www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

2023考研英語閱讀遣返賴昌星

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

2023考研英語閱讀遣返賴昌星

  Givingthe Lai

  遣返賴昌星

  JOHNBAIRD, Canadas foreign minister, insists therewasno hidden political hand behind his governmentsdeportation on July 23rd ofLai Changxing to Beijing,where he was promptly arrested on charges relating toa multi-billion dollar smuggling ringwhich acted there with apparent officialconnivance in the 1990s. The Chinese authorities havebeen pressing Canada tohand over Mr Lai since 1999. The decision to do so, says Mr Baird,was takenfreely by an independent judiciary and we wouldnt and couldnt intervene.

  加拿大外交部長John Baird,堅(jiān)持認(rèn)為加拿大政府對賴昌星的遣返背后沒有政治操控。作為發(fā)生在九十年代的這場顯然得到官方默許的數(shù)十億美金走私大案的參與者,賴昌星7月 23號一到北京就立即被捕。中國當(dāng)局從1999年開始就開始為賴昌星遣返而向加拿大施壓。遣返的決定,Baird 先生說,是由法官獨(dú)立作出的,我們不想也不能干預(yù)。

  On theface of things, that is true. The federal court order of July 21st capped along legal battlebetween Mr Lai and the immigration authorities that began inJune 2000, when Canada decidedhe was not a legitimate refugee and issued adeportation order. His deportation came only afterhe exhausted every avenue ofappeal, of which there were many.

  從表面上看,事實(shí)的確如此。聯(lián)邦法院7月21號作出的這個(gè)決定是賴昌星和移民局漫長司法斗爭的結(jié)果。早在2000年6月加拿大方面就已經(jīng)拒絕賴昌星的難民申請并且啟動了遣返程序。賴昌星曾經(jīng)多次上訴,而每次上訴均被駁回,至此遣返才生效。

  But digdeeper and the hidden hand appears. Both the immigration official who lastreviewed thecase and the judge based their decisions on assurances sought andreceived by the governmentthat Mr Lai would not be tortured, subjected tocruel and unusual punishment or killed if hewere sent back.

  但是如果繼續(xù)深究就會發(fā)現(xiàn)隱藏的幕后推手。無論最后審核案件的移民局的官員還是法官都是基于政府的保證才做出的決定,即賴昌星被遣返之后不會受到刑訊、非常規(guī)的懲罰或者被判死刑。

  GivingChina the benefit of the doubt on human rights is a relative novelty forStephen HarpersConservative government. Shortly after he won office in 2006,Mr Harper pledged that Canadawould not sell out in talking about humanrights with China. His first foreign minister accusedChina of industrialespionage. When Mr Harper visited China in 2009, his hosts chided himforwaiting almost four years before coming.

  在人權(quán)問題上對中國讓步的做法對于Stephen Harper 保守派政府來說還是很新鮮。在2006年上臺之后不久, Harper就承諾加拿大對中國的人權(quán)問題不會妥協(xié)。他的第一任外交大臣曾指責(zé)中國的商業(yè)間諜。當(dāng)Harper2009年訪問中國的時(shí)候,接待方曾責(zé)備他等了四年才來。

  Thatvisit marked the start of a courtship. China is afriend and important ally,Mr Baird said when hevisited the country this month. Though he stressedthathe could not interfere in Mr Lais case, he addedthat the Canadian people andthe Chinese peopledont have a lot of time for white-collar fraudsters.

  那次訪問是加拿大向中國示好的一個(gè)開始。Baird上過月訪問中國的時(shí)候稱其為朋友和戰(zhàn)略伙伴。盡管他強(qiáng)調(diào)自己不會干預(yù)賴昌星的案子,但他還補(bǔ)充說加拿大和中國人民都不愿意在白領(lǐng)騙子身上浪費(fèi)太多的時(shí)間。

  Thischange of tune owes much to Canadas searchfor new export markets tocompensate for the stagnation of its main economic partner, theUnited States.Chinas share of Canadian exports has almost doubled in the past fiveyears. China has become animportant marketfor Canadian fuels and softwood lumber. Investment by Chinesestate companies, once reviled,is now welcomed. This month a Chinese oilcompany bought OPTI Canada, an ailing tar-sandsproducer, for C$2.1 billion.

  這個(gè)態(tài)度上的轉(zhuǎn)變很大程度上是由于加拿大在尋找新的出口市場以彌補(bǔ)其主要經(jīng)濟(jì)伙伴,美國的不景氣。在過去五年里,中國占加拿大出口的份額翻了一番。中國已經(jīng)成為了加拿大的燃料和軟木材的主要市場。而加拿大對中國國企的投資的態(tài)度也由指責(zé)變?yōu)榱藲g迎。這個(gè)月一中國石油公司以21億加元的價(jià)格收購了加拿大一家不景氣的含油砂生產(chǎn)廠OPIT Canada。

  Likeothers, Canada also sees ties with China as a potential source of leverage withthe UnitedStates. There is a real sense in Canada now that the Americans takeus for granted and thatCanada has to strengthen relations with China in orderto get more respect in the US, saysDavid Emerson, a former foreign ministerwho is now a consultant. Delays by the AmericanStateDepartment in granting approval for a cross-border pipeline to carry crudefrom the tarsands to the Gulf Coast have prompted calls for apipeline from Alberta to the west coast, forshipment to China.

  與其他國家一樣,加拿大也把與中國的緊密聯(lián)系看作是潛在的制約美國的資本。加拿大的普遍看法是,美國并不重視我們,因此加拿大需要強(qiáng)化跟中國的關(guān)系以從美國那里獲取更多的尊重作為顧問的前外交部長DavidEmerson說道。美國國務(wù)院推遲批準(zhǔn)了一條將含油砂中提取的原油運(yùn)送到墨西哥灣的跨國境輸油管道,這在客觀上增加了對另一輸油管道的需要,該管道從Alberta到西海岸,以方便原油向中國的運(yùn)輸。

  MrBaird says the push for business does not mean Canada has abandoned its concernaboutChinas record on human rights. But when provincial leaders join thefederal government for atrade mission to China next year, the topic isunlikely to feature on the agenda. Judging fromthe rapturous official responsein China to the deportation of Mr Lai, the mission is likely to geta warm welcome.

  Baird稱商業(yè)上的壓力并不意味著加拿大放棄了對中國人權(quán)紀(jì)錄的擔(dān)憂。但是如果明年加入聯(lián)邦政府的地方領(lǐng)導(dǎo)人以與中國之間的貿(mào)易為目標(biāo),那么相關(guān)內(nèi)容恐怕將不得不被提上議程。從中國官方對賴昌星遣返的欣喜態(tài)度上來看,這些目標(biāo)很可能被熱烈歡迎。

  

  Givingthe Lai

  遣返賴昌星

  JOHNBAIRD, Canadas foreign minister, insists therewasno hidden political hand behind his governmentsdeportation on July 23rd ofLai Changxing to Beijing,where he was promptly arrested on charges relating toa multi-billion dollar smuggling ringwhich acted there with apparent officialconnivance in the 1990s. The Chinese authorities havebeen pressing Canada tohand over Mr Lai since 1999. The decision to do so, says Mr Baird,was takenfreely by an independent judiciary and we wouldnt and couldnt intervene.

  加拿大外交部長John Baird,堅(jiān)持認(rèn)為加拿大政府對賴昌星的遣返背后沒有政治操控。作為發(fā)生在九十年代的這場顯然得到官方默許的數(shù)十億美金走私大案的參與者,賴昌星7月 23號一到北京就立即被捕。中國當(dāng)局從1999年開始就開始為賴昌星遣返而向加拿大施壓。遣返的決定,Baird 先生說,是由法官獨(dú)立作出的,我們不想也不能干預(yù)。

  On theface of things, that is true. The federal court order of July 21st capped along legal battlebetween Mr Lai and the immigration authorities that began inJune 2000, when Canada decidedhe was not a legitimate refugee and issued adeportation order. His deportation came only afterhe exhausted every avenue ofappeal, of which there were many.

  從表面上看,事實(shí)的確如此。聯(lián)邦法院7月21號作出的這個(gè)決定是賴昌星和移民局漫長司法斗爭的結(jié)果。早在2000年6月加拿大方面就已經(jīng)拒絕賴昌星的難民申請并且啟動了遣返程序。賴昌星曾經(jīng)多次上訴,而每次上訴均被駁回,至此遣返才生效。

  But digdeeper and the hidden hand appears. Both the immigration official who lastreviewed thecase and the judge based their decisions on assurances sought andreceived by the governmentthat Mr Lai would not be tortured, subjected tocruel and unusual punishment or killed if hewere sent back.

  但是如果繼續(xù)深究就會發(fā)現(xiàn)隱藏的幕后推手。無論最后審核案件的移民局的官員還是法官都是基于政府的保證才做出的決定,即賴昌星被遣返之后不會受到刑訊、非常規(guī)的懲罰或者被判死刑。

  GivingChina the benefit of the doubt on human rights is a relative novelty forStephen HarpersConservative government. Shortly after he won office in 2006,Mr Harper pledged that Canadawould not sell out in talking about humanrights with China. His first foreign minister accusedChina of industrialespionage. When Mr Harper visited China in 2009, his hosts chided himforwaiting almost four years before coming.

  在人權(quán)問題上對中國讓步的做法對于Stephen Harper 保守派政府來說還是很新鮮。在2006年上臺之后不久, Harper就承諾加拿大對中國的人權(quán)問題不會妥協(xié)。他的第一任外交大臣曾指責(zé)中國的商業(yè)間諜。當(dāng)Harper2009年訪問中國的時(shí)候,接待方曾責(zé)備他等了四年才來。

  Thatvisit marked the start of a courtship. China is afriend and important ally,Mr Baird said when hevisited the country this month. Though he stressedthathe could not interfere in Mr Lais case, he addedthat the Canadian people andthe Chinese peopledont have a lot of time for white-collar fraudsters.

  那次訪問是加拿大向中國示好的一個(gè)開始。Baird上過月訪問中國的時(shí)候稱其為朋友和戰(zhàn)略伙伴。盡管他強(qiáng)調(diào)自己不會干預(yù)賴昌星的案子,但他還補(bǔ)充說加拿大和中國人民都不愿意在白領(lǐng)騙子身上浪費(fèi)太多的時(shí)間。

  Thischange of tune owes much to Canadas searchfor new export markets tocompensate for the stagnation of its main economic partner, theUnited States.Chinas share of Canadian exports has almost doubled in the past fiveyears. China has become animportant marketfor Canadian fuels and softwood lumber. Investment by Chinesestate companies, once reviled,is now welcomed. This month a Chinese oilcompany bought OPTI Canada, an ailing tar-sandsproducer, for C$2.1 billion.

  這個(gè)態(tài)度上的轉(zhuǎn)變很大程度上是由于加拿大在尋找新的出口市場以彌補(bǔ)其主要經(jīng)濟(jì)伙伴,美國的不景氣。在過去五年里,中國占加拿大出口的份額翻了一番。中國已經(jīng)成為了加拿大的燃料和軟木材的主要市場。而加拿大對中國國企的投資的態(tài)度也由指責(zé)變?yōu)榱藲g迎。這個(gè)月一中國石油公司以21億加元的價(jià)格收購了加拿大一家不景氣的含油砂生產(chǎn)廠OPIT Canada。

  Likeothers, Canada also sees ties with China as a potential source of leverage withthe UnitedStates. There is a real sense in Canada now that the Americans takeus for granted and thatCanada has to strengthen relations with China in orderto get more respect in the US, saysDavid Emerson, a former foreign ministerwho is now a consultant. Delays by the AmericanStateDepartment in granting approval for a cross-border pipeline to carry crudefrom the tarsands to the Gulf Coast have prompted calls for apipeline from Alberta to the west coast, forshipment to China.

  與其他國家一樣,加拿大也把與中國的緊密聯(lián)系看作是潛在的制約美國的資本。加拿大的普遍看法是,美國并不重視我們,因此加拿大需要強(qiáng)化跟中國的關(guān)系以從美國那里獲取更多的尊重作為顧問的前外交部長DavidEmerson說道。美國國務(wù)院推遲批準(zhǔn)了一條將含油砂中提取的原油運(yùn)送到墨西哥灣的跨國境輸油管道,這在客觀上增加了對另一輸油管道的需要,該管道從Alberta到西海岸,以方便原油向中國的運(yùn)輸。

  MrBaird says the push for business does not mean Canada has abandoned its concernaboutChinas record on human rights. But when provincial leaders join thefederal government for atrade mission to China next year, the topic isunlikely to feature on the agenda. Judging fromthe rapturous official responsein China to the deportation of Mr Lai, the mission is likely to geta warm welcome.

  Baird稱商業(yè)上的壓力并不意味著加拿大放棄了對中國人權(quán)紀(jì)錄的擔(dān)憂。但是如果明年加入聯(lián)邦政府的地方領(lǐng)導(dǎo)人以與中國之間的貿(mào)易為目標(biāo),那么相關(guān)內(nèi)容恐怕將不得不被提上議程。從中國官方對賴昌星遣返的欣喜態(tài)度上來看,這些目標(biāo)很可能被熱烈歡迎。

  

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 免费在线国产视频 | 手机国产看片 | 国产在线一区二区三区在线 | 美日韩一区二区三区 | 日韩免费一级毛片 | 一级特级aaa毛片 | 欧美成人手机视频免费播放 | 亚洲欧美在线观看首页 | 精品一区二区三区在线观看l | 国产在线高清不卡免费播放 | 欧美成人手机视频 | 色之综合网 | 日本一区二区三区不卡在线看 | 亚洲一区二区三区不卡视频 | 精品国产免费福利片 | 免费看日b视频 | free性中国hd护士高清 | 91在线亚洲 | 性猛交毛片 | 国产日韩亚洲不卡高清在线观看 | 波多野结衣一区二区 | 555www成人网 | 日韩欧美一卡二区 | 五月天丁香婷婷开心激情五月 | 亚洲国产成人久久精品影视 | 国产第四页 | 免费一级黄色毛片 | 中国黄色一级片 | 免费看男女做黄的软件 | 日本欧美一区二区三区片 | 国产日韩欧美另类 | 风流放荡的艳妇小说 | 免费看欧美一级特黄a大片一 | www操操| 日本黄色影院在线观看 | 人人艹人人 | 花蝴蝶亚洲一区二区三区 | 一级性视频 | 亚洲高清免费视频 | 欧美在线精品一区二区三区 | 天天影视色香欲综合网网站麻豆 |