www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

米蘭公布禁酒令16歲以下嚴(yán)禁飲酒的

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

米蘭公布禁酒令16歲以下嚴(yán)禁飲酒的

  No drinks for the under-16 crowd?

  摘要:本周一,米蘭的禁酒令正式生效,這使該市成為意大利首個(gè)禁止16歲以下青少年飲酒的城市。意大利總理西爾維奧 貝盧斯科尼稱他支持將禁酒令在全國(guó)推廣。

  Milan will become the first Italian city to bar drinking for youths aged under 16 when a ban takes effect on Monday, and Prime Minister Silvio Berlusconi said he favored extending the ruling nationwide.

  Faced with a growing youth drinking problem, the city council in Italys fashion and business capital voted on Friday to crack down on underage alcohol consumption.

  In an interview with Corriere della Sera newspaper on Sunday, Berlusconi said Milan was a model for the rest of Italy.

  m worried about the reckless way in which young people are using alcohol, he said.

  So other ordinances from mayors throughout Italy would be welcome, they would have my full support.

  Milan has set a fine of 500 euros for the possession and consumption of alcohol for those under 16 as well as for those selling to under age buyers. The under age drinkers parents will be notified of the penalty.

  Children are good at getting around obstacles, weve stepped in with a fully-rounded ordinance, Mayor Letizia Moratti said in a statement.

  Thirty-four percent of Milans 11-year-olds have already had problems with alcohol, and 750,000 minors drink in Italy, the statement said.

  【中文譯文】

  本周一,米蘭的禁酒令正式生效,這使該市成為意大利首個(gè)禁止16歲以下青少年飲酒的城市。意大利總理西爾維奧 貝盧斯科尼稱他支持將禁酒令在全國(guó)推廣。

  作為意大利的時(shí)尚和商業(yè)中心,米蘭的青少年飲酒問題日益嚴(yán)重,該市議會(huì)于上周五投票通過了一項(xiàng)禁令,以阻止未成年人飲酒。

  在上周日接受《晚郵報(bào)》采訪時(shí),貝盧斯科尼稱,米蘭為意大利其它城市樹立了榜樣。

  他說:我對(duì)年輕人無節(jié)制的飲酒很擔(dān)心。

  所以非常歡迎意大利其它城市效法,我將全力支持它們。

  米蘭市規(guī)定,持有或飲酒的16歲以下少年將被罰款500歐元(合705美元),向未成年人售酒也將面臨同樣的懲罰。處罰結(jié)果將告知未成年飲酒者的父母。

  市長(zhǎng)Letizia Moratti在一份聲明中稱:孩子們很擅長(zhǎng)鉆政策的漏洞,所以我們頒布了一項(xiàng)全面禁令。

  該聲明表示,11歲以下的米蘭少年中,有34%存在飲酒問題,意大利有75萬未成年人飲酒。

  1. consumption n. 消費(fèi), 消耗; 消費(fèi)[耗]量

  The food was declared unfit for human consumption.

  這種食品被宣布不適于人吃。

  2. reckless adj. 輕率的; 魯莽的; 不顧危險(xiǎn)的

  He thought she was too reckless at it.

  他覺得她對(duì)它太粗心大意了。

  3. penalty n. 懲罰, 處罰

  If you knock the ball with your hand in football, you will suffer a penalty.

  如果在踢足球時(shí)你用手碰到球, 你將受到處罰。

  4. ordinance n. 〈正〉條例, 法令

  The ordinance does not apply to institutions authorised under the Banking Ordinance.

  該條例不適用于《銀行業(yè)條例》認(rèn)可的機(jī)構(gòu)。

  【詞組講解】

  1. Faced with a growing youth drinking problem, the city council in Italys fashion and business capital voted on Friday to crack down on underage alcohol consumption.

  作為意大利的時(shí)尚和商業(yè)中心,米蘭的青少年飲酒問題日益嚴(yán)重,該市議會(huì)于上周五投票通過了一項(xiàng)禁令,以阻止未成年人飲酒。

  crack down on 表示制裁,鎮(zhèn)壓,例如:

  The riot police started to crack down on them.

  防暴警察開始對(duì)他們采取鎮(zhèn)壓行動(dòng)。

  2. Milan has set a fine of 500 euros for the possession and consumption of alcohol for those under 16 as well as for those selling to under age buyers. The under age drinkers parents will be notified of the penalty.

  米蘭市規(guī)定,持有或飲酒的16歲以下少年將被罰款500歐元(合705美元),向未成年人售酒也將面臨同樣的懲罰。處罰結(jié)果將告知未成年飲酒者的父母。

  notify of 表示正式將通知

  I have notified the police of a loss.

  我已向警察報(bào)告了損失情形。

  

  No drinks for the under-16 crowd?

  摘要:本周一,米蘭的禁酒令正式生效,這使該市成為意大利首個(gè)禁止16歲以下青少年飲酒的城市。意大利總理西爾維奧 貝盧斯科尼稱他支持將禁酒令在全國(guó)推廣。

  Milan will become the first Italian city to bar drinking for youths aged under 16 when a ban takes effect on Monday, and Prime Minister Silvio Berlusconi said he favored extending the ruling nationwide.

  Faced with a growing youth drinking problem, the city council in Italys fashion and business capital voted on Friday to crack down on underage alcohol consumption.

  In an interview with Corriere della Sera newspaper on Sunday, Berlusconi said Milan was a model for the rest of Italy.

  m worried about the reckless way in which young people are using alcohol, he said.

  So other ordinances from mayors throughout Italy would be welcome, they would have my full support.

  Milan has set a fine of 500 euros for the possession and consumption of alcohol for those under 16 as well as for those selling to under age buyers. The under age drinkers parents will be notified of the penalty.

  Children are good at getting around obstacles, weve stepped in with a fully-rounded ordinance, Mayor Letizia Moratti said in a statement.

  Thirty-four percent of Milans 11-year-olds have already had problems with alcohol, and 750,000 minors drink in Italy, the statement said.

  【中文譯文】

  本周一,米蘭的禁酒令正式生效,這使該市成為意大利首個(gè)禁止16歲以下青少年飲酒的城市。意大利總理西爾維奧 貝盧斯科尼稱他支持將禁酒令在全國(guó)推廣。

  作為意大利的時(shí)尚和商業(yè)中心,米蘭的青少年飲酒問題日益嚴(yán)重,該市議會(huì)于上周五投票通過了一項(xiàng)禁令,以阻止未成年人飲酒。

  在上周日接受《晚郵報(bào)》采訪時(shí),貝盧斯科尼稱,米蘭為意大利其它城市樹立了榜樣。

  他說:我對(duì)年輕人無節(jié)制的飲酒很擔(dān)心。

  所以非常歡迎意大利其它城市效法,我將全力支持它們。

  米蘭市規(guī)定,持有或飲酒的16歲以下少年將被罰款500歐元(合705美元),向未成年人售酒也將面臨同樣的懲罰。處罰結(jié)果將告知未成年飲酒者的父母。

  市長(zhǎng)Letizia Moratti在一份聲明中稱:孩子們很擅長(zhǎng)鉆政策的漏洞,所以我們頒布了一項(xiàng)全面禁令。

  該聲明表示,11歲以下的米蘭少年中,有34%存在飲酒問題,意大利有75萬未成年人飲酒。

  1. consumption n. 消費(fèi), 消耗; 消費(fèi)[耗]量

  The food was declared unfit for human consumption.

  這種食品被宣布不適于人吃。

  2. reckless adj. 輕率的; 魯莽的; 不顧危險(xiǎn)的

  He thought she was too reckless at it.

  他覺得她對(duì)它太粗心大意了。

  3. penalty n. 懲罰, 處罰

  If you knock the ball with your hand in football, you will suffer a penalty.

  如果在踢足球時(shí)你用手碰到球, 你將受到處罰。

  4. ordinance n. 〈正〉條例, 法令

  The ordinance does not apply to institutions authorised under the Banking Ordinance.

  該條例不適用于《銀行業(yè)條例》認(rèn)可的機(jī)構(gòu)。

  【詞組講解】

  1. Faced with a growing youth drinking problem, the city council in Italys fashion and business capital voted on Friday to crack down on underage alcohol consumption.

  作為意大利的時(shí)尚和商業(yè)中心,米蘭的青少年飲酒問題日益嚴(yán)重,該市議會(huì)于上周五投票通過了一項(xiàng)禁令,以阻止未成年人飲酒。

  crack down on 表示制裁,鎮(zhèn)壓,例如:

  The riot police started to crack down on them.

  防暴警察開始對(duì)他們采取鎮(zhèn)壓行動(dòng)。

  2. Milan has set a fine of 500 euros for the possession and consumption of alcohol for those under 16 as well as for those selling to under age buyers. The under age drinkers parents will be notified of the penalty.

  米蘭市規(guī)定,持有或飲酒的16歲以下少年將被罰款500歐元(合705美元),向未成年人售酒也將面臨同樣的懲罰。處罰結(jié)果將告知未成年飲酒者的父母。

  notify of 表示正式將通知

  I have notified the police of a loss.

  我已向警察報(bào)告了損失情形。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 日日天天干| 黄色小视频在线免费观看 | 欧美午夜一艳片欧美精品 | 97天天做天天爱夜夜爽 | xxxxwww一片| 日本 欧美 在线 | 久久国产欧美日韩精品 | 又黄又爽视频在线观看 | 日韩欧美亚洲每日更新网 | 亚洲精品三级 | 欧美不卡一区 | 欧美激情在线播放一区二区三区 | 99视频精品全部 在线 | 一本色道久久综合狠狠躁 | 青青青青久久精品国产h | 日韩性视频网站 | xx中文字幕乱偷avxx | 边做边叫床的大尺度视频免费 | 日本黄色一级片视频 | 国产在线拍揄自揄视精品不卡 | 久久精品国产精品亚洲婷婷 | 黄色三级免费 | 亚洲另类精品xxxx人妖 | 日本韩国欧美在线 | 欧美日韩国产一区二区三区欧 | 英国一级毛片 | 2021天堂在线亚洲精品专区 | 美女很黄很黄是免费的 | 永久免费看黄在线播放 | 国产精品1024在线永久免费 | 美日韩一区二区 | 欧美 日韩 中文字幕 | 欧美人成片免费看视频不卡 | 国产成人永久免费视频 | 欧美伊人久久大香线蕉在观 | 欧美在线小视频 | 国产精彩视频在线 | 欧美黑人性色黄在线视频 | 黄色理论片 | 人人人人人人 | 男人边吃奶边爱边做视频刺激 |