www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

名師整理:英語四級考試翻譯主要考點

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

名師整理:英語四級考試翻譯主要考點

  四級翻譯部分為漢譯英,共5個句子,一句一題,句長為15-30詞,句中的一部分已用英文給出,考生需根據全句意思將漢語部分譯成英語,考試時間5分鐘。翻譯題重點考察考生對語法結構及常用英語表達習慣的掌握情況。若考生語法功底較好且句型和詞組儲備豐富,那么此題不會太為難。和作文相比,翻譯雖只是個把句子,但來路不明難以猜測。作文尚可背誦模板以備執筆急需之用,而翻譯則全無,它微小零星卻鋒利難防,并將考生模板式作文的畫皮扯下,暴露其撰句能力的真實面目,所以令人可畏。

  根據近幾年的翻譯真題來看,針對某項語法重復考察率比較高,所以對曾經考察過的語法點依然不可松懈。下面所提一些重點語法項目,并提出一些建議,希望對大家的備考有所幫助。

  句型以及其倒裝使用

  2008年6月翻譯真題第91題:

  __________________________did he realize that he was seriously ill.

  建議:以此類推,掌握如下常用句型

  Not only ..but also

  So that..

  Not until.

  Neither..nor..

  Hardly ..when..

  No sooner than.

  Only by /through /in ., ..

  例:Not only __________ but he didnt do a good repair.

  從句

  a. 定語從句

  2008年12月翻譯真題第87題:

  Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________

  b. 狀語從句

  真題中出現過如if 條件狀語從句,no matter引導的讓步狀語從句

  建議:關于定語從句,到目前為止所考察的均為關系代詞which/ that等所引導的,所以考生需額外留意關系副詞where/ when/how 所引導的定語從句。對于狀語從句,繼續復習如時間狀語從句,方式狀語從句,因果狀語從句等其他類狀語從句。除卻定語從句,狀語從句外,名詞性從句也需加強,如賓語從句,表語從句,同位語從句甚至主語從句。

  非謂語動詞

  a. 分詞做伴隨狀語

  2008年6月第90題:

  ______________ this town is more prosperous and exciting.

  注意,答案中除過去分詞做伴隨外,還含有where引導的定語從句。

  b. 動詞不定式做目的狀語

  2006年6月第88題

  _____________,Mother often takes on more work than is good for her.

  建議:由于非謂語動詞除分詞和動詞不定式外,還包括動名詞,但尚未考察過,所以考生有必要預備非謂語動詞之動名詞情況。

  其他類語法如:虛擬語氣,比較級,情態動詞。

  常用詞組:尤其是動介詞組,如adapt to ., have trouble doing , be likely to do. , attribute to..等類似樣式。

  作文是表達自己,可以隨心所愿,而翻譯是表達別人,被動且受制。學習翻譯,嘗試放下過分的自我,順服接受,反而會行得更容易些。

  

  四級翻譯部分為漢譯英,共5個句子,一句一題,句長為15-30詞,句中的一部分已用英文給出,考生需根據全句意思將漢語部分譯成英語,考試時間5分鐘。翻譯題重點考察考生對語法結構及常用英語表達習慣的掌握情況。若考生語法功底較好且句型和詞組儲備豐富,那么此題不會太為難。和作文相比,翻譯雖只是個把句子,但來路不明難以猜測。作文尚可背誦模板以備執筆急需之用,而翻譯則全無,它微小零星卻鋒利難防,并將考生模板式作文的畫皮扯下,暴露其撰句能力的真實面目,所以令人可畏。

  根據近幾年的翻譯真題來看,針對某項語法重復考察率比較高,所以對曾經考察過的語法點依然不可松懈。下面所提一些重點語法項目,并提出一些建議,希望對大家的備考有所幫助。

  句型以及其倒裝使用

  2008年6月翻譯真題第91題:

  __________________________did he realize that he was seriously ill.

  建議:以此類推,掌握如下常用句型

  Not only ..but also

  So that..

  Not until.

  Neither..nor..

  Hardly ..when..

  No sooner than.

  Only by /through /in ., ..

  例:Not only __________ but he didnt do a good repair.

  從句

  a. 定語從句

  2008年12月翻譯真題第87題:

  Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________

  b. 狀語從句

  真題中出現過如if 條件狀語從句,no matter引導的讓步狀語從句

  建議:關于定語從句,到目前為止所考察的均為關系代詞which/ that等所引導的,所以考生需額外留意關系副詞where/ when/how 所引導的定語從句。對于狀語從句,繼續復習如時間狀語從句,方式狀語從句,因果狀語從句等其他類狀語從句。除卻定語從句,狀語從句外,名詞性從句也需加強,如賓語從句,表語從句,同位語從句甚至主語從句。

  非謂語動詞

  a. 分詞做伴隨狀語

  2008年6月第90題:

  ______________ this town is more prosperous and exciting.

  注意,答案中除過去分詞做伴隨外,還含有where引導的定語從句。

  b. 動詞不定式做目的狀語

  2006年6月第88題

  _____________,Mother often takes on more work than is good for her.

  建議:由于非謂語動詞除分詞和動詞不定式外,還包括動名詞,但尚未考察過,所以考生有必要預備非謂語動詞之動名詞情況。

  其他類語法如:虛擬語氣,比較級,情態動詞。

  常用詞組:尤其是動介詞組,如adapt to ., have trouble doing , be likely to do. , attribute to..等類似樣式。

  作文是表達自己,可以隨心所愿,而翻譯是表達別人,被動且受制。學習翻譯,嘗試放下過分的自我,順服接受,反而會行得更容易些。

  

主站蜘蛛池模板: 婷婷久久综合九色综合98 | 夜天干天干啦天干天天爽 | 丁香六月狠狠激情综合基地 | 国产日韩欧美亚洲精品95 | 男女乱淫真视频免费一级毛片 | 男女精品视频 | 午夜视频网站在线观看 | 快播视频在线观看 | 在线日本人观看成本人视频 | 国产日韩欧美在线一二三四 | 视频成人| 日韩一区二三区无 | 宅男色影院 | 你懂的在线观看 | 成人h视频在线 | 毛片免费毛片一级jjj毛片 | 1024手机基地在线看手机 | 欧美日韩免费播放一区二区 | 午夜在线免费观看 | 国产中的精品一区的 | 免费看黄在线看 | 一级毛片人与动免费观看 | 欧美视频xxx | 色在线免费观看 | 国产日韩精品欧美一区视频 | 国产亚洲欧美成人久久片 | 18成人网| 日韩a在线看免费观看视频 日韩h片 | 春菜花在线中文字幕hd | 天天影视涩香欲综合网 | 欧美 日产 国产精品 | 日韩高清免费在线观看 | 26uuu欧美日韩国产 | 波多野氏免费一区 | 久草网免费 | 亚洲 激情 | 黄色国产精品 | 一本大道香焦在线视频 | 青草青草久热精品视频在线网站 | 日韩综合| 欧美深夜影院 |