www狠狠干-www日本免费-www三级-www色在线-亚洲午夜网站-亚洲午夜小视频

種樹郭橐駝傳好句子匯聚100條

11861 分享 時間: 收藏本文

種樹郭橐駝傳好句子匯聚100條

《種樹郭橐駝傳》原文及欣賞

《種樹郭橐駝傳》是唐代柳宗元的作品。該文是一個諷喻性極強(qiáng)的寓言故事。下面就是小編跟大家分享一篇《種樹郭橐駝傳》原文及欣賞,歡迎大家閱讀!

《種樹郭橐駝傳》原文

郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類橐駝?wù)撸枢l(xiāng)人號之“駝”。駝聞之,曰:“甚善。名我固當(dāng)。”因舍其名,亦自謂橐駝云。

其鄉(xiāng)曰豐樂鄉(xiāng),在長安西。駝業(yè)種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養(yǎng)。視駝所種樹,或移徙,無不活,且碩茂,早實以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。

有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及。茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復(fù)顧,甚者爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之,故不我若也。吾又何能為哉!”

問者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹而已,官理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其亦有類乎?”

問者曰:“嘻,不亦善夫!吾問養(yǎng)樹,得養(yǎng)人術(shù)。”傳其事以為官戒。

《種樹郭橐駝傳》翻譯/譯文

譯文

郭橐駝,不知道他起初叫什么名字。他患了脊背彎曲的病,脊背突起而彎腰行走,就像駱駝一樣,所以鄉(xiāng)里人稱呼他叫“橐駝”。橐駝聽說后,說:“這個名字很好啊,這樣稱呼我確實恰當(dāng)。”于是他舍棄了他原來的名字,也自稱起“橐駝”來。

他的家鄉(xiāng)叫豐樂鄉(xiāng),在長安城西邊。郭橐駝以種樹為職業(yè),凡是長安城里經(jīng)營園林游覽和做水果買賣的豪富人,都爭著把他接到家里奉養(yǎng)。觀察橐駝種的樹,有的是移植來的,也沒有不成活的;而且長得高大茂盛,結(jié)果實早而且多。其他種樹的人即使暗中觀察、羨慕效仿,也沒有誰能比得上。

有人問他種樹種得好的原因,他回答說:“我郭橐駝不是能夠使樹木活得長久而且長得很快,只不過能夠順應(yīng)樹木的天性,來實現(xiàn)其自身的習(xí)性罷了。但凡種樹的方法,它的樹根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原來培育樹苗的土,它搗土要結(jié)實。已經(jīng)這樣做了,就不要再動,不要再憂慮它,離開它不再回顧。栽種時要像對待子女一樣細(xì)心,栽好后要像丟棄它一樣放在一邊,那么樹木的天性就得以保全,它的習(xí)性就得以實現(xiàn)。所以我只不過不妨礙它的生長罷了,并不是有能使它長得高大茂盛的辦法;只不過不抑制、減少它的結(jié)果罷了,也并不是有能使它果實結(jié)得早又多的辦法。別的種樹人卻不是這樣,樹根拳曲又換了生土;他培土的時候,不是過緊就是太松。如果有能夠和這種做法相反的人,就又太過于吝惜它們了,擔(dān)心它太過分了,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已經(jīng)離開了,又回頭去看看。更嚴(yán)重的,甚至掐破樹皮來觀察它是死是活著,搖晃樹根來看它是否栽結(jié)實了,這樣樹木的天性就一天天遠(yuǎn)去了。雖然說是喜愛它,這實際上是害了它,雖說是擔(dān)心它,這實際上是仇視它。所以他們都不如我。我又能做什么呢?”

問的人說:“把你種樹的方法,轉(zhuǎn)用到做官治民上,可行嗎?”橐駝?wù)f:“我只知道種樹罷了,做官治民,不是我的職業(yè)。但是我住在鄉(xiāng)里,看見那些官吏喜歡不斷地發(fā)號施令,好像是很憐愛(百姓)啊,但百姓最終反因此受到禍害。在早上在晚上那些小吏跑來大喊:‘長官命令:催促你們耕地,勉勵你們種植,督促你們收獲,早些煮繭抽絲,早些織你們的布,養(yǎng)育你們的小孩,喂大你們的雞和豬。’一會兒打鼓招聚大家,一會兒鼓梆召集大家,我們這些小百姓停止吃早、晚飯去慰勞那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我們繁衍生息,使我們民心安定呢?所以我們既困苦又疲乏,像這樣(治民反而擾民),它與我種樹的行當(dāng)大概也有相似的地方吧?”

問的人說:“不也是很好嗎!我問種樹的方法,得到了治民的方法。”我為這件事作傳把它作為官吏們的鑒戒。

注釋

【第1句】:橐(tuó)駝:駱駝。這里指駝背。

【第2句】:始:最初。

【第3句】:病瘺(lǘ):患了脊背彎曲的病。

【第4句】:隆然:脊背突起而彎腰行走。

【第5句】:有類:有些像。

【第6句】:號之:給他起個外號叫。號,起外號。

【第7句】:之:代詞,指起外號事。

【第8句】:名我固當(dāng):這樣稱呼我確實恰當(dāng)。名,稱呼,名詞作動詞,意動用法。固:確實。當(dāng):恰當(dāng)。

【第9句】:因:于是,就,副詞。舍:舍棄。其名:他原來的名字。

【第10句】:謂:稱為。云:句末語氣詞,此處可譯“了”。

【第11句】:長安:今西安市,唐王朝首都。

【第12句】:業(yè):以……為業(yè),名詞作動詞。

【第13句】:為觀游:經(jīng)營園林游覽。為,從事,經(jīng)營。

【第14句】:爭迎取養(yǎng):爭著迎接雇用(郭橐駝),取養(yǎng):雇用。

【第15句】:或:或者。移徙:指移植。徙,遷移。

【第16句】:碩茂:高大茂盛。

【第17句】:早實:早結(jié)果實。實,結(jié)果實,名詞做動詞。以:而且,連詞,作用同“而”。蕃:多。

【第18句】:他植者:其他種樹的人。窺伺:偷偷地察看。效慕:仿效,慕也是"效"的意思。窺伺效慕:暗中觀察,羨慕效仿。

【第19句】:莫:沒有誰,代詞。如:比得上,動詞。

【第20句】:有問之:有人問他(種樹的經(jīng)驗)。

【第21句】:木:樹。橐駝:古人最鄭重最恭敬的自稱法,是自稱其名,可譯“我”。壽且孳(zī):活得長久而且繁殖茂盛。孳,繁殖。

【第22句】:天:指自然生長規(guī)律。致其性:使它按照自己的本性成長。致,使達(dá)到。焉爾:罷了,句末語氣詞連用。

【第23句】:凡:凡是,所有,表示概括,副詞。植木之性:按樹木的本性種植。性,指樹木固有的特點。

【第24句】:本:樹根。欲:要。舒:舒展。培:培土。

【第25句】:故:舊。

【第26句】:筑:搗土。密:結(jié)實。

【第27句】:既然:已經(jīng)這樣。已:(做)完了。勿動:不要再動它。

【第28句】:勿慮:不要再擔(dān)心它。

【第29句】:去:離開。顧:回頭看。其:如果,連詞。

【第30句】:蒔(shì):栽種。若子:像對待子女一樣精心。

【第31句】:置:放在一邊。若棄:像丟棄了一樣不管。

【第32句】:則其天者全而其性得矣:那么樹木的生長規(guī)律可以保全而它的本性得到了。則:那么,連詞。者:助詞,無義。

【第33句】:不害其長:不妨礙它的生長。而已:罷了,句末語氣詞連用。

【第34句】:碩茂:使動用法,使高大茂盛。

【第35句】:不抑耗其實:不抑制、損耗它的果實(的成熟過程)。

【第36句】:早而蕃:使動用法,使……(結(jié)實)早而且多。

【第37句】:根拳:樹根拳曲。土易:更換新土。

【第38句】:若不過焉則不及:如果不是過多就是不夠。若……則……,如果……那么(就),連接假設(shè)復(fù)句的固定結(jié)構(gòu)。焉:句中語氣詞,無義。

【第39句】:茍:如果,連詞。反是者:與此相反的人。

【第40句】:愛之太恩:愛它太情深。恩,有情義。這里可引申為”深“的意思。

【第41句】:憂之太勤:擔(dān)心它太過分。

【第42句】:甚者:更嚴(yán)重的。甚,嚴(yán)重。

【第43句】:爪其膚:掐破樹皮。爪,掐,作動詞用。以:表目的,連詞,用來。驗:檢驗,觀察。生枯:活著還是枯死。

【第44句】:疏密:指土的松與緊。

【第45句】:日以離:一天天地失去。以,連詞,連接狀語和動詞,不譯。

【第46句】:不我若:不若我,比不上我。否定句中代詞作賓語時一般要置于動詞前。若,及,趕得上,動詞。

【第47句】:之:助詞,的。道:指種樹的經(jīng)驗。

【第48句】:之:代詞,指種樹之“道”。官理:為官治民。理,治理,唐人避高宗李治名諱,改“治”為“理”。

【第49句】:而已:罷了。

【第50句】:理:治理百姓。

【第51句】:長(zhǎng)人者:為人之長者,指當(dāng)官治民的地方官。大縣的長官稱“令”,小縣的長官稱“長”。煩其令:不斷發(fā)號施令。煩,使繁多。

【第52句】:若甚憐:好像很愛(百姓)。焉:代詞,同“之”。

【第53句】:而:但,連詞。卒以禍:以禍卒,以禍(民)結(jié)束。卒,結(jié)束。

【第54句】:官命:官府的命令。促爾耕:催促你們耕田。

【第55句】:勖(xù):勉勵。植:栽種。

【第56句】:督:督促。獲:收割。

【第57句】:繅(sāo):煮繭抽絲。而:通“爾”,你們。緒:絲頭。早繅而緒:早點繅好你們的絲。

【第58句】:早織而縷:早點紡好你們的線。縷,線。

【第59句】:字:養(yǎng)育。

【第60句】:遂而雞豚(tún):喂養(yǎng)好你們的雞和豬。遂,順利地成長。豚,豬。

【第61句】:聚之:召集百姓。聚:使聚集。

【第62句】:木:這里指木梆。

【第63句】:吾小人:我們小百姓。輟飧(sūn)饔(yōng):不吃飯。輟,停止。飧,晚飯。饔,早飯。以:來,連詞。勞吏者:慰勞當(dāng)差的。且:尚且。暇:空暇。

【第64句】:何以:以何,靠什么。蕃吾生:繁衍我們的生命,即使我們的人口興旺。安吾性:安定我們的生活。性,生命。

【第65句】:病:困苦。怠:疲倦。病且怠:困苦又疲勞。

【第66句】:若是:像這樣。

【第67句】:與吾業(yè)者:與我同行業(yè)的人,指“他植者”。其:大概,語氣詞。類:相似。

【第68句】:嘻:感嘆詞,表示高興。

【第69句】:不亦善夫:不是很好嗎?夫,句末語氣詞。

【第70句】:養(yǎng)人:養(yǎng)民,唐人避唐太宗李世民名諱,改“民”為“人”。

【第71句】:傳:作傳。以為:以(之)為,把它作為。戒:鑒戒。

《種樹郭橐駝傳》賞析/鑒賞

本文題目雖稱為“傳”,但并非是一般的人物傳記。文章以老莊學(xué)派的無為而治,順乎自然的思想為出發(fā)點,借郭橐駝之口,由種樹的經(jīng)驗說到為官治民的道理,說明封建統(tǒng)治階級有時打著愛民、憂民或恤民的幌子,卻收到適得其反的效果,仍舊民不聊生。這種思想實際上就是“圣人不死,大盜不止”“剖斗折衡,而民不爭”的老莊思想的具體反映。唐代從安史之亂以后,老百姓處于水深火熱之中,苦不堪言。只有休養(yǎng)生息,才能恢復(fù)元氣。如果封建統(tǒng)治者仍借行政命令瞎指揮,使老百姓疲于奔命,或者以行“惠政”為名,廣大人民既要送往迎來,應(yīng)酬官吏;又不得不勞神傷財以應(yīng)付統(tǒng)治者攤派的任務(wù),這只能使人民增加財物負(fù)擔(dān)和精神痛苦。

文章先寫橐駝的命名、橐駝種樹專長和種樹之道,然后陡然轉(zhuǎn)入“官理”,說出—番居官治民的大道理。上半篇為橐駝之傳,目的是為下半篇的論述張本;下半篇的治民之理是上半篇種樹之道的類比和引申,前賓后主,上下相應(yīng),事理相生,發(fā)揮了寓言體雜文筆法的藝術(shù)表現(xiàn)力。

本文共五段,【第1句】:二段介紹傳記主人公的姓名、形象特征,以及籍貫、職業(yè)和技術(shù)特長。這二段看似閑筆,卻生動有趣,給文章帶來了光彩色澤。

在《莊子》書中所描繪的許多人物,有的具有畸形殘疾,如《養(yǎng)生主》《德充符》中都寫到失去單足或雙足的人,《人間世》中則寫了一個怪物支離疏;有的則具有特異技能,如善解牛的庖丁,運(yùn)斤成風(fēng)的匠人,承蜩的佝僂丈人等。柳宗元寫這篇傳記,把這兩種特點都集中在郭橐駝一人身上,他既有殘疾,又精于種樹。可見柳宗元不僅在文章的主題思想方面繼承了《莊子》的觀點,連人物形象的刻畫也靈活地吸取了《莊子》的寫作手法。

橐駝即駱駝,人們稱這位主人公為橐駝,原帶有開玩笑,甚至嘲諷性質(zhì)。但這位種樹的郭師傅不但不以為忤,反欣然接受。柳宗元在這里不著痕跡地寫出了這位自食其力的勞動者的善良性格。但作者這樣寫仍是有所本的。在《莊子》的《應(yīng)帝王》和《天道》中,都有這樣的描寫,即人們把一個人呼之為牛或呼之為馬,他都不以為忤,反而欣然答應(yīng)。這同郭橐駝欣然以橐駝為名是一樣的。這種描寫實際上也體現(xiàn)了老莊學(xué)派順乎自然的思想,即認(rèn)為“名”不過是外加上去的東西,并不能影響一個人的實質(zhì),所以任人呼牛呼馬,思想上都不致受到干擾波動;相反,甚至以為被人呼為牛馬也并不壞。

雨果在《巴黎圣母院》中塑造了一個形貌丑陋而心地善良的敲鐘人,這個藝術(shù)形象對后世影響很大。直到電視劇《xx》中的花匠也屬于這一類型。其實,這種把外表丑陋而心靈美統(tǒng)一在一個人身上的描寫,在我國,可以說從《莊子》就開始了。柳宗元所塑造的郭橐駝形象也是這方面的'典型。不過柳宗元是把“丑”和“真”(他思想上認(rèn)識到顛撲不破的真理)統(tǒng)一起來,雨果是把“丑”和“善”統(tǒng)一起來,略有不同而已。

后一小段寫郭橐駝種樹的特異技能。他種樹的特點有二:一是成活率高;二是長得碩茂,容易結(jié)果實,即所謂“壽且孳”。作者在后文沒有寫郭橐駝種樹的移栽易活的特點,只提到栽了樹不妨害其成長的這一面。其實這是省筆。蓋善植者必善移樹,只有掌握了事物發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律才能得到更大的自由。所以這里為了使文章不枝不蔓,只點到而止。在這一小段的收尾處還布置了一個懸念。即“他植者雖窺伺效慕,莫能如也”。讀者從這兒必然急于想知道郭橐駝種樹到底有什么訣竅。而下文卻講的是極其平凡而實際卻很難做到的道理:“順木之天以致其性。”可見郭并不藏私,而是“他植者”的修養(yǎng)水平和掌握規(guī)律的深度太不夠了。從這里,作者已暗示給我們一個道理,即“無為而治”并不等于撒手不管或放任自流。這個道理從下面兩大段完全可以得到證明。[6-7]

第三段是郭橐駝自我介紹種樹的經(jīng)驗。前后是正反兩面對舉,關(guān)鍵在于“順木之天以致其性”。為了把這一道理闡述得更深刻、更有說服力,文章用了對比的寫法,先從種植的當(dāng)與不當(dāng)進(jìn)行對比。究竟什么是樹木的本性呢?“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”,四個“欲”字,既概括了樹木的本性,也提示了種樹的要領(lǐng)。郭橐駝?wù)琼樦鴺淠镜淖匀恍愿裨苑N,從而保護(hù)了它的生機(jī),因而收到“天者全而其性得”的理想效果。這正是郭橐駝種樹“無不活”的訣竅。他植者則不然,他們違背樹木的本性,種樹時“根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及”,因此必然遭致“木之性日以離”的惡果。這就回答了上段的問題,他們“莫能如”的根本原因就在于學(xué)標(biāo)不學(xué)本。繼從管理的善與不善進(jìn)行對比。“勿動勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄”是郭橐駝的管理經(jīng)驗。乍看,好像將樹種下去以后,聽之任之,不加管理。事實上,橐駝的“勿動勿慮”,移栽時的“若子”,種完后的“若棄”,正是最佳的管理,沒有像疼愛孩子那樣的精心培育,就不會有理想的效果。他植者不明此理,思想上不是撒手不管而是關(guān)心太過,什么都放不下,結(jié)果適得其反,“雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之”,壓抑了甚至扼殺了樹木的生機(jī)。這兩層對比寫法,句式富于變化。寫橐駝種樹,用的是整齊的排比句,而寫他植者之種樹不當(dāng),則用散句來表示,文章顯得錯落有致。“雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之”用押韻的辭句,使重點突出,系從《莊子·馬蹄》的寫法變化而出。從介紹橐駝的種樹經(jīng)驗上可以看出,柳宗元的觀點同老莊思想還是有差別的。柳是儒、道兩家思想的結(jié)合,他并不主張一味聽之任之的消極的“順乎自然”,而是主張在掌握事物內(nèi)部發(fā)展規(guī)律下的積極的適應(yīng)自然。他要求所有的種樹人都能做到認(rèn)識樹木的天性,即懂得如何適應(yīng)樹木生長規(guī)律的業(yè)務(wù)。把種樹的道理從正反兩面講清楚以后,文章自然就過渡到第四段。

【第4句】:五段是正面揭出本旨,實為一篇之“精神命脈”。作者通過對話,運(yùn)用“養(yǎng)樹”與“養(yǎng)人”互相映照的寫法,把種樹管樹之理引申到吏治上去。對“養(yǎng)人”之不善,文章先簡要地用幾句加以概括:“好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍”,這與上文“他植者”養(yǎng)樹管理之不善遙相呼應(yīng)。接著用鋪陳的手法,把“吏治不善”的種種表現(xiàn)加以集中,加以典型化,且有言有行,刻畫細(xì)致入微,入木三分。如寫官吏們大聲吆喝,驅(qū)使人民勞作,一連用了三個“爾”,四個“而”和七個動詞,把俗吏來鄉(xiāng),雞犬不寧的景象描繪得淋漓盡致。作者最后以“問者”的口吻點出“養(yǎng)人術(shù)”三字,這個“養(yǎng)”字很重要。可見使天下長治久安,不僅要“治民”,更重要的還要“養(yǎng)民”,即使人民得到休生養(yǎng)息,在元氣大傷后得到喘息恢復(fù)的機(jī)會,也就是后來歐陽修說的“涵煦之深”。這才是柳宗元寫這篇文章的最終目的。

綜觀全文,我們應(yīng)注意三點:一是無論種樹或治民,都要“順天致性”,而不宜違逆其道;二是想要順天致性,必先掌握樹木或人民究竟怎樣才能“碩茂以蕃”,亦即摸清事物發(fā)展規(guī)律;三是動機(jī)效果必須統(tǒng)一,不允許好心辦壞事,或只把好心停留在表面上和口頭上。把這三點做好,才算懂得真正的“養(yǎng)人術(shù)”。

本文是柳宗元早年在長安任職時期的作品。郭橐駝種樹的本事已不可考,后世學(xué)者多認(rèn)為這是設(shè)事明理之作,本文是針對當(dāng)時官吏繁政擾民的現(xiàn)象而為言的。中唐時期,豪強(qiáng)地主兼并掠奪土地日益嚴(yán)重,“富者兼地數(shù)萬畝,貧者無容足之居”。僅有一點土地的農(nóng)民,除了交納正常的捐粟外,還要承受地方軍政長官攤派下來的各種雜稅。據(jù)《舊唐書·食貨志》記載,各地官僚為鞏固自己的地位,競相向朝廷進(jìn)奉,加緊對下層的盤剝,于是“通津達(dá)道者稅之,蒔蔬藝果者稅之,死亡者稅之”,民不聊生。這就是柳宗元寫作本文的社會背景。

柳宗元在參加“永貞革新”前兩年,即貞元十九年至二十一年(803—805),曾任監(jiān)察御史里行,是御史的見習(xí)官,可以和御史一樣“分察百僚,巡按郡縣,糾視刑獄,肅整朝儀”,可以到各地檢查工作,民事、軍事、財政都可以過問,品秩不高而權(quán)限較廣。這篇文章,可能就是在此期間寫的,是針對當(dāng)時地方官吏擾民、傷民的現(xiàn)象而作的。這篇文章可以看成是柳宗元參加“永貞革新”的先聲。

作者柳宗元簡介

柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,河?xùn)|(現(xiàn)在山西芮城、運(yùn)城一帶)人,[1]世稱“柳河?xùn)|”“河?xùn)|先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。唐代著名文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家,與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動,并稱為“韓柳”。與劉禹錫并稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。與唐代的韓愈、宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏,并稱為“唐宋八大家”,為唐宋八大家之一。

柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河?xùn)|先生集》,代表作《溪居》、《江雪》、《漁翁》。

《左傳》的原文欣賞

【原文】 九月甲午,晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍汜南。

佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣!若使?fàn)T之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

夜,縋而出。見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣。許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封。闕秦以利晉,唯君圖之。”

秦伯說,與鄭人盟,使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

子犯請擊之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。

【譯文】 九月十三日,晉文公和秦穆公聯(lián)合起來包圍鄭國,因為鄭國國君對晉國無禮,并且心向楚國。當(dāng)時,晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在汜水南面。

佚之狐對鄭文公說:“國家很危險了,如果派燭之武朝見秦穆公,敵軍一定會撤回去。”鄭文公依從了他的意見。燭之武卻推辭說:“老臣年輕力壯的時候,尚且比不上人家。現(xiàn)在老了,干不了什么了。”鄭文公說:“我不能及早任用您,現(xiàn)在形勢危急才來求您,這是我的過錯。可是鄭國亡了,您也有不利的地方啊!”燭之武這才答應(yīng)了。

夜里,用繩子把燭之武吊出了城。燭之武拜見秦穆公,說:“秦晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要亡國了。要是鄭國滅亡而對您有利,那就麻煩您進(jìn)行這場戰(zhàn)爭吧!但是,跨過一個國家而把遠(yuǎn)地作為邊邑,您知道這是很困難的;哪里用得著滅亡鄭國來增加鄰國的土地呢?鄰國的實力增強(qiáng)了,貴國的實力就減弱了。要是放過鄭讓它作為東路上的主人,秦國外交官員來來往往,也好供應(yīng)些他們所短缺的東西,您也不會有什么害處。況且您已經(jīng)給過晉惠公好處了。他答應(yīng)給您焦邑和瑕邑作為酬謝,可是他早上一過黃河,晚上就在那里修筑工事來防備您,這是您知道的。晉國哪有滿足的時候?它已經(jīng)向東把鄭國作為邊界,又向西邊擴(kuò)展疆土。損害了秦國卻讓晉國得到好處,您還是考慮考慮這件事情吧!”

秦穆公聽了很高興,就跟鄭國訂立盟約,派杞子、逢孫和楊孫駐守鄭國,這才啟程回國。

子犯(即狐偃)請求進(jìn)攻秦軍,晉文公說:“不能這樣做。要不是那個人的力量,我們不會有今天。依靠人家的力量卻去損害人家,這是不仁;失去了自己同盟國家,這是不智;用互相競賽來代替團(tuán)結(jié)一致,這是不武。我們還是撤回去吧!”晉軍也離開了鄭國。

【賞讀】 本篇以對話著名。燭之武與秦穆公的對話,先就秦鄭關(guān)系立論,說明“亡鄭以陪鄰”,于秦?zé)o益反有害;若“舍鄭以為東道主”,則對秦?zé)o害而有益。接著就秦與晉的關(guān)系立論,先舉舊例,說明晉人慣于背惠忘恩,用以離間兩國關(guān)系,再進(jìn)一步指出亡鄭之后,晉人勢必“闕秦以利晉”。層層剖析,入情入理,聽起來好像不是為了保存鄭國,簡直是為秦國的利害存亡設(shè)想,因而深深打動了秦穆公。燭之武在危急時刻,挽救了鄭國,其能言善辯、機(jī)智果敢的形象立現(xiàn)于紙上。文章兩妙的是燭之武與鄭文公的`對話。燭之武的婉拒平添了一段波瀾:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”從中可以看出其久不得志的悲哀。這樣一個以其雄辯之才退去秦晉虎狼之兵,扶大廈之將傾,挽狂瀾于既倒的棟梁之才,竟然一直不被重用,實在是鄭文公的悲劇,也是燭之武的悲劇,但愿這樣的悲劇不再重演!

無題原文欣賞

【第1句】:正文七律

好日晴天過鳥飛,小徑草塵墜芳蕊。

曉窗烏盈桂醉人,暮亭畫消魂映暉。

桃杏新綠倒池塘,木竹繞翠望嬪妃。

朝迎嬌面貴生香,腰環(huán)鈴聲俏眸回。

【第2句】:回文七律

回眸俏聲鈴環(huán)腰,香生貴面嬌迎朝。

妃嬪望翠繞竹木,塘池倒綠新杏桃。

暉映魂消畫亭暮,人醉桂盈烏窗曉。

蕊芳墜塵草徑小,飛鳥過天晴日好。

【第3句】:正文詞牌《虞美人》

好日晴天過鳥飛,小徑草塵墜。芳蕊曉窗烏盈桂,醉人暮亭畫消魂映暉。

桃李新綠倒池塘,木竹繞翠望。嬪妃朝迎嬌面貴,生香腰環(huán)鈴聲俏眸回。

【第4句】:回文詞牌《虞美人》

回眸俏聲鈴環(huán)腰,香生貴面嬌。迎朝妃嬪望翠繞,竹木塘池倒綠新杏桃。

暉映魂消畫亭暮,人醉桂盈烏。窗曉蕊芳墜塵草,徑小飛鳥過天晴日好。

這篇回文體中有詩有詞,第一次嘗試作較大篇幅的回文體,不太熟悉。在用韻方面較隨意,平仄通押。而且在律詩變詞牌《虞美人》中,用韻也比較局限。《虞美人》中上下片共八句,兩句一韻。而且二韻三韻四韻要換韻腳,由于我為了照顧回文的局限,換韻較少。敬請好友們多提寶貴意。

《指喻》原文及欣賞

《指喻》是一篇典型的以小喻大借事說理的文章。以下是小編跟大家分享《指喻》原文及欣賞,希望對大家能有所幫助!

《指喻》原文

浦陽鄭君仲辨,其容闐然,其色渥然,其氣充然,未嘗有疾也。左手之拇有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以為不足患。既三日,聚而如錢。憂之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇指大盈握,近拇之指皆為之痛,若剟刺狀,肢體心膂無不病者。懼而謀諸醫(yī),醫(yī)視之,驚曰:“此疾之奇者,雖病在指,其實一身病也,不速治,且能傷身。然始發(fā)之時,終日可愈;三日,越旬可愈;今疾且成,已非三月不能瘳[。終日可愈,艾可治也;越旬而愈,藥可治也;至于既成,甚將延乎肝膈,否亦將為一臂之憂。非有以御其內(nèi),其勢不止;非有以治其外,疾未易為也。”君從其言,日服湯劑,而傅以善藥,果至二月而后瘳,三月而神色始復(fù)。

余因是思之:天下之事,常發(fā)于至微,而終為大患;始以為不足治,而終至于不可為。當(dāng)其易也,惜旦夕之力,忽之而不顧;及其既成也,積歲月,疲思慮,而僅克之,如此指者多矣。

蓋眾人之所可知者,眾人之所能治也,其勢雖危,而未足深畏。惟萌于不必憂之地,而寓于不可見之初,眾人笑而忽之者,此則君子之所深畏也。

昔之天下,有如君之盛壯無疾者乎?愛天下者,有如君之愛身者乎?而可以為天下患者,豈特瘡痏之于指乎?君未嘗敢忽之,特以不早謀于醫(yī),而幾至于甚病。況乎視之以至疏之勢,重之以疲敝之余,吏之戕摩剝削以速其疾者亦甚;幸其未發(fā),以為無虞而不知畏,此真可謂智也與哉?

余賤不敢謀國,而君慮周行果,非久于布衣者也。《傳》不云乎“三折肱而成良醫(yī)”?君誠有位于時,則宜以拇病為戒。洪武辛酉九月二十六日述。

《指喻》翻譯/譯文

浦陽縣有位青年名鄭仲辨,他的身體強(qiáng)壯,面色紅潤,精神充沛,從來沒有生過病!一天,左手的大拇指生了一個疹斑,腫起來像米粒一般大,鄭君對此感到疑惑,給別人看,看的人哈哈大笑,認(rèn)為不值得擔(dān)憂,過了三天,疹粒腫得像銅錢那般大,他更為擔(dān)憂,又拿給人看,看得人像以前一樣笑他。又過了三天,拇指腫得像拳頭那般大,靠近拇指的指頭,都被它牽引得疼痛起來,好像割刺一般,四肢心臟及背脊骨沒有不受痛的。鄭君心中害怕,就去設(shè)法尋求醫(yī)生,醫(yī)生看了,吃驚地說:“這是奇特難治的病,雖然病在指頭上,其實成了影響全身的病了,不趕快治療,將會喪失生命。可是剛開始發(fā)病的時候,一天就可治好,發(fā)病三天以后,要超過十天才能治好;現(xiàn)在病已經(jīng)形成了,不到三個月不能治愈。一天治得好,用艾草就可以了!過十天要治得好,用藥草才可。到成了重病時,甚至?xí)拥礁闻K、橫隔膜,不然也可能有一只手臂殘廢。除非能從內(nèi)部治它,否則病勢不會停止,不設(shè)法從外面來治療,病就不容易治好!”鄭君聽從他的話,每天內(nèi)服湯藥,又外涂有效的良藥。果然到兩個月后就好了,三個月后精神臉色才復(fù)原。

我因此想到:天下的事故,通常發(fā)生在極為細(xì)微,隱而不顯的地方,最后成為莫大的禍患。最初認(rèn)為不值得處理,可是最后會變成沒有辦法處理的地步。當(dāng)初發(fā)生,容易處理時,往往吝惜那些細(xì)微的精力,輕忽它而不加顧慮,等到禍患形成了,花費很長的時間,用盡了腦筋,精疲力竭,才僅僅能把這禍患克服。天下像這拇指的人太多了!

我們可以說,一般人能知道的.事,一般人自然能處理,在情勢上看來雖然危急,卻不值得過于懼怕;只有那些發(fā)生在一般人不會去擔(dān)憂的事情上,起初是隱藏著而看不到的,一般人以開玩笑的態(tài)度處理它、輕忽它。這就是君子們所深深戒懼的。

從前天下的情形,有像鄭先生的身體一樣的強(qiáng)壯無病痛嗎?愛天下的人,能像鄭先生那樣愛惜他的身子嗎?可是足以成為天下的大患的,何止于像長在鄭先生手上的瘡痏呢?鄭先生對拇指上的瘡痏不敢忽視它,只因為沒有及時看醫(yī)生,因而幾乎形成大病。何況一般人對問題,總是以非常疏忽態(tài)度來看待它,又加上國家久經(jīng)戰(zhàn)亂,民力疲困之后,一般官吏殘害剝削百姓,更加速問題的惡化,此種事情加速禍害的形成是非常嚴(yán)重的!僥幸問題還沒發(fā)生,就認(rèn)為不必憂慮而不知畏懼,這真能算得上是聰明的做法嗎?

我才能低下,不敢籌謀治國大計,而鄭先生思慮周密,行事果決,不是久居平民的人。左傳不是這樣說嗎:“三折肱而成良醫(yī)。”(一個人曾三次折斷手臂,接受那么多的醫(yī)療經(jīng)驗,經(jīng)驗有了,自己也就成為療傷的良手了。)鄭先生以后如果居官的話就應(yīng)該以“拇病”的例子來作借鑒。

《指喻》注釋

[1]浦陽:唐時設(shè)浦陽縣,五代吳越改名浦江,今屬浙江金華市。

[2]闐(tián)然:豐滿的樣子。

[3]渥(wò)然:紅潤的樣子。

[4]充然:充盛的樣子。

[5]疹(zhěn):皮膚上起的紅色小顆粒。

[6]粟:謂小米粒那么大。

[7]握:四寸為一握

[8]剟(duō)刺:亦作“刺剟”,即刺的意思。

[9]膂(lǚ):脊梁骨。

[10]瘳(chōu):病愈。

[11]肝膈(gé):肝臟和膈膜,這里泛指人體的內(nèi)臟。

[12]為:治。

[13]君:指鄭君仲辨。

[14]傅:涂

[15]特:只。

[16]疲敝:也作“疲弊”,困苦窮乏。

[17]戕摩:殘害、消滅。

[18]無虞:無憂。

[19]慮周行果:思慮周密,行為果斷。

[20]布衣:指平民。

[21]傳:指《左傳》。《左傳·定公十三年》:“三折肱,知為良醫(yī)。”

[22]洪武辛酉:1381年(明太祖朱元璋洪武十四年)。

[23]余:我

[24]諸:之于

[25]為:治療

[26]滋:十分

[27]御:抵御

《指喻》賞析/鑒賞

這篇文章選自《遜志齋集》卷六,文章以一位健壯的人,因手指上生了一個小疹子,不及時求醫(yī),差些送命的事為例,說明天下的事,“常發(fā)于至微”,若不防微杜漸,將成大患而不可收拾。而國家在“疲敝之余”,加上官吏的“戕摩剝削”,更加速了這一危險。文章以小見大,引喻恰切,娓娓而談,頗有警世作用。啟發(fā):防微杜漸。

作者方孝孺簡介

方孝孺(1357-1402年),浙江省寧海縣大佳何鎮(zhèn)溪上方村人,明代大臣、學(xué)者、文學(xué)家、散文家、思想家,字希直,一字希古,號遜志,曾以“遜志”名其書齋,因其故里舊屬緱城里,故稱“緱城先生”;又因在漢中府任教授時,蜀獻(xiàn)王賜名其讀書處為“正學(xué)”,亦稱“正學(xué)先生”,福王時追謚“文正”。后因拒絕為發(fā)動“靖難之役”的燕王朱棣草擬即位詔書,牽連其親友學(xué)生870余人全部遇害。 方孝孺剛直不阿、孤忠赴難、不屈而死,成為中國歷史上唯一一個被“誅十族”的人。魯迅先生曾在《為了忘卻的紀(jì)念》里以他為典故來形容柔石,認(rèn)為方孝孺是一個比較迂(即耿直單純,非貶義)的人。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 国产日韩精品视频一区二区三区 | 日韩不卡一区二区 | 五月婷在线 | 五月婷在线 | 日韩一区二区三区四区不卡 | 日韩经典在线观看 | 98精品国产高清在线看入口 | 99视频精品全部在线播放 | 精品国产免费一区二区 | 1204曰韩欧美成人看片 | 碰超在线观看 | 天天怕夜夜怕狠狠怕 | 国产日韩欧美一区 | 国产1区2区三区不卡 | 成人免费xxx色视频 成人免费xxxxx在线视频 | 韩国成人影院 | 中国成熟xxx视频 | 国产精品久久人人做人人爽 | 欧美日韩精品乱国产 | 日韩国产精品视频 | 成人国产精品视频频 | 天天爽天天摸 | 天天舔天天射天天操 | 天天操天天噜 | 99精品在免费线视频 | 黄色激情网址 | 久久9999国产精品免费 | 午夜天堂| 国产亚洲欧美日韩在线一区 | 亚洲成在人线久久综合 | 国产精选莉莉私人影院 | 美国一级大黄一片免费的网站 | 国产欧美乱码在线看 | 免费韩国伦理片 | 日韩欧美亚洲视频 | 国产精品欧美亚洲韩国日本99 | 九色精品高清在线播放 | 成视频年人黄网站免费视频 | 欧美精品亚洲人成在线观看 | 天天干天天拍天天射 | www深夜视频在线观看高清 |