone. 不效忠于任何一方。

5. You on board with me here? 你懂我說的嗎?

6. In case things go sideways. 以防不測(cè)。

7. Jerry, when three sources tell you the same thing word for word, you know they're lying.

杰瑞,三個(gè)線人的消息一模一樣,只字不差,就一定是在撒謊。

8. Well, the man's a decorated war hero. 他是一身功勛的戰(zhàn)斗英雄。

9. I'm decommissioned. 我已經(jīng)退役了。

10. You don't strike me as a mercenary. 你看著不像雇傭兵。

11. Why don't we leave it to Colonel Packard to break the tie? 依我看,能不能讓帕卡德中校說了算?

12. Brace for impact! 做好撞擊準(zhǔn)備!

13. Mayday, mayday! 呼救,呼救!

14. Chapman, hold your position. 查普曼,原地等待。

15. We're out of range, Slivko. 現(xiàn)在相隔太遠(yuǎn)了,斯利夫科。

16. They say you can shack up here. 他們說你們可以留下過夜。

17. Keeps to himself mostly. 喜歡獨(dú)來獨(dú)往。

18. But you don't go into someone’s house and start dropping bombs unless you're picking a fight.

你們到別人家做客,一來就丟炸彈,這不是存心挑事么?

19. He surrendered right after we leveled his village. 我們毀了村子,他立馬投降了。

20. I'm going on perimeter. 我去周圍看看。

21. And I will not cut and run. 而我也不會(huì)落荒而逃。

22. We got hitched right before I deployed. 新婚不久,我就上戰(zhàn)場(chǎng)了。

23. He's losing his grip. 他失去理智了。

24. We'll buy you time. 我們給你爭(zhēng)取時(shí)間。

精彩片段欣賞:

Marlow: Yeah, you smell that? That's death.

Slivko: What the hell is this place?

Marlow: This is what's left of Kong's parents.

Weaver: I've taken enough photos of mass graves to recognize one.

Packard: The crash site's just on the other side of this valley. We'll cross through and make it to the highest point west.

Marlow: Uh-uh. This place is a real no-no, sir.

Steve: We need to be going to the north side right now.

Packard: And you're welcome to do that, my man. By yourself. I'm not leaving Jack out there. Now, who's with me?

Conrad: We can make it.

Packard: You're mighty right, we can make it. Now, stay sharp. Keep an eye out.

Marlow: I've only been here 28 years. What do I know?

(CAMERA CLICKS)

Mills: Cole, we don't got time for that, man. Put the cigarette out.

Randa: Watch those fumes! Idiots.

(CAMERA CLICKS)

(PANTING)

Packard: Let's go. We gotta move!

(CREATURE SCREECHING IN DISTANCE)

Marlow: Run! In here!

(BOTH PANTING)

Randa: Quiet.

(WHIMPERS)

(FOOTSTEPS APPROACHING)

(CREATURE HISSING)

(ROARS)

Marlow: I told you this damn place was a no-no.

(CREATURE RETCHING)

(GASPS)

Weaver: Ugh!

Mills: Damn it.

(CONTINUES RETCHING)

(GASPS)

Packard: All right, let's move. Rally on me. Rally up! Rally up! Somebody cover the civilians' six. Let's move!

(CLICKS)

(CLICKING)

Randa: Oh, shit.

Brooks: Randa!

(YELLING)

Packard: Set up the 50!

(GUN COCKS)

(CAMERA CLICKS)

(CAMERA CLICKS)

(GROWL)

(SOLDIER GASPS)

(CAMERA CLICKS)

(SNIFFLING)

(CAMERA CONTINUES CLICKING)

Marlow: (SPEAKING JAPANESE)

(ROARING)

Conrad: Go!

(SCREAMING)

(GASPS)

(PANTING)

(GRUNTS)

(SCREAMS)

(SNARLS)

Packard: Bring the torch! Do your thing!

(CREATURE SCREECHING)

(SCREAMING)

(GROANS)

(GAS HISSING)

Conrad: Slivko! Gas!

(CREATURES SCREECHING)

(YELPING)

(SCREECHING)

(GROANS)

(GRUNTING)

Conrad: Marlow! Sword! Slivko, hang on!

(SOLDIER SCREAMING)

Packard: This thing's moving!

Slivko: Whoa!

(GRUNTS)

(ALL SCREAMING)

(BOTH GROAN)

(WEAVER GROANING)

(SCREECHES)

(ALL PANTING)

影片簡(jiǎn)介:

上世紀(jì)70年代,一支集結(jié)了科考隊(duì)員、探險(xiǎn)家、戰(zhàn)地?cái)z影記者、軍人的探險(xiǎn)隊(duì),冒險(xiǎn)前往南太平洋上的神秘島嶼——骷髏島。他們的到來驚擾了島上之神——史上最大金剛。經(jīng)過一番慘烈的激戰(zhàn)之后,探險(xiǎn)隊(duì)員散落在了島嶼各處。此時(shí),隊(duì)員們才意識(shí)到這次探險(xiǎn)并不是一次單純的科考任務(wù),而是去探索怪獸存在的證明。

在這片與世隔絕、危險(xiǎn)密布的叢林,無數(shù)怪異的史前生物暗藏其中,時(shí)刻威脅著他們的生命。隊(duì)員們還遇到了神秘的原始部落,金剛的身世和其守護(hù)島嶼的原因也被逐漸揭開,原來,恐怖陰森的骷髏島上還蟄伏著更兇狠殘暴的怪獸……

精彩詞句學(xué)起來:

1. Monarch is on the cusp of being shut down, Brooks. 帝王計(jì)劃就要被叫停了,布魯克斯。

2. We could piggyback on that operation. 只需要他們捎上我們。

3. Roger that. 明白。

4. No allegiance to anyone. 不效忠于任何一方。

5. You on board with me here? 你懂我說的嗎?

6. In case things go sideways. 以防不測(cè)。

7. Jerry, when three sources tell you the same thing word for word, you know they're lying.

杰瑞,三個(gè)線人的消息一模一樣,只字不差,就一定是在撒謊。

8. Well, the man's a decorated war hero. 他是一身功勛的戰(zhàn)斗英雄。

9. I'm decommissioned. 我已經(jīng)退役了。

10. You don't strike me as a mercenary. 你看著不像雇傭兵。

11. Why don't we leave it to Colonel Packard to break the tie? 依我看,能不能讓帕卡德中校說了算?

12. Brace for impact! 做好撞擊準(zhǔn)備!

13. Mayday, mayday! 呼救,呼救!

14. Chapman, hold your position. 查普曼,原地等待。

15. We're out of range, Slivko. 現(xiàn)在相隔太遠(yuǎn)了,斯利夫科。

16. They say you can shack up here. 他們說你們可以留下過夜。

17. Keeps to himself mostly. 喜歡獨(dú)來獨(dú)往。

18. But you don't go into someone’s house and start dropping bombs unless you're picking a fight.

你們到別人家做客,一來就丟炸彈,這不是存心挑事么?

19. He surrendered right after we leveled his village. 我們毀了村子,他立馬投降了。

20. I'm going on perimeter. 我去周圍看看。

21. And I will not cut and run. 而我也不會(huì)落荒而逃。

22. We got hitched right before I deployed. 新婚不久,我就上戰(zhàn)場(chǎng)了。

23. He's losing his grip. 他失去理智了。

24. We'll buy you time. 我們給你爭(zhēng)取時(shí)間。

精彩片段欣賞:

Marlow: Yeah, you smell that? That's death.

Slivko: What the hell is this place?

Marlow: This is what's left of Kong's parents.

Weaver: I've taken enough photos of mass graves to recognize one.

Packard: The crash site's just on the other side of this valley. We'll cross through and make it to the highest point west.

Marlow: Uh-uh. This place is a real no-no, sir.

Steve: We need to be going to the north side right now.

Packard: And you're welcome to do that, my man. By yourself. I'm not leaving Jack out there. Now, who's with me?

Conrad: We can make it.

Packard: You're mighty right, we can make it. Now, stay sharp. Keep an eye out.

Marlow: I've only been here 28 years. What do I know?

(CAMERA CLICKS)

Mills: Cole, we don't got time for that, man. Put the cigarette out.

Randa: Watch those fumes! Idiots.

(CAMERA CLICKS)

(PANTING)

Packard: Let's go. We gotta move!

(CREATURE SCREECHING IN DISTANCE)

Marlow: Run! In here!

(BOTH PANTING)

Randa: Quiet.

(WHIMPERS)

(FOOTSTEPS APPROACHING)

(CREATURE HISSING)

(ROARS)

Marlow: I told you this damn place was a no-no.

(CREATURE RETCHING)

(GASPS)

Weaver: Ugh!

Mills: Damn it.

(CONTINUES RETCHING)

(GASPS)

Packard: All right, let's move. Rally on me. Rally up! Rally up! Somebody cover the civilians' six. Let's move!

(CLICKS)

(CLICKING)

Randa: Oh, shit.

Brooks: Randa!

(YELLING)

Packard: Set up the 50!

(GUN COCKS)

(CAMERA CLICKS)

(CAMERA CLICKS)

(GROWL)

(SOLDIER GASPS)

(CAMERA CLICKS)

(SNIFFLING)

(CAMERA CONTINUES CLICKING)

Marlow: (SPEAKING JAPANESE)

(ROARING)

Conrad: Go!

(SCREAMING)

(GASPS)

(PANTING)

(GRUNTS)

(SCREAMS)

(SNARLS)

Packard: Bring the torch! Do your thing!

(CREATURE SCREECHING)

(SCREAMING)

(GROANS)

(GAS HISSING)

Conrad: Slivko! Gas!

(CREATURES SCREECHING)

(YELPING)

(SCREECHING)

(GROANS)

(GRUNTING)

Conrad: Marlow! Sword! Slivko, hang on!

(SOLDIER SCREAMING)

Packard: This thing's moving!

Slivko: Whoa!

(GRUNTS)

(ALL SCREAMING)

(BOTH GROAN)

(WEAVER GROANING)

(SCREECHES)

(ALL PANTING)

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 短視頻剪輯 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營(yíng) 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 一本大道香蕉大无线视频 | 成人在线影片 | 色老头在线观看精品 | 伊人网综合 | 热热色原网址 | 欧美a级在线观看 | 老司机午夜精品 | 国产色啪午夜免费视频 | 国产麻豆成人传媒免费观看 | 成人嘿嘿视频网站在线 | 全黄性 | h视频网站在线 | 91污污视频 | 五月天免费在线视频 | 91短视频在线观看免费最新 | 波多野结衣视频免费看 | 尻逼久久| 白丝挠脚心tk调教vk | 天天操天天射天天爽 | 一个人看的在线www片高清 | 黄色一级片录像 | 国产成人精品午夜免费 | 做a的视频免费 | 欧美午夜在线 | 天天摸夜夜添夜夜添国产 | 亚洲国产男人本色在线观看的a站 | 国产大学生一级毛片绿象 | 亚洲女同志videos | 成人黄色片视频 | 亚洲欧美视频二区 | 伊人再现 | 一个人在线观看www视频 | 日韩福利片午夜在线观看资源 | 亚洲毛片在线观看 | 久久合| 中文字幕成人免费视频 | 国产在线a视频 | 亚洲视频在线网站 | 亚洲无线一二三四区手机 | 欧美呻吟| 三级网址日本 |