幼兒英語短篇故事帶翻譯:把敵人當朋友
Look at an Enemy as a Friend
把敵人當朋友
One day, a farmer works in his fields. The wind blows hard. He feels very cold, so he goes home.
一天,農夫去田地里干活。風很大,他感覺很冷,所以就回家了。
On his way home, he saw a frozen snake. He picked it up and put it in his chest. He tried to warm it. Some time late, the snake was warm and active. It bit the farmer in the chest.
在路上,他看到一條凍僵的蛇,他把它撿起來,放進了自己的胸口,他想讓蛇暖和暖和。過了一段時間,蛇暖和過來了,并且活動起來,它在農夫的胸口咬了一口。
The snake was poisonous. The farmer was dead. Before he died, the farmer said, Im so silly. I look at an enemy as a friend.
蛇的牙齒是有毒的,農夫就死了。在死之前,農夫說:我真傻啊,我把敵人當朋友。
單詞小覽
frozen adj. 凍僵的
chest n. 胸口
warm v.使溫暖 adj. 溫暖的,暖和的
active adj. 活動的
poisonous adj. 有毒的
silly adj. 傻的
look atas 把當作
enemy n. 敵人
根據上文,回答下面的問題。
1. Why does the farmer goes home?
2. What does he see on his way?
3. What does the snake do?
4. Is the farmer dead?
Look at an Enemy as a Friend
把敵人當朋友
One day, a farmer works in his fields. The wind blows hard. He feels very cold, so he goes home.
一天,農夫去田地里干活。風很大,他感覺很冷,所以就回家了。
On his way home, he saw a frozen snake. He picked it up and put it in his chest. He tried to warm it. Some time late, the snake was warm and active. It bit the farmer in the chest.
在路上,他看到一條凍僵的蛇,他把它撿起來,放進了自己的胸口,他想讓蛇暖和暖和。過了一段時間,蛇暖和過來了,并且活動起來,它在農夫的胸口咬了一口。
The snake was poisonous. The farmer was dead. Before he died, the farmer said, Im so silly. I look at an enemy as a friend.
蛇的牙齒是有毒的,農夫就死了。在死之前,農夫說:我真傻啊,我把敵人當朋友。
單詞小覽
frozen adj. 凍僵的
chest n. 胸口
warm v.使溫暖 adj. 溫暖的,暖和的
active adj. 活動的
poisonous adj. 有毒的
silly adj. 傻的
look atas 把當作
enemy n. 敵人
根據上文,回答下面的問題。
1. Why does the farmer goes home?
2. What does he see on his way?
3. What does the snake do?
4. Is the farmer dead?