www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

2023考研英語閱讀為股票做廣告

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀為股票做廣告

  Ad space for equity

  為股票做廣告

  Air for shares

  股票時間

  Could an unusual venture-capital model be takingoff?

  一項不同尋常的風險投資模式能夠起飛嗎?

  IN AMERICA, venture capital is plentiful.

  美國風險資金十分豐富,

  Not so elsewhere.

  但是并非所有地方都是這樣。

  In Europe, a handful of companies are helping struggling start-ups with an unusual model:

  在歐洲,一些公司正以非同尋常的模式幫助那些掙扎的新成立的公司:

  investing advertising space in them instead of money.

  投資廣告版面而非直接投錢。

  Start-ups usually get their initial seed fundinga few tens or hundreds of thousands ofdollarsfrom family or friends.

  新成立的公司通常從家人或朋友那里獲得初始的種子資金,通常是數(shù)萬或數(shù)十萬美元。

  A venture-capital firm won t step in until the firm is ready to raise maybe ten times thatamount.

  只有公司籌集到了數(shù)百萬的資金時,風險投資才會介入。

  In America, intermediate sums tend to come from informal angel investors,

  在美國,過渡的資金通常來自于非正式的天使投資者,

  typically entrepreneurs who have made a decent bit of money from their own start-ups andwant to invest some in projects they like.

  特別是由新成立的公司發(fā)家且希望投資一些中意項目的企業(yè)家。

  But outside America s technology hubs, such people are rare.

  但是在美國科技中心之外,這樣的人少之又少。

  However, start-ups of that size are often making their first baby steps into the market andneed publicity.

  然而,這樣規(guī)模的新成立的公司通常會邁著嬰兒步進入市場并需要廣告宣傳。

  Aggregate Media Funds, a Swedish firm started in 2002,

  2002年成立的瑞典媒體公司媒體公基金集合了15家瑞典媒體提供的廣告版面,

  pools excess advertising space provided by 15 Swedish media companies that areshareholders in the fund,

  并且以交換股權的形式給予新成立的公司。

  and gives it to start-ups in return for an equity stake.

  這15家媒體都是該基金的股東。

  If the firms do well, they buy back the equity in cash, which goes to the shareholders, with acut for the fund.

  如果公司運作良好,他們就會用現(xiàn)金買回股權給予股東,并給基金一份利潤。

  Patrik Rosen, Aggregate s boss, says it has made some 120 investmentsin both start-upsand established firms that want to advertise a new product or a stock offeringandcompleted around 80 exits,

  公基金的老板帕特里克羅森表示給公司已經(jīng)做大約120筆投資,都是投在需要為新產(chǎn)品或發(fā)行股票的新成立的公司或已成型的公司,并完成了大概80個公司的退市,

  though he won t disclose how much money has been made.

  但是他并不會透露賺了多少錢。

  Similar models have taken hold in Germany.

  德國也興起了同樣的模式。

  ProSiebenSat.1, a television company, has been offering other firms advertising in return forequity or revenue shares since 2009, and reported making more than 40m in the past year.

  德國衛(wèi)星電視頻道ProSieben衛(wèi)星一臺在2009年就開始以交換股權或股份的形式為公司提供廣告,去年盈利超過4千萬歐元。

  A newer fund, German Media Pool, founded a year ago, combines a range of shareholders,

  成立于一年前的德國媒體基金像媒體公基金一樣聯(lián)合了一批股東。

  as Aggregate does, so it can offer its start-ups ads anywhere from billboards to TV.

  從廣告牌到電視的任何地方,它都能夠為新成立的公司投放廣告。基金創(chuàng)始人尼科華思車的目標是使投資者的錢翻倍。

  So why is the model not more widespread?

  為什么這個模式并沒有更廣泛的應用呢?

  It may have a bad reputation.

  可能是這個模式名聲不好。

  Media firms that negotiate barter deals directly don t always do well:

  協(xié)商直接易貨交易的媒體公司通常盈利狀況不佳:

  they tend to lack the expertise to invest in start-ups, and the deals may not betransparent.

  他們通常缺乏投資新成立的公司的專業(yè)知識,并且協(xié)議可能不透明。

  India s largest media firm, the Times Group, which publishes papers such as the Times ofIndia, also owns a media-for-equity firm called Brand Capital, with stakes in around 400companies.

  印度最大媒體公司時代集團在發(fā)行諸如印度時報之類的報紙的同時也擁有一家媒體換股權的公司,名叫品牌資金,該公司擁有大概400家公司的股份。

  In 2009, under the name Times Private Treatie s, it got embroiled in controversy afterIndia s stockmarket regulator censured a group of people for conspiring to bump up the shareprice of one of its portfolio companies, and a Times Group journalist for midwifing mediacoverage.

  2009年,該公司以時代財產(chǎn)轉讓契約的名義卷入了一場爭議。這場爭議源于印度股票市場管理機構嚴厲指責一幫人串通抬高其中一家成員企業(yè)的股價和一位時代集團記者為媒體報道推波助瀾。

  Critics say it is still hard to tell when Indian papers have financial links to firms they writeabout.

  批評者稱目前仍然很難確定事情根底,因為印度報紙和其報道的公司有經(jīng)濟聯(lián)系。

  Hence, Mr Rosen argues, the need for independent, diversified media funds to act asmiddlemen.

  所以羅森先生主張獨立多樣的媒體基金作為中間人。

  Even then, not all start-ups need adssome are happy with social mediaand many otherswould rather have cash instead.

  即使是那是也不是所有新成立的公司都需要廣告,有些公司樂意使用社交媒體,而許多公司寧愿獲得資金。

  Still, for some it is just what they need.

  然而對于一些公司來說這正是他們所需要的。

  And for the media firms, since the ads would otherwise go unfilled, any return is pure profit.

  對于一些媒體公司來說,若不投給新成立的公司,一些廣告版面也會空白,所以一切收益都是純利潤。

  

  Ad space for equity

  為股票做廣告

  Air for shares

  股票時間

  Could an unusual venture-capital model be takingoff?

  一項不同尋常的風險投資模式能夠起飛嗎?

  IN AMERICA, venture capital is plentiful.

  美國風險資金十分豐富,

  Not so elsewhere.

  但是并非所有地方都是這樣。

  In Europe, a handful of companies are helping struggling start-ups with an unusual model:

  在歐洲,一些公司正以非同尋常的模式幫助那些掙扎的新成立的公司:

  investing advertising space in them instead of money.

  投資廣告版面而非直接投錢。

  Start-ups usually get their initial seed fundinga few tens or hundreds of thousands ofdollarsfrom family or friends.

  新成立的公司通常從家人或朋友那里獲得初始的種子資金,通常是數(shù)萬或數(shù)十萬美元。

  A venture-capital firm won t step in until the firm is ready to raise maybe ten times thatamount.

  只有公司籌集到了數(shù)百萬的資金時,風險投資才會介入。

  In America, intermediate sums tend to come from informal angel investors,

  在美國,過渡的資金通常來自于非正式的天使投資者,

  typically entrepreneurs who have made a decent bit of money from their own start-ups andwant to invest some in projects they like.

  特別是由新成立的公司發(fā)家且希望投資一些中意項目的企業(yè)家。

  But outside America s technology hubs, such people are rare.

  但是在美國科技中心之外,這樣的人少之又少。

  However, start-ups of that size are often making their first baby steps into the market andneed publicity.

  然而,這樣規(guī)模的新成立的公司通常會邁著嬰兒步進入市場并需要廣告宣傳。

  Aggregate Media Funds, a Swedish firm started in 2002,

  2002年成立的瑞典媒體公司媒體公基金集合了15家瑞典媒體提供的廣告版面,

  pools excess advertising space provided by 15 Swedish media companies that areshareholders in the fund,

  并且以交換股權的形式給予新成立的公司。

  and gives it to start-ups in return for an equity stake.

  這15家媒體都是該基金的股東。

  If the firms do well, they buy back the equity in cash, which goes to the shareholders, with acut for the fund.

  如果公司運作良好,他們就會用現(xiàn)金買回股權給予股東,并給基金一份利潤。

  Patrik Rosen, Aggregate s boss, says it has made some 120 investmentsin both start-upsand established firms that want to advertise a new product or a stock offeringandcompleted around 80 exits,

  公基金的老板帕特里克羅森表示給公司已經(jīng)做大約120筆投資,都是投在需要為新產(chǎn)品或發(fā)行股票的新成立的公司或已成型的公司,并完成了大概80個公司的退市,

  though he won t disclose how much money has been made.

  但是他并不會透露賺了多少錢。

  Similar models have taken hold in Germany.

  德國也興起了同樣的模式。

  ProSiebenSat.1, a television company, has been offering other firms advertising in return forequity or revenue shares since 2009, and reported making more than 40m in the past year.

  德國衛(wèi)星電視頻道ProSieben衛(wèi)星一臺在2009年就開始以交換股權或股份的形式為公司提供廣告,去年盈利超過4千萬歐元。

  A newer fund, German Media Pool, founded a year ago, combines a range of shareholders,

  成立于一年前的德國媒體基金像媒體公基金一樣聯(lián)合了一批股東。

  as Aggregate does, so it can offer its start-ups ads anywhere from billboards to TV.

  從廣告牌到電視的任何地方,它都能夠為新成立的公司投放廣告。基金創(chuàng)始人尼科華思車的目標是使投資者的錢翻倍。

  So why is the model not more widespread?

  為什么這個模式并沒有更廣泛的應用呢?

  It may have a bad reputation.

  可能是這個模式名聲不好。

  Media firms that negotiate barter deals directly don t always do well:

  協(xié)商直接易貨交易的媒體公司通常盈利狀況不佳:

  they tend to lack the expertise to invest in start-ups, and the deals may not betransparent.

  他們通常缺乏投資新成立的公司的專業(yè)知識,并且協(xié)議可能不透明。

  India s largest media firm, the Times Group, which publishes papers such as the Times ofIndia, also owns a media-for-equity firm called Brand Capital, with stakes in around 400companies.

  印度最大媒體公司時代集團在發(fā)行諸如印度時報之類的報紙的同時也擁有一家媒體換股權的公司,名叫品牌資金,該公司擁有大概400家公司的股份。

  In 2009, under the name Times Private Treatie s, it got embroiled in controversy afterIndia s stockmarket regulator censured a group of people for conspiring to bump up the shareprice of one of its portfolio companies, and a Times Group journalist for midwifing mediacoverage.

  2009年,該公司以時代財產(chǎn)轉讓契約的名義卷入了一場爭議。這場爭議源于印度股票市場管理機構嚴厲指責一幫人串通抬高其中一家成員企業(yè)的股價和一位時代集團記者為媒體報道推波助瀾。

  Critics say it is still hard to tell when Indian papers have financial links to firms they writeabout.

  批評者稱目前仍然很難確定事情根底,因為印度報紙和其報道的公司有經(jīng)濟聯(lián)系。

  Hence, Mr Rosen argues, the need for independent, diversified media funds to act asmiddlemen.

  所以羅森先生主張獨立多樣的媒體基金作為中間人。

  Even then, not all start-ups need adssome are happy with social mediaand many otherswould rather have cash instead.

  即使是那是也不是所有新成立的公司都需要廣告,有些公司樂意使用社交媒體,而許多公司寧愿獲得資金。

  Still, for some it is just what they need.

  然而對于一些公司來說這正是他們所需要的。

  And for the media firms, since the ads would otherwise go unfilled, any return is pure profit.

  對于一些媒體公司來說,若不投給新成立的公司,一些廣告版面也會空白,所以一切收益都是純利潤。

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 日日噜噜夜夜狠狠va视频 | 看亚洲色图 | 日韩欧美一区二区久久黑人 | 狠狠干夜夜 | 欧美精品伊人久久 | 欧美成人午夜不卡在线视频 | 伊人久久大香线蕉综合热线 | 亚洲 欧美 国产 中文 | 最新国产午夜精品视频不卡 | 91视频免费入口 | 亚洲欧美另类在线 | 亚洲国产片高清在线观看 | 一个人www免费看的视频 | 亚洲国产一 | 国产网站免费 | 国产一级特黄高清免费大片 | 高清免费a级在线观看国产 高清潢色大片 | 制服丝袜视频在线观看 | 福利片免费观看 | 在线观看免费播放网址成人 | 成人免费看毛片 | a天堂v| 欧美成人在线免费观看 | 成人性视频在线三级 | aⅴ免费视频 | 欧美三级一区二区三区 | 日本三级2021| 欧美综合影院 | 黄色毛片视频免费 | 蜜桃视频成a人v在线 | 久久久美女视频 | 国产成人a v在线影院 | a4yy欧美一区二区三区 | 国产高清狼人香蕉在线观看 | 久久夜夜视频 | 外国成人网在线观看免费视频 | 国产午夜不卡在线观看视频666 | 污污网站免费入口链接 | 日韩精品福利视频一区二区三区 | 99riav精品国产 | 在线免费观看黄色片 |