道奇夫婦相識相知相愛
commerce n.商業,貿易commercial a.商業的,商務的,貿易的 commission n.委員會; lsquo;委任,委托;代辦傭金,手
commerce n.商業,貿易
commercial a.商業的,商務的,貿易的
commission n.委員會; 委任,委托;代辦傭金,手續費
commit v.把 交托給,提交;犯,干
committee n.委員會,全體委員
commodity n.商品,物品
in common 實用,共有,共同
commonplace a.平凡的,陳腐的
commonsencs a.有常識的,明明白白的
commonwealth n.共和國,聯邦,共同體
communicate v.傳達,傳送;交流;通訊,通話
communication n.通訊,傳達,傳送,交流; 通訊系統交通
communism n.共產主義
community n.同一地區的全體居民,社會,社區;共同體
commute v.乘公交車輛上下班,經常乘車往返于兩地
compact a.緊密的,結實的;簡盼的,緊湊的v.使緊湊,壓縮
companion n;同伴,共事者,伴侶
keep company with 與 交往,與 結伴
comparable a.可比較的,比得上的
comparative a.比較的,相對的
compare...to 把...比作
comparison n.比較,對比;比喻,比擬
by comparison 比較起來
compartment n.臥車包房,隔間;分隔的空間
compass n.羅盤,指南針;圓規
New York was a big commercial city. Many people commuted between home and offices everyday. Mr. Dodge and Mrs. Dodge know each other at a college committee. Both of them believed in communism and they communicated well. On that day the topic was, if the commonwealth should appoint a commission to find out why commodities cost so much. The chairman made a commonplace speech, which bored every commonsense audience. So a girls compact speech cheered them up. The chairmans speech was hardly conparable with hers. The audiences made a comparative vote of the two speeches and the girl won. After graduation, Mr. Dodgebecame a salesman, receiving commissions on all sales he made. The girl was an architect. She had secured two commissions to design buildings. Love was poetically compared to flower. Mr.Dodge had considered her an ideal companion for himself. Having kept company with him for more than 2 years, she really loved him. Soon, they got married and had two children. The boy liked to draw a cicrl with compasses and the girl liked to swim in the swimming pool used in common. Sometimes the couple would work in community welfare deparment for free. If they were busy, the children would be committed to the care of an aunt. This family never booked the first-class compartment of the train. They werent rich but were really happier by comparison.
紐約是個很大的商業城市。每天許多人都乘車往返于家和辦公地點之間。道奇夫婦互相認識于大學里的一個委員會。他們兩人都信仰共產主義并且兩人交流得很好。那天的主題是聯邦是否需要指派一個委員會去弄清楚為什么商品會這么貴。主席做了一個陳腐的演講,讓每個有常識的聽眾都厭倦。于是一名女孩緊湊的演講讓他們精神振奮起來。主席的演講不可與她的演講比較。聽眾對兩個人的演講進行了比較性的投票,結果女孩勝出了。畢業后,道奇先生成為一名銷售員,提取銷售傭金。女孩是建筑師,她已經接到兩項委托來設計建筑。愛情在詩歌中被比作花朵。道奇先生已經將她當作自己理想的伴侶。而在與他交往兩年多后,女孩也確實愛他。很快,他們結婚了,并有了兩個孩子。男孩喜歡用圓規畫圓,女孩喜歡在共用游泳池游泳。有時,兩夫婦會在社區福利部門做義工。如果他們忙的話,他們把孩子交托給一位阿姨。這個家庭從不預訂一等的火車臥車包房。他們不富裕,但他們比較起來確實更快樂。
commerce n.商業,貿易commercial a.商業的,商務的,貿易的 commission n.委員會; lsquo;委任,委托;代辦傭金,手
commerce n.商業,貿易
commercial a.商業的,商務的,貿易的
commission n.委員會; 委任,委托;代辦傭金,手續費
commit v.把 交托給,提交;犯,干
committee n.委員會,全體委員
commodity n.商品,物品
in common 實用,共有,共同
commonplace a.平凡的,陳腐的
commonsencs a.有常識的,明明白白的
commonwealth n.共和國,聯邦,共同體
communicate v.傳達,傳送;交流;通訊,通話
communication n.通訊,傳達,傳送,交流; 通訊系統交通
communism n.共產主義
community n.同一地區的全體居民,社會,社區;共同體
commute v.乘公交車輛上下班,經常乘車往返于兩地
compact a.緊密的,結實的;簡盼的,緊湊的v.使緊湊,壓縮
companion n;同伴,共事者,伴侶
keep company with 與 交往,與 結伴
comparable a.可比較的,比得上的
comparative a.比較的,相對的
compare...to 把...比作
comparison n.比較,對比;比喻,比擬
by comparison 比較起來
compartment n.臥車包房,隔間;分隔的空間
compass n.羅盤,指南針;圓規
New York was a big commercial city. Many people commuted between home and offices everyday. Mr. Dodge and Mrs. Dodge know each other at a college committee. Both of them believed in communism and they communicated well. On that day the topic was, if the commonwealth should appoint a commission to find out why commodities cost so much. The chairman made a commonplace speech, which bored every commonsense audience. So a girls compact speech cheered them up. The chairmans speech was hardly conparable with hers. The audiences made a comparative vote of the two speeches and the girl won. After graduation, Mr. Dodgebecame a salesman, receiving commissions on all sales he made. The girl was an architect. She had secured two commissions to design buildings. Love was poetically compared to flower. Mr.Dodge had considered her an ideal companion for himself. Having kept company with him for more than 2 years, she really loved him. Soon, they got married and had two children. The boy liked to draw a cicrl with compasses and the girl liked to swim in the swimming pool used in common. Sometimes the couple would work in community welfare deparment for free. If they were busy, the children would be committed to the care of an aunt. This family never booked the first-class compartment of the train. They werent rich but were really happier by comparison.
紐約是個很大的商業城市。每天許多人都乘車往返于家和辦公地點之間。道奇夫婦互相認識于大學里的一個委員會。他們兩人都信仰共產主義并且兩人交流得很好。那天的主題是聯邦是否需要指派一個委員會去弄清楚為什么商品會這么貴。主席做了一個陳腐的演講,讓每個有常識的聽眾都厭倦。于是一名女孩緊湊的演講讓他們精神振奮起來。主席的演講不可與她的演講比較。聽眾對兩個人的演講進行了比較性的投票,結果女孩勝出了。畢業后,道奇先生成為一名銷售員,提取銷售傭金。女孩是建筑師,她已經接到兩項委托來設計建筑。愛情在詩歌中被比作花朵。道奇先生已經將她當作自己理想的伴侶。而在與他交往兩年多后,女孩也確實愛他。很快,他們結婚了,并有了兩個孩子。男孩喜歡用圓規畫圓,女孩喜歡在共用游泳池游泳。有時,兩夫婦會在社區福利部門做義工。如果他們忙的話,他們把孩子交托給一位阿姨。這個家庭從不預訂一等的火車臥車包房。他們不富裕,但他們比較起來確實更快樂。