俄羅斯語(yǔ)言唯美句子錦集3篇
俄羅斯常用句子翻譯
請(qǐng)問(wèn)什么時(shí)候登機(jī)? Cкажите , пожалуйста, коганачинается посака?
飛機(jī)什么時(shí)候起飛? Кога самолёт вылетает ?
我們的航班要飛行多少個(gè)小時(shí)? сколько часов летит наш самолет?
班機(jī)誕誤多長(zhǎng)時(shí)間? На сколько самолёт опазывает ?
請(qǐng)問(wèn)我需要轉(zhuǎn)機(jī)嗎? Скажите , пожалуйста, мне неохоимо селать пересаку ?
請(qǐng)問(wèn)轉(zhuǎn)機(jī)柜臺(tái)怎么走? Скажите , пожалуйста, как пройти на посаку?
請(qǐng)問(wèn)轉(zhuǎn)機(jī)班機(jī)什么時(shí)候起飛? Скажите , пожалуйста, во сколько стыковочный рейс?
請(qǐng)問(wèn)我的轉(zhuǎn)機(jī)卡丟了怎么辦? Скажите , пожалуйста , как решить пролему насчёт потерянноймной карточки пересаки ?
原文 俄語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ):常用口語(yǔ)(3)
請(qǐng)問(wèn)提領(lǐng)行李區(qū)怎么走? Скажите , пожалуйста, геполучать агаж?
請(qǐng)你幫我找我的行李好嗎? Можете ли вы помочь мненайти мой агаж ?
非常感謝! Большое спасио.
我要到附近的火車(chē)站. мне нужно на лижайший вокзал
我要買(mǎi)火車(chē)票到…. Я хочу купить илет на поез о ...
我要買(mǎi)臥式的火車(chē)票. мне нужно взять илет в купе
我要搭快車(chē),不是慢車(chē)? Я хочу взять илет на экспресс
我要經(jīng)濟(jì)艙的'票. Я хочу купить илет на экономический салон.
我要商務(wù)艙的票. Я хочу купить илет изнесс-класса.
多少錢(qián)? Сколько стоит?
這趟火車(chē)幾點(diǎn)開(kāi)?是不是開(kāi)往…? Во сколько отправление? то поез еет о....?
我的座位在哪? Ге моё место?
請(qǐng)問(wèn)餐車(chē)在那里? скажите, ге вагон-ресторан?
我應(yīng)該在哪里補(bǔ)票? Ге ополнительно купить илет ?
我要補(bǔ)票. Я хочу ополнительно купить илет .
原文 俄語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ):常用口語(yǔ)(3)
謝謝! спасио
我要去碼頭乘船. Я хочу поехать на причал , чтоы поехать на парохое.
有沒(méi)有船到…? есть ли теплохо о…
我要買(mǎi)船票到… Я хочу купить илет на парохо о ...
請(qǐng)問(wèn)我的艙位在哪里? Скажите , пожалуйста , генахоится моя каюта ?
能指引一下嗎? Можете ли вы показать мне?
我要買(mǎi)汽車(chē)票,到… Я хочу купить илет на автоус , чтоы поехать....
請(qǐng)問(wèn)在哪里上車(chē)? скажите, ге саиться на машину?
請(qǐng)問(wèn)車(chē)上有洗手間嗎? Скажите , пожалуйста, естьли туалет в автоусе ?
我要租車(chē). я хочу ареновать машину
小汽車(chē)легковой автомоиль
中型汽車(chē)микроавтоус
租一天ареновать на оин ень
租兩天Ареновать на 2 ня.
租三天Арреновать на 3 ня.
租一個(gè)星期ареновать на неелю
租一輛Ареновать ону машину.
原文 俄語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ):常用口語(yǔ)(3)
租兩輛Ареновать ве машины.
租三輛Ареновать три машины.
租金是多少錢(qián)? Сколько стоит арена?
租金里面包含了保險(xiǎn)嗎? Вхоит ли в стоимость страховка?
要保全險(xiǎn). Хочу застаховать все.
請(qǐng)問(wèn)租車(chē)要交押金嗎?交多少? Скажите , пожалуйста ,нужно оставлять залог ля арены автомоиля? Сколько ?
在哪里取車(chē)? Ге взять машину ?
請(qǐng)問(wèn)是在哪里還車(chē)? Скажите , пожалуйста, ге вернуть машину ?
四級(jí)句子翻譯的常用技巧介紹
英語(yǔ)和漢語(yǔ)是兩種差異比較大的語(yǔ)言,英語(yǔ)重形合,漢語(yǔ)重意合。有人把英語(yǔ)句子比喻為樹(shù)木叢生、干枝糾纏的樹(shù)林,脈絡(luò)難析,主次難辨,而把漢語(yǔ)句子比喻為枝干分明的竹林,脈絡(luò)清晰,主次易辨。翻譯時(shí),根據(jù)表達(dá)習(xí)慣,英語(yǔ)、漢語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)有時(shí)需要進(jìn)行相應(yīng)的轉(zhuǎn)換。英漢語(yǔ)復(fù)合句中主句和從句之間的時(shí)間順序和邏輯順序也不完全一致,因此,翻譯時(shí),也時(shí)常需要根據(jù)表達(dá)習(xí)慣,對(duì)句序進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整。
現(xiàn)代翻譯理論認(rèn)為,句子是最重要的翻譯單位。四級(jí)考試中的翻譯題型也是以句子翻譯為主。考生如果能夠熟練掌握句子翻譯的基本方法,那么對(duì)于處理四級(jí)考試中的句子翻譯題必將是如虎添翼。本期著重介紹常用的句子翻譯方法:正反、反正表達(dá)法,分句、合句法。
正反、反正表達(dá)法
由于民族文化和思維方式不同,英漢兩種語(yǔ)言在表達(dá)同一概念時(shí)所采用的方式就有所不同。在表達(dá)否定概念時(shí),英語(yǔ)和漢語(yǔ)使用的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)言邏輯就有很大的差異。漢語(yǔ)中有些詞、短語(yǔ)或者句子是從反面表達(dá)的,而譯成英語(yǔ)時(shí)則需要從正面進(jìn)行表達(dá),如例【第1句】:例【第2句】:例3。反之,漢語(yǔ)中有些從正面表達(dá)的詞、短語(yǔ)或者句子,譯成英語(yǔ)時(shí)需要從反面進(jìn)行表達(dá),如例【第4句】:例【第5句】:例6。此外,漢語(yǔ)還有一些特殊的句子結(jié)構(gòu),如雙重否定、否定轉(zhuǎn)移在譯成英語(yǔ)時(shí)也需要引起我們的注意。
句子翻譯
Harry and Lloyd were speeding down the road. A police car pulled them over.
哈里與勞埃德超速行駛,一輛警車(chē)攔住了他們。
"Why on earth were you driving so fast?" the policeman yelled.
“你們?yōu)槭裁撮_(kāi)那么快?”警官喊道。
"Our brakes are no good, so we wanted to get there before we had an accident!
“我們的剎車(chē)不好,因此我們想在發(fā)生事故前趕緊到達(dá)目的地。”
俄羅斯常用句子翻譯
請(qǐng)問(wèn)什么時(shí)候登機(jī)? Cкажите , пожалуйста, коганачинается посака?
飛機(jī)什么時(shí)候起飛? Кога самолёт вылетает ?
我們的航班要飛行多少個(gè)小時(shí)? сколько часов летит наш самолет?
班機(jī)誕誤多長(zhǎng)時(shí)間? На сколько самолёт опазывает ?
請(qǐng)問(wèn)我需要轉(zhuǎn)機(jī)嗎? Скажите , пожалуйста, мне неохоимо селать пересаку ?
請(qǐng)問(wèn)轉(zhuǎn)機(jī)柜臺(tái)怎么走? Скажите , пожалуйста, как пройти на посаку?
請(qǐng)問(wèn)轉(zhuǎn)機(jī)班機(jī)什么時(shí)候起飛? Скажите , пожалуйста, во сколько стыковочный рейс?
請(qǐng)問(wèn)我的轉(zhuǎn)機(jī)卡丟了怎么辦? Скажите , пожалуйста , как решить пролему насчёт потерянноймной карточки пересаки ?
原文 俄語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ):常用口語(yǔ)(3)
請(qǐng)問(wèn)提領(lǐng)行李區(qū)怎么走? Скажите , пожалуйста, геполучать агаж?
請(qǐng)你幫我找我的行李好嗎? Можете ли вы помочь мненайти мой агаж ?
非常感謝! Большое спасио.
我要到附近的火車(chē)站. мне нужно на лижайший вокзал
我要買(mǎi)火車(chē)票到…. Я хочу купить илет на поез о ...
我要買(mǎi)臥式的火車(chē)票. мне нужно взять илет в купе
我要搭快車(chē),不是慢車(chē)? Я хочу взять илет на экспресс
我要經(jīng)濟(jì)艙的'票. Я хочу купить илет на экономический салон.
我要商務(wù)艙的票. Я хочу купить илет изнесс-класса.
多少錢(qián)? Сколько стоит?
這趟火車(chē)幾點(diǎn)開(kāi)?是不是開(kāi)往…? Во сколько отправление? то поез еет о....?
我的座位在哪? Ге моё место?
請(qǐng)問(wèn)餐車(chē)在那里? скажите, ге вагон-ресторан?
我應(yīng)該在哪里補(bǔ)票? Ге ополнительно купить илет ?
我要補(bǔ)票. Я хочу ополнительно купить илет .
原文 俄語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ):常用口語(yǔ)(3)
謝謝! спасио
我要去碼頭乘船. Я хочу поехать на причал , чтоы поехать на парохое.
有沒(méi)有船到…? есть ли теплохо о…
我要買(mǎi)船票到… Я хочу купить илет на парохо о ...
請(qǐng)問(wèn)我的艙位在哪里? Скажите , пожалуйста , генахоится моя каюта ?
能指引一下嗎? Можете ли вы показать мне?
我要買(mǎi)汽車(chē)票,到… Я хочу купить илет на автоус , чтоы поехать....
請(qǐng)問(wèn)在哪里上車(chē)? скажите, ге саиться на машину?
請(qǐng)問(wèn)車(chē)上有洗手間嗎? Скажите , пожалуйста, естьли туалет в автоусе ?
我要租車(chē). я хочу ареновать машину
小汽車(chē)легковой автомоиль
中型汽車(chē)микроавтоус
租一天ареновать на оин ень
租兩天Ареновать на 2 ня.
租三天Арреновать на 3 ня.
租一個(gè)星期ареновать на неелю
租一輛Ареновать ону машину.
原文 俄語(yǔ)基礎(chǔ)口語(yǔ):常用口語(yǔ)(3)
租兩輛Ареновать ве машины.
租三輛Ареновать три машины.
租金是多少錢(qián)? Сколько стоит арена?
租金里面包含了保險(xiǎn)嗎? Вхоит ли в стоимость страховка?
要保全險(xiǎn). Хочу застаховать все.
請(qǐng)問(wèn)租車(chē)要交押金嗎?交多少? Скажите , пожалуйста ,нужно оставлять залог ля арены автомоиля? Сколько ?
在哪里取車(chē)? Ге взять машину ?
請(qǐng)問(wèn)是在哪里還車(chē)? Скажите , пожалуйста, ге вернуть машину ?