伊索寓言:雌狐與母獅(雙語)
導讀:《伊索寓言》大多是動物故事,以動物為喻,教人處世和做人的道理,是古希臘民間流傳的諷刺喻人的故事,經后人加工,成為現在流傳的《伊索寓言》。
The vixen and the lioness
One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub.
Why do you have only one child, dear dame? asked the vixen.
Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel.
The lioness said calmly, Yes, just look at that beautiful collection. What are they? Foxes! Ive only one, but remember, that one is a lion.
雌狐與母獅
●一天清早,雌狐貍帶著她的孩子走出巢穴,看見了母獅子和她的孩子。
●為什么你只有一個孩子,夫人?雌狐貍問,看我這群健康的孩子,如果有能力,一個驕傲的媽媽應該多養一些孩子。
●母獅平靜地說:是呀,看看這漂亮的一大群,他們都是狐貍!我只有一個,可他畢竟是一頭獅子。
寓意: 貴重的價值在于質,而不在于量。