專八英譯漢錯(cuò)譯集(10)
1、He measured his length on the floor as soon as he entered the room.
2、We searched him to no purpose.
3、She succeeded to a large property.
答案及解析如下
1、
誤:他一進(jìn)門就在地板上測(cè)量了他的長(zhǎng)度。
正:他一進(jìn)門就摔了一跤,跌倒在地板上。
析:象這種比較幽默的說法,可別太實(shí)在了哦。.
2、
誤:我們漫無目的地尋找他。
正:我們對(duì)他進(jìn)行了搜身,不過一無所獲。
析:尋找某人的蹤跡,是 search for sb, search sb 意為 搜查某人身上,看其是否有違禁品之類。to no purpose=with no result.
3、
誤:她事業(yè)有成,獲得了一大筆財(cái)產(chǎn)。
正:她繼承了一大筆財(cái)產(chǎn)。
析:succeed in 成功,succeed to 繼承,容易混淆的詞組。