對偶修辭描寫成功的句子集錦200句
對偶修辭手法木蘭詩
學習是一個循序漸進的過程,需要同學們不斷的學習和努力。小編為大家提供了對偶修辭手法木蘭詩,希望能幫助大家更好的復習所學的知識。
對偶修辭手法木蘭詩
對偶就是用字數相等,結構形式相同,意義對稱的一對短語或句子來表達兩個對稱或相近意思的一種修辭手法,其主要方式有
【第1句】:正對。上下句意思上相似、相近、相補、相襯的對偶形式。
例如: a.墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。
【第2句】:反對。上下句意思上相反或相對的`對偶形式。
例如: b.橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
【第3句】:串對(流水對)。上下句意思上具有承接、遞進、因果、假設、條件等關系的對偶形式。
例如: c.才飲長江水,又食武昌魚。
例如:春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
根據上下句的形式又可以把對偶分為嚴式對偶和寬式對偶,嚴式對偶要求上下兩句字數相等,詞性相對、結構相同、平厭相對、不重復用字。如例句曲。寬式對偶對嚴式對偶五條要求只要有一部分達到就可以,不很嚴格,如例句c。
對偶和對仗是兩種極為相象的語言形式。所謂“相象”,是說它們相同之處較多而不同之點較少,所以區別起來就較為困難,甚至連一些工具書對這兩個概念都解釋得含糊其辭,不甚了了。如《辭海》“對仗”條下注釋曰:“指詩文詞句的對偶。”陜西教育出版社的《古文自學辭典》則解釋“對偶”為“修辭方法一種,……詩歌中叫‘對仗’。”如此以“對偶”注“對仗”,用“對仗”釋“對偶”的輾轉解說,造成了概念的混淆,其結果是使人誤以為“對偶”與“對仗”是一回事,是一個概念的兩種稱謂。那么,究竟什么是“對偶”?什么是“對仗”?二者有什么區別呢?
【第1句】:對仗的基本特點是“對立”,對偶的基本特點是“對稱”。
【第2句】:對偶主要是從結構開工上說的,它要求結構相稱,字數相等;對比是從意義上說的,它要求意義相反或相近,而不管結構形式如何。
【第3句】:對偶里的“反對”(如“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”)就意義說是對比,就形式說是對偶,這是修辭手法的兼類現象。
把結構相同或相似,字數相等,意義相關聯的兩個短語或句子成對地排列起來,叫。例如:
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
這兩個句子,結構相同(都是主謂句),字數相等,上下兩句詞性相對,意義上相互補充,是個非常工整的。
構成的兩個句子可以從兩個角度、兩個側面說明同一個事理,在內容上互相補充,這就是正對。比如:
唐朝的張說,遠望這座橋就像“初月出云,長虹飲澗”。
“初月出云,長虹飲澗”,這兩個比喻,從不同的角度說明了石拱橋的特點,非常形象,是正對。
構成的兩個句子可以從正反對立的兩個方面說明同一事理,在內容上相反或相對,這就是反對。例如:
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
這兩句用一個工整的反對,表現了魯迅先生對待敵人和對待人民的兩種截然不同的態度。
我國古代詩文里很早就運用了這種修辭格。例如:
(1)瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
(2)沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。
(3)幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
(4)一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。
這些非常嚴格,不僅字數相等,結構相對,而且同一句中詞與詞之間平仄變化相應,上下句之間相對的詞語詞性相同。現代文章對的要求就比較寬了。例如:
(1)大自然中的各種物質都時時刻刻在運動著:這里在死亡,那里在生長;這里在建設,那里在破壞。
(2)剛才還是白云朵朵,陽光燦爛;一霎間卻又是烏云密布,大雨傾盆。
第一句中上下分句有重復的字詞,第二句中上下分句詞性也不是完全相同,但這兩句都是,只是要求得沒那么嚴格罷了。
木蘭詩中對偶修辭手法
對偶是用字數相等、結構相同、意義對稱的一對短語或句子來表達兩個相對應或相近或意思相同的修辭方式。今天我們就一起來看看木蘭詩中對偶修辭手法吧!
木蘭詩中對偶修辭手法
“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”,這兩句對偶,描寫邊塞夜景,通過艱苦環境的烘托,表現出木蘭木蘭守衛邊塞的艱辛。“策勛十二轉,賞賜百千強”、“阿爺無大兒,木蘭無長兄”、“開我東閣門,坐我西閣床”、“脫我戰時袍,著我舊時裳”、“當窗理云鬢,對鏡帖花黃”、“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離”等對偶句的大量使用,使得這些句子整齊對稱,節奏感強,有力的突出、表現了木蘭的人物形象。
木蘭詩中對偶句
朔氣傳金柝,寒光照鐵衣
策勛十二轉,賞賜百千強
阿爺無大兒,木蘭無長兄
開我東閣門,坐我西閣床
脫我戰時袍,著我舊時裳
當窗理云鬢,對鏡帖花黃
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離
《木蘭詩》文章句子賞析
【第1句】:東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
到東市買了駿馬,去西市買了鞍韉,往南市買了轡頭,從北市買了長鞭。
這四句的意思是到各處街市備辦鞍馬等戰具,不是一處地方買一樣東西。
【第2句】:將軍百戰死,壯士十年歸。
將軍身經百戰生存無幾,壯士(木蘭)戎馬十年勝利歸來。
這兩句的意思是征戰多年,經歷很多戰斗,許多將士戰死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來。
【第3句】:開我東閣門,坐我西閣床。
打開我東屋的閨門,坐在我西屋的床上。
這兩句的意思是每間房子都要開了門進去看看,不是開了東閣的門而不進去,然后轉到西閣的床上去坐著。
【第4句】:當窗理云鬢,對鏡帖花黃。
對著窗戶梳理美麗的鬢發,對著鏡子貼上好看的花黃。
這兩句的`意思是當著窗戶,對著鏡子,先理云鬢,后貼花黃。
修辭 :
本題旨在引導學生注意這首詩在句式上的一些民歌特色。學生只要注意到這些句子的特點即可,至于所涉及的修辭手法,可以提及,但不必深究。
【第1句】:問女何所思,問女何所憶。
這兩句是復沓句。復沓與疊句的區別是,復沓可以更換少數詞語,而疊句的詞語完全相同。“女亦無所思,女亦無所憶”兩句,以及“旦辭爺娘去……但聞燕山胡騎鳴啾啾”兩節八句,也是復沓。
【第2句】:軍書十二卷,卷卷有爺名。
這兩句是頂真句。頂真,又稱“聯珠”。“壯士十年歸,歸來見天子,天子坐明堂”“出門看火伴,火伴皆驚忙”,也是頂真。
木蘭詩的修辭手法對偶
木蘭詩的對偶修辭手法
將軍百戰死 壯士十年歸
第三段,概寫木蘭十來年的征戰生活.“萬里赴戎機,關山度若飛”,概括上文“旦辭……”八句的內容,夸張地描寫了木蘭身跨戰馬,萬里迢迢,奔往戰場,飛越一道道關口,一座座高山.“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”,描寫木蘭在邊塞軍營的艱苦戰斗生活的一個畫面:在夜晚,凜冽的朔風傳送著刁斗的打更聲,寒光映照著身上冰冷的鎧甲.“將軍百戰死,壯士十年歸”,概述戰爭曠日持久,戰斗激烈悲壯.將士們十年征戰,歷經一次次殘酷的戰斗,有的戰死,有的歸來.而英勇善戰的木蘭,則是有幸生存、勝利歸來的將士中的一個。
木蘭詩原文
唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。
木蘭詩東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū)。
萬里赴戎(róng)機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
木蘭詩翻譯
織布機聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。
問姑娘在想什么,問姑娘在思念什么。姑娘并沒有想什么,姑娘并沒有思念什么。昨夜看見征兵的文書,知道可汗在大規模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的`兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。
木蘭詩到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。
行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰士們的鎧甲。將士們經過無數次出生入死的戰斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。
歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我姑娘的衣裳,當著窗子整理象云一樣柔美的鬢發,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的伙伴,伙伴們都非常驚呀:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。
提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只腳時常動彈,雌兔兩只眼時常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時,怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。
木蘭詩中的對偶修辭手法
木蘭詩中的對偶修辭手法是哪些句子呢?下面就隨小編一起去看看吧!
木蘭詩中的對偶修辭手法
詩中有5處用了對偶的修辭手法:
“不聞機杼聲,惟聞女嘆息。”
“朔風傳金柝,寒光照鐵衣。”
“將軍百戰死,壯士十年歸。”
“策勛十二轉,賞賜百千強。”
“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”
此5處均用結構相同、字數相等的一對短語或句子對稱排列起來表達相對或相近的.意思,內容互相補充,音節和諧優美,富有節奏感。其中,第5處是對偶中含對偶:“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺”與“旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”形成對偶;上述兩句中的“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊”是對偶句,“旦辭黃河去,暮至黑山頭”也是對偶句。
木蘭詩中的其他修辭手法
復沓
詩中使用復沓的語句有4處:
“問女何所思,問女何所憶。”
“女亦無所思,女亦無所憶。”
“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”
“爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。”
第一處和第二處分別以相似的詞句加以重復,設問中兼用復沓手法,顯示憂慮之深。
第三處以相似的詞句在詩中出現兩次,反復寫出木蘭戀家思親的內心活動和征途上的艱難困苦。
第四處以相似的句式寫木蘭的家人迎接木蘭歸來的欣喜情景。